March 16,2007
大英其實不錯看啦∼∼
終於看到大英了......扣掉昏暗的燈光、擋路的人群、動線規劃不清以外、是真的不錯看啦∼∼活著一直碎碎念:「英國的大英多明亮寬敞@#*%#@...」是啦、羅浮宮也很寬敞明亮、不過來台灣就沒法了、除非這些博物館同意將古物放在中正紀念堂廣場展示、不然...算了。最後當然也是敗了很多東東、不過當西打與活著在咖啡廳檢視戰利品時、活著發揮了編輯應有的校稿精神、發現明信片上拼錯的字......這...應該又是阿共仔的陰謀吧∼∼(不懂此句話的朋友們、請多看全民大悶鍋的阿洪之聲。)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2862919
回應文章 
拼法錯誤..硬是扯到~~
"阿共仔的陰謀"
西打..你是悶鍋裡..
阿洪之聲看太多了吧~~~
快點回神吧~~~
"阿共仔的陰謀"
西打..你是悶鍋裡..
阿洪之聲看太多了吧~~~
快點回神吧~~~
Posted by Rosy
at March 19,2007 23:56
聽我解釋啊∼∼∼
大英展覽是國際合作案,在這種場合販賣拼錯字的明信片、首先可以證明台灣人的知識低落、其二又可損害大英博物館的名聲、可是不管怎樣、這明信片在台灣販賣是事實、進一步影響台灣與別國的國際往來、最後台灣就真的是孤島了、所以說這根本是阿共仔的陰謀啊∼∼降解釋、超合理吧∼∼
大英展覽是國際合作案,在這種場合販賣拼錯字的明信片、首先可以證明台灣人的知識低落、其二又可損害大英博物館的名聲、可是不管怎樣、這明信片在台灣販賣是事實、進一步影響台灣與別國的國際往來、最後台灣就真的是孤島了、所以說這根本是阿共仔的陰謀啊∼∼降解釋、超合理吧∼∼
Posted by 米酒西打
at March 20,2007 18:17
聽我同事說,有錯別字好像是故宮的特色之一...她昨天去看大觀展的時候,就看到好幾個錯字..
我強烈支持西打的看法:有錯別次一定是阿共的陰謀!故宮裡哪一樣東西不是從大陸過來的?為了展示這些阿陸仔的文物,印了有錯字的周邊產品,間接打擊台灣的國際形象,不是阿共的陰謀是什麼!!!阿洪之聲真是真知灼見,帶領我們了解許多事情啊!
我強烈支持西打的看法:有錯別次一定是阿共的陰謀!故宮裡哪一樣東西不是從大陸過來的?為了展示這些阿陸仔的文物,印了有錯字的周邊產品,間接打擊台灣的國際形象,不是阿共的陰謀是什麼!!!阿洪之聲真是真知灼見,帶領我們了解許多事情啊!
Posted by 活著
at March 22,2007 15:41
這就對了啦、阿你是陳桑喔∼我等你很久了啦、說起來故宮這些東西還不都是國民匪黨從阿陸仔那邊搶回來的、才有這些陰謀嘛∼既然降乾脆就改名「台灣文物院」、專門展覽我們台灣東西多好啊、順便蓋間台灣成語館、三隻小豬都要放進去、這才是正港台灣文化嘛∼∼∼
Posted by 米酒西打
at March 22,2007 16:02
果然盡得阿洪真傳啊...土豆,你出運了...
(也打錯字的陳桑@@)
(也打錯字的陳桑@@)
Posted by 活著
at March 22,2007 16:07
嗨嗨
寄張大英的明信片飄洋過海來吧....
寄張大英的明信片飄洋過海來吧....
Posted by 地球彼端的康斯坦夫人
at April 21,2007 03:20
有錯別字也要嗎?我怕丟臉丟到國外噎∼∼∼
Posted by 米酒西打
at April 21,2007 21:30
