March 13,2006
可恥的論調
前兩天,在看Holo版的Wikipedia時,無意間看到了某個Wiki user提出要將Wikipedia關掉的意見。這段意見是以英文寫成,作者自稱是一名台灣人。
這段意見中說,儘管Holo(原作者稱之為Min Nan dialect)在全球各地有數百萬的使用者,Holo Wkipedia(zh-min-nan.wikipedia.org)的啟用時間約在2004年,不過他認為結果是「可悲的」。主要的原因就是這個Wikipedia是由極少數人在維持。根據他的統計,到2005年5月底時,Holo Wikipedia上超過一千篇文章當中,有86%是由五名作者提供。他認為這失去了Wikipedia的多元用意,而且如果主要的使用者停止提供文章,這個Wikipedia就會死掉了。基於沒有吸引到更多使用者的緣故,他認為這個Wikipedia並沒有前景。
作者並且說:「我會說一點閩南語,不過讀不懂他們的文字。事實是,我住在台灣,我從沒見過POJ在某些教會之外被使用過。大部分受過教育的閩南語使用者都以標準的中文書寫。他們當中幾乎沒人使用POJ。這就是為什麼我不認為在可見的將來他們可以吸引到夠多的使用者。想要抗拒引力根本就是徒勞的。」
在另一段討論中,這位作者還說:
Wikipedia is not a language ICU. If a language is dying. We are not supposed to save it.
看到這樣的意見,我個人覺得相當冒火。先別說這位作者還抱持著荒唐的觀念,認為Holo是一種中文方言,光是看他對待語文的方式,我覺得真正可悲的應該是他自己。POJ是否只在「某些教會」中被使用,大家都知道--不是的。他所認為的「受過教育的閩南語使用者都以標準的中文書寫」,那是一個可恥政策的結果。就是因為曾經有過這樣可恥的政策,現在要重新啟動Holo的讀與寫才會變得這麼困難。像這位作者的論調,正體現了過去那可恥的政策有多麼深入人心,以至於現在還能被當成反對Holo Wikipedia的理由。
沒錯,Wikipedia的目的不在於挽救濱危語言。不過,現在那些最活躍的Wikipedia(如英、法、德、義、荷蘭等),也都曾經在書寫上有過許多問題。比方說荷蘭文吧,在十七世紀時他的書寫甚至都還沒有統一呢。要消滅一個語文很容易,只要剝奪他的使用空間之後,再坐視他的劣勢不管就行了--就如同這位Wikipedia使用者一樣。但是要重振一個語文的使用卻很困難,要花很長很長的時間,有時候時間長得難於想像,尤其是Holo的書寫到現在都還沒有一套統一的標準。
但是,我還是看好這個語言的前景。尤其是週日當了大加臘「Holo-日本語」語言交換的跟班之後,我特別感覺到這個語文的前景無限。至於這名作者所代表的那種心態。。。希望未來的教育能夠逐步消滅他!
引用URL
結果,沒想到他可以這麼無知加無恥~
消滅他!消滅他!消滅他!
ps.阿公~一起來寫母語文唄~不限形式不限內容~有玩就有成果喲~
大加臘「Holo-日本語」語言交換
==>@。@這實在是太強了!我上次去聽台灣安全論壇的時候,也有見識到「Holo-日本語」的口譯人才。
goa ma應該愛來練習這款e才對...
太無恥、太無知、太不要臉、太白目、太低能、泰可悲、太....去死啦!
只要有人願意投注時間力量在上面,就有希望。
明顯的倒果為因!
>>根據他的統計,到2005年5月底時,Holo Wikipedia上超過一千篇文章當中,有86%是由五名作者提供。他認為這失去了Wikipedia的多元用意,而且如果主要的使用者停止提供文章,這個Wikipedia就會死掉了。
曾在某個討論版混過,我個人認為,這是多數論壇的通則吧。
那個人確實是令人不齒到極點了。而且明顯的抱有偏見。想到台灣還有許多人抱著相同的觀念,就覺得。。。嗯,就跟大加臘講的一樣:消滅他~消滅他~~
「消滅他~」, 太無恥、太無知、太不要臉、太白目、太低能、泰可悲、太....去死啦!
真是讓人留了一身冷汗...台灣不是民主國家嗎? 還是把自己比做法西斯, 納粹或是死共匪的那些人?
那些用語是常來光顧的友人們和我的kuso用語。如果是指物理性的將他消滅的話,就不用還花時間打字,直接把兇器帶著就可以出門柳。。。XD 遇到可恨的事情,就要kuso kuso,不然怎麼能夠繼續奮鬥下去ni?
原來法西斯、納粹、共匪都是降子講話的啊?XD