July 2,2006
Ci Taru
♪ Momo Taro san, Momo Taro san.... ♪
克姊傳來一個奇怪的網頁,上面有好幾種語言的「桃太郎」之歌。除了日語版之外,還有滿大人版、Holo 版、Hakka 版以及綁詐版。
一時好奇打開聽了一下,當場就笑倒在地上。
這首歌一開始,先是有一個女聲很認真的唸出「Ci Taru(太郎)」,然後....
♪♪ Tayra i 'aru faca' to fudoy
(去溪邊洗衣服)
Mangengeng ni mamo ko ta'angay a rupas.
(婆婆看到大桃子)
Perahan 'arawhan o ccay a wawa. ♪♪
(剖開 han,看到 han,一個娃娃)........Orz
●_○"(OS:這又是來鬧場的嗎.....)
後面還有 ♪♪ Rutong ato wacu malacafayay... ♪♪(猴子和狗當同伴)之類,不過... 恕我不原歌照錄,因為現在已經笑得很肚痛了。Orz
克姊傳來一個奇怪的網頁,上面有好幾種語言的「桃太郎」之歌。除了日語版之外,還有滿大人版、Holo 版、Hakka 版以及綁詐版。
一時好奇打開聽了一下,當場就笑倒在地上。
這首歌一開始,先是有一個女聲很認真的唸出「Ci Taru(太郎)」,然後....
♪♪ Tayra i 'aru faca' to fudoy
(去溪邊洗衣服)
Mangengeng ni mamo ko ta'angay a rupas.
(婆婆看到大桃子)
Perahan 'arawhan o ccay a wawa. ♪♪
(剖開 han,看到 han,一個娃娃)........Orz
●_○"(OS:這又是來鬧場的嗎.....)
後面還有 ♪♪ Rutong ato wacu malacafayay... ♪♪(猴子和狗當同伴)之類,不過... 恕我不原歌照錄,因為現在已經笑得很肚痛了。Orz
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1839734
回應文章 
這實在是太好完了 :p
Posted by 浮雲
at July 2,2006 16:00
我個人認為 → Momo Taro 只要不是用日本語唱,都... 很爆笑~
(這到底是怎麼回事...)
(這到底是怎麼回事...)
Posted by Nakao
at July 2,2006 16:35
不管他要摸什麼山,他又沒有摸我,也不摸您姊潔,請問摸摸先生到底還想要摸什麼?
Posted by Mooeucna
at July 2,2006 18:10
>請問摸摸先生到底還想要摸什麼?
當然是:
♪♪ 摸摸大魯山,摸摸阿里山....
摸完玉山摸雪山,摸大霸尖山....
合歡山,奇萊山,再摸海岸山~ ♪♪
了解的了騷? XD
當然是:
♪♪ 摸摸大魯山,摸摸阿里山....
摸完玉山摸雪山,摸大霸尖山....
合歡山,奇萊山,再摸海岸山~ ♪♪
了解的了騷? XD
Posted by Nakao
at July 2,2006 18:14
我想乾脆就去反攻大陸,咱們來摸摸大陸山。
Posted by Mooeucna
at July 2,2006 18:31
毆毆毆~
Amo歐巴桑只愛那鍋
枕
頭
山
!
Amo歐巴桑只愛那鍋
枕
頭
山
!
Posted by Amo
at July 2,2006 21:20
原來Amo也跟我一樣最愛「睡教」的聖山
枕頭山~
枕頭山~
Posted by 小薰
at July 3,2006 00:52
我的鄰居鬧鐘就是這首Momo Taro san..可是鄰居常常不在家,我就被它挖起床,結論~鄰居的鬧鐘是買來叫別人起床用的.XD(希望我搬家之後不會因此睡過頭..)
Posted by 林靜
at July 3,2006 10:29
小薰:
握手,耶!
握手,耶!
Posted by Amo
at July 3,2006 10:51
聽一下台語版,裡面唱的是
撿回去,打開來,因仔罵罵號
XD
撿回去,打開來,因仔罵罵號
XD
Posted by 克萊兒
at July 3,2006 13:30
好懷念啊...以前去養老院拜訪時唱給朋友的外婆聽過...看著老人家破爛爛的日文筆記唱,雖然不是很熟稔,但卻真的很有感覺說...
Posted by bloodychilly
at July 3,2006 15:52