March 6,2007
我怎麼逛誠品敦南店 (四)
再續中央走道之旅- 終於悲哀的到底是?
真的是累了,不過就把最後一區聊完吧。
真的是累了,不過就把最後一區聊完吧。
離開了日本文學區,後面就是歐洲文學,這方面我陌生許多,不過裡頭的法國文學其實有不少有趣的東西,只是還沒有時間深入了解就是了。順著逆時鐘方向繼續前進,接著就會看到中文文學區了。說起來也有那麼一點悲哀,中文是我們最熟悉的文字,然而中文文學的所在位置卻有那麼一種蕭條的感覺。雖然說整體看來中文文學書的數量似乎也不算少,但在該區的人氣就常常顯得相對低落,而且市場上似乎翻譯書還是比較大宗。此外,中文文學書的出版動能好像也顯得有些有氣無力的感覺。
前一陣子忽然間意識到我好像很少讀純粹用中文寫成的書籍,所以動手做了一些整理(我的閱讀軌跡),結果看來事實似乎也真的是如此。(說到這,我的「討論」似乎還沒寫) 到這裡,真不知道終於悲哀的到底是外國語還是本國語了。以往在那區我通常是不會多加停留的,就連掃瞄也是有點半敷衍的就掃瞄過去。我沒有銜接上「文藝青年」那個時代,所以很多號稱是「文青」指標性讀物之類的,可以說是一本也沒讀過。說到這裡不免也覺得有點遺憾,常常也會有點心虛的覺得是不是該用功的做些事情才是,畢竟都願意在日本文學下工夫了,不對本國語的東西下點功夫似乎也是說不過去的。
只是,我必須很老實的承認,我真的不知道該如何著手。看著書架上密密麻麻的書名,實在是一頭霧水,而且有些書名讓人很難有衝動再去把它從架上拿下,要不就是高深莫測的讓人不知所以。另一點很讓人納悶的是大部分的東西都很有年代的感覺了,想要找些比較貼近現在時代、社會的東西卻又不知道該如何是好。但話再說回來有點歷史但又仍在架上是不是也意味著它是「經典」的可能性很高?
雖然是一頭霧水,但也挖出了些個人感覺很棒的東西。台灣的小說個人相當喜歡 "高翊峰"的《奔馳在美麗的光裡》,每次我經過羅斯福路與和平東路的Starbucks時總是不免想起他小說裡的那紙片人,另外那也是少數讓我在讀完後隔天就衝去找前作的作品,一整個讓人喜愛到不行。另外還有 "哈金"的《戰廢品》,也是一整個讓人鼓掌叫好的作品,不過這是哈金用英文寫作而後才又有人翻譯成中文的作品,雖然哈金表示對譯作的滿意,但也總不免讓人還是會對「其可能的原始中文面貌」感到好奇。
最後,要推薦,而且是強力、強力到無限大的推薦:曹乃謙的《到黑夜想你沒辦法》。瑞典漢學家,也是諾貝爾文學獎評審委員之一的馬悅然先生對該書極為推崇,而且是讚譽有加,繁體中文版的出版也是多虧他大力奔走。《到黑夜想你沒辦法》一開始讀起來會有點吃力,不過很快就可以適應過來了,而且很快的你就會知道為什麼我這麼喜歡這本書了。(很想寫對該書的感覺,但是情緒太過複雜,很難動筆,以後有機會再說)
(呼~~真的很累了)
要說是嚴肅的東西也不是沒有,像是《大學時代給胡適的信》(陳之藩)就很棒,讀著讀著就感受到那大時代青年的熱血與無奈,並且可以感受到那後輩、先進之間的相知相惜之情。我手上的是牛津大學出版的版本,個人很滿意該版本的封面設計與裝ㄓㄣ。(到底是不是唸做ㄓㄣ啊!?)
