September 6,2004
皮肯群島的故事(2)
十八世紀的叛變.廿一世紀的審判
十八世紀末的一樁喋血叛變,在廿一世紀初依然造成問題。2004年7月21日,澳洲廣播公司的晚間新聞上談到了皮肯島。
主播Eleanor Hall:
本週紐西蘭的一個法院將要做出判決來認定,駕駛一艘英國軍艦到一個偏遠的島上然後使之沉沒的行為,到底算不算是宣佈獨立。偏遠的皮肯島是英國的太平洋屬地,位於澳洲和南美洲中間,這裡的上訴法院被要求就七位島民是否該依英國法律受審做出判決。這七人被控九十項性侵害罪名,有些甚至遠溯到1960年代。為他們辯護的公設辯護人說,因為皮肯島是214年前慷慨號叛變者定居的島嶼,英國法律應該沒有延伸適用到這裡。但是國際法觀察家說,法庭不太可能接受叛變就足以規避英國法律的說法。記者James Panichi的報導。
(電視畫面上出現了《叛艦喋血記》的片段)
克拉克蓋博飾演的克里斯蒂上尉:「那就是皮肯島。我的計畫就是要衝上那個島,看能救多少物品起來就救多少,然後把船給燒了。」
船員:「把船燒了?長官,我們真那麼幹的話,我們就是白痴。」
克拉克蓋博:「我們不這麼幹才是白痴。只要還有一根桅杆留下,我們就不安全。這裡有陽光、土地和水。只要我們選擇這麼做,這島可以當個很棒的家。」
(影片結束)
記者James Panichi:
1790年叛變的領導者克里斯蒂不論長相和聲音都與演出 1935年賣座電影《叛艦喋血記》的克拉克蓋博不同,但是毫無疑問,船在皮肯沿岸沉沒了,而叛變者活了下來,沒有被發現。但這是否意謂著現在還住在皮肯島上的45位島民──多半都是叛變者的後代──就為英國法律所不及呢?
Adrian Cook是一名退休的澳洲法官,現在住在諾福克島(Norfolk Island,澳洲在太平洋上的領土),他與克里斯蒂的後代結了婚。身為島民辯護團的一員,他說檢察官這邊應該要說明為何這些人受英國法的約束。
Adrian Cook:
他們還沒有以任何適當的法律手段──不管是內國法或國際法──來證明說他們有權利以他們現在的方式來適用法律、設立法庭。
記者James Panichi:
所以,當檢察官們為了這個今年年底前可能開始審判的案件準備啟程前往該島,被告這邊則轉向國際法。問題是,這些叛變者的後代宣稱他們屬於玻里尼西亞原住民族群,這可沒有多少前例可循。奧克蘭大學的一位法律教授Bill Hodge說,所有其他適用的案件都暗示著,沒那麼容易擺脫英國法律。
Bill Hodge:
你不能說燒掉一艘船,或是因為比較喜歡另一個島而離開一個島,在實際上就是成功放棄了忠誠義務、拋開了英國法。如果大溪地人、玻里尼西亞人是住在另一個孤立的太平洋島上,那他們就不會把英國法帶著走。但在另一方面,如果他們來自一個英國已經建立了主權的島,比方說洋島(Ocean Island)、巴拿巴(Banaba),然後他們去到另一個島上,那事實上,英國法會跟著他們。確實,我舉這個例子是因為他們在英國上訴法院的案子裡質疑法律,但英國法是有適用的。
記者James Panichi:
不過如果審判真的開始,這社群的玻里尼西亞血統很可能會突顯出來。這是因為有些指控是關於與未成年人之間的性行為,有些島民說,這是由建立該島的玻里尼西亞母親所流傳下來的一項傳統。Adrian Cook說,族群認同也帶來一種強烈的獨立感,這之前也為女王所認可。
Adrian Cook:
他們非常激烈且堅定的要求獨立,他們也有能力和信念統治自己,這在過去的兩百多年間已經證明了的。1856 年維多利亞女王告訴總督說,完全不要打擾他們,讓他們自己管理自己吧,就跟他們以前一樣。
(電視畫面上出現了《叛艦喋血記》的片段)
克拉克蓋博飾演的克里斯蒂:「我們對哪裡的新生活都不懼怕。只要我們能夠帶著莊嚴和自尊活下去。我們可以辦到也必須辦到,為了我們自己,為了我們的孩子們。」
(影片結束)
主播Eleanor Hall:
這是克拉克蓋博所飾演的克里斯蒂。記者James Panichi的這節新聞到此結束。
※以上翻譯自 ABC Online:Pitcairn Island sexual abuse case questions rule of British law(電視晚間新聞的記錄稿)