(20070313 revised, 根本就是「裝幀」,幀,讀做"ㄓㄥˋ")
一直以來覺得有點遺憾,就是沒有讀到很令人喜歡的散文、隨筆作品。前一陣子買了董橋與傅月庵的作品,只是不知怎著一直沒有辦法順利銜接到我的閱讀順序上去。一直覺得中文的東西有種很「沉重」的感覺,而且很容易就會扯到嚴肅的東西上頭去,或許該這麼說總是覺得有種「包袱」存在似的。偶而遇到一些讓人耳目一新的東西,結果卻又發現這些是外國人寫的,或者是華人用其他語言寫的。(就像哈金一樣)
關於這點畢竟都還是我的偏見,而且是認識淺薄就發生的偏見,關於這樣的結論的不公平,我是完全無法否認的。所以這方面就留待日後多下點功夫後再來整理了。大家可以推薦好看的中文散文、隨筆嗎?(有沒有感覺後面這幾段也開始有「包袱」的感覺發生了呢?)
逛書店的理由是?
真的好累,我不行了。在上面的路徑結束後通常會再到雜誌區一趟,在雜誌區那裡又是一場類似的巡禮,只是規模小的多。不過呢,雖然說是小的多,但種類也是繁雜到讓人目不暇給的,更不用說三不五時就又出現的新雜誌了。當然有新雜誌出來也是會有舊雜誌慢慢退步的,只是還沒到得要黯然下場的地步啊。不過呢,最近在退步的雜誌似乎是比往年來的要多上許多呢,有時想想不免也感到遺憾。話再說回來,有些雜誌還真的是會讓人火冒三丈,他們在做什麼實在是沒有辦法搞清楚,不過呢也是有很多雜誌是會讓人有「哇!!」的感覺出來的。總之,這又是另一個故事了。
基本上我就是這樣在逛「誠品」這家書店的,但也僅限於是這一家的逛法。每家書店都不一樣,縱使是同一系統的連鎖書店,也是會有擺設、規劃的不同,當然必須遷就建築設計而造成的空間所帶給人的感受也是相當重要的要素之一。總之,對我來說每間書店都是不一樣的啊。而且除了這些東西以外,縱使是同一家書店,在不同的時空也是不盡相同的。怎麼說呢?因為書是會流動的啊,而且書既然會流動,當然書架、書櫃給人的感覺也就不一樣了,所以當然要時常去書店走走,好好溫習一下裡頭書櫃所呈現的不同面貌呢。畢竟,這也是很重要的樂趣所在啊。
總之,大概就是這樣了。未來大概也還是會任性的持續這樣的活動吧。
前一陣子忽然間意識到我好像很少讀純粹用中文寫成的書籍,所以動手做了一些整理(我的閱讀軌跡),結果看來事實似乎也真的是如此。(說到這,我的「討論」似乎還沒寫) 到這裡,真不知道終於悲哀的到底是外國語還是本國語了。以往在那區我通常是不會多加停留的,就連掃瞄也是有點半敷衍的就掃瞄過去。我沒有銜接上「文藝青年」那個時代,所以很多號稱是「文青」指標性讀物之類的,可以說是一本也沒讀過。說到這裡不免也覺得有點遺憾,常常也會有點心虛的覺得是不是該用功的做些事情才是,畢竟都願意在日本文學下工夫了,不對本國語的東西下點功夫似乎也是說不過去的。
只是,我必須很老實的承認,我真的不知道該如何著手。看著書架上密密麻麻的書名,實在是一頭霧水,而且有些書名讓人很難有衝動再去把它從架上拿下,要不就是高深莫測的讓人不知所以。另一點很讓人納悶的是大部分的東西都很有年代的感覺了,想要找些比較貼近現在時代、社會的東西卻又不知道該如何是好。但話再說回來有點歷史但又仍在架上是不是也意味著它是「經典」的可能性很高?
雖然是一頭霧水,但也挖出了些個人感覺很棒的東西。台灣的小說個人相當喜歡 "高翊峰"的《奔馳在美麗的光裡》,每次我經過羅斯福路與和平東路的Starbucks時總是不免想起他小說裡的那紙片人,另外那也是少數讓我在讀完後隔天就衝去找前作的作品,一整個讓人喜愛到不行。另外還有 "哈金"的《戰廢品》,也是一整個讓人鼓掌叫好的作品,不過這是哈金用英文寫作而後才又有人翻譯成中文的作品,雖然哈金表示對譯作的滿意,但也總不免讓人還是會對「其可能的原始中文面貌」感到好奇。
最後,要推薦,而且是強力、強力到無限大的推薦:曹乃謙的《到黑夜想你沒辦法》。瑞典漢學家,也是諾貝爾文學獎評審委員之一的馬悅然先生對該書極為推崇,而且是讚譽有加,繁體中文版的出版也是多虧他大力奔走。《到黑夜想你沒辦法》一開始讀起來會有點吃力,不過很快就可以適應過來了,而且很快的你就會知道為什麼我這麼喜歡這本書了。(很想寫對該書的感覺,但是情緒太過複雜,很難動筆,以後有機會再說)
(呼~~真的很累了)
要說是嚴肅的東西也不是沒有,像是《大學時代給胡適的信》(陳之藩)就很棒,讀著讀著就感受到那大時代青年的熱血與無奈,並且可以感受到那後輩、先進之間的相知相惜之情。我手上的是牛津大學出版的版本,個人很滿意該版本的封面設計與裝ㄓㄣ。(到底是不是唸做ㄓㄣ啊!?)
(20070313 revised, 根本就是「裝幀」,幀,讀做"ㄓㄥˋ")
一直以來覺得有點遺憾,就是沒有讀到很令人喜歡的散文、隨筆作品。前一陣子買了董橋與傅月庵的作品,只是不知怎著一直沒有辦法順利銜接到我的閱讀順序上去。一直覺得中文的東西有種很「沉重」的感覺,而且很容易就會扯到嚴肅的東西上頭去,或許該這麼說總是覺得有種「包袱」存在似的。偶而遇到一些讓人耳目一新的東西,結果卻又發現這些是外國人寫的,或者是華人用其他語言寫的。(就像哈金一樣)
關於這點畢竟都還是我的偏見,而且是認識淺薄就發生的偏見,關於這樣的結論的不公平,我是完全無法否認的。所以這方面就留待日後多下點功夫後再來整理了。大家可以推薦好看的中文散文、隨筆嗎?(有沒有感覺後面這幾段也開始有「包袱」的感覺發生了呢?)
逛書店的理由是?
真的好累,我不行了。在上面的路徑結束後通常會再到雜誌區一趟,在雜誌區那裡又是一場類似的巡禮,只是規模小的多。不過呢,雖然說是小的多,但種類也是繁雜到讓人目不暇給的,更不用說三不五時就又出現的新雜誌了。當然有新雜誌出來也是會有舊雜誌慢慢退步的,只是還沒到得要黯然下場的地步啊。不過呢,最近在退步的雜誌似乎是比往年來的要多上許多呢,有時想想不免也感到遺憾。話再說回來,有些雜誌還真的是會讓人火冒三丈,他們在做什麼實在是沒有辦法搞清楚,不過呢也是有很多雜誌是會讓人有「哇!!」的感覺出來的。總之,這又是另一個故事了。
基本上我就是這樣在逛「誠品」這家書店的,但也僅限於是這一家的逛法。每家書店都不一樣,縱使是同一系統的連鎖書店,也是會有擺設、規劃的不同,當然必須遷就建築設計而造成的空間所帶給人的感受也是相當重要的要素之一。總之,對我來說每間書店都是不一樣的啊。而且除了這些東西以外,縱使是同一家書店,在不同的時空也是不盡相同的。怎麼說呢?因為書是會流動的啊,而且書既然會流動,當然書架、書櫃給人的感覺也就不一樣了,所以當然要時常去書店走走,好好溫習一下裡頭書櫃所呈現的不同面貌呢。畢竟,這也是很重要的樂趣所在啊。
總之,大概就是這樣了。未來大概也還是會任性的持續這樣的活動吧。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2811853
回應文章 
好有趣的「我怎麼逛誠品敦南店」喔,很認真把四篇文章都閱讀了,
一邊讀就一邊在心裡想:
哇,好巧啊,我也有差不多的「逛誠品敦南店」路線耶,
只不過我好像還多了「食譜與美食散文區」、「語言學習區」以及「大眾文學區」。^.^
不過,也的確好久沒去逛誠品敦南店了,目前都是混跡網路書店較多...汗...
一邊讀就一邊在心裡想:
哇,好巧啊,我也有差不多的「逛誠品敦南店」路線耶,
只不過我好像還多了「食譜與美食散文區」、「語言學習區」以及「大眾文學區」。^.^
不過,也的確好久沒去逛誠品敦南店了,目前都是混跡網路書店較多...汗...
Posted by 青小鳥
at March 12,2007 09:26
你好像不逛地下室的童書?
我現在的智力
對於一頁超過20字的書都不太有興趣 XD
我現在的智力
對於一頁超過20字的書都不太有興趣 XD
Posted by optik
at March 12,2007 19:56
青小鳥:
妳居然花時間把這堆廢話給讀完了...(淚)
感謝大德撥冗來消化我這堆廢話...
很高興尋獲同好一枚,日後如果恰巧偶遇別忘了打個招呼ㄚ。(鬼鬼祟祟那枚大概就是我了)
講到網路書店,老實說我真不知道該怎麼逛起耶~~
網路書店畢竟沒有「書櫃」這種東西,雖然有分主題館,但還是常常被那頁面給搞得不知所措,最後就把書都丟在「下次再買」區了...Orz..
好一陣子前,我強迫自己儘量別在網路書店消費了...
因為我發現為了省那該死的運費...付出的代價更大...e044...
optik桑,
你活該啦!!去看車不是很爽嗎!?居然給我躲起來唸書!!
說到這,我還真忘了有童書耶...老實說,我沒啥童年...所以對童書沒啥感情。不過你上回給我看的企鵝那本,看完之後還真是意猶未盡耶。
難道,都這把年紀了才開始彌補那未曾有純真回意嗎.........
(地下室那賣音樂的也讓人又愛又恨...說到這,託他們訂的 "Downtown Cafe"怎麼就這樣沒消息了呢)
妳居然花時間把這堆廢話給讀完了...(淚)
感謝大德撥冗來消化我這堆廢話...
很高興尋獲同好一枚,日後如果恰巧偶遇別忘了打個招呼ㄚ。(鬼鬼祟祟那枚大概就是我了)
講到網路書店,老實說我真不知道該怎麼逛起耶~~
網路書店畢竟沒有「書櫃」這種東西,雖然有分主題館,但還是常常被那頁面給搞得不知所措,最後就把書都丟在「下次再買」區了...Orz..
好一陣子前,我強迫自己儘量別在網路書店消費了...
因為我發現為了省那該死的運費...付出的代價更大...e044...
optik桑,
你活該啦!!去看車不是很爽嗎!?居然給我躲起來唸書!!
說到這,我還真忘了有童書耶...老實說,我沒啥童年...所以對童書沒啥感情。不過你上回給我看的企鵝那本,看完之後還真是意猶未盡耶。
難道,都這把年紀了才開始彌補那未曾有純真回意嗎.........
(地下室那賣音樂的也讓人又愛又恨...說到這,託他們訂的 "Downtown Cafe"怎麼就這樣沒消息了呢)
Posted by ned
at March 12,2007 23:45