June 6,2005
D-Day & Band of Brothers 【來‧看‧電影】

D-Day,對二次世界大戰感興趣的朋友一定不會忘記這個日子,對這段歷史不甚熟悉的朋友也一定可以對「六月六日斷腸時」朗朗上口(雖然絕大多數人不知道這是部電影片名)。也就是在歷史上的今天,D-Day,盟軍在1944年展開了著名的「諾曼地登陸」(Battle of Normandy)。
WWII and Ryan
二次世界大戰是一段離我這個世代有點遠,但又不是很遠的歷史,畢竟這段歷史是發生在祖父輩的身上,而且我們的父母大概也都是屬於戰後嬰兒潮的世代。雖說如此,但對於二戰的了解仍是相當有限,大概也只知道在太平洋戰區有個麥克阿瑟,在遠東幫忙跟日本人拼鬥,所以有條麥帥公路存在;在歐洲戰場,大概也只知道有諾曼地登陸這件事,其他的大概就一概不知了。這樣的情況一直到「搶救雷恩大兵」(Saving Private Ryan, 1998)這部電影出現才開始有了改善。
「搶救雷恩大兵」這部電影敘述了一位101空降師的美國大兵即將要被送回家,因為他所有的哥哥都在戰場上陣亡,所以馬歇爾將軍在唸了一張林肯的信之後,要求部屬把雷恩送回到母親的身邊。然而,要送他回家的前提,是必須要派出一群人在戰火正熾的諾曼地找到他…。這是個虛構的故事,但是當年在101空降師真的有位美國大兵在戰場上失去了他的三個哥哥(後來有一位回來了),只是這畢竟是一部虛構的電影,所以很多細節都不盡相同。
也就是這部電影,讓我們知道了當年登陸作戰的慘烈,也開始可以理解為什麼每到此時,都會有這麼多美國大兵悼念他們死去的同袍。(就像片子一開始老態龍鍾的雷恩帶著一家子到墓園去,只是人越來越少了...) 相同的,也是這部片子,讓我們知道當年除了有一群人冒著槍林彈雨衝上法國的海岸之外,還有一群人在之前就被丟到滿是德軍的法國內陸。
Band of Brothers

「諾曼地大空降」(Band of Brothers),就是在講述那群大兵的故事。Band of Brothers是一部HBO的迷你影集,一共有十集,改編自同名原著「Band of Brothers: E Company, 506th Regiment, 101st Airborne from Normandy to Hitler's Eagle's Nest (2001)」。在這部影集中主要講述的是101空降師506團的E連(Easy Company)這個單位的故事,這支部隊是當年美軍極其精銳的部隊,但傷亡率也是相當驚人的。在「搶救雷恩大兵」裡頭也曾經出現過這支部隊(101空降師)的蹤跡,例如主角雷恩就是隸屬這個單位(你可以發現他的裝備看起來就是比遊騎兵的要帥),還有滑翔機裡的那顆星星應該也是101空降師的。
Band of Brothers 講的主要是Easy Company的故事,故事由他們的訓練開始,一直到大戰結束。其中經歷了D-Day、市場花園作戰、突出部之役到最後佔領希特勒的「鷹巢」(但他們沒進柏林,而是被大鬍子搶了),可以說大戰的幾場重要戰役他們全都參與過了。而整部影集也大概就是沿這樣的主軸進行鋪陳的。

Easy Company是一個極其精銳的戰鬥單位,依我們的說法就是精實到爆。例如在諾曼地時,Richard D. Winters (溫特斯)帶領班兵攻佔德軍砲陣地的整體作為,就已經被編進西點軍校的教材當中。後期在突出部之役中,你更可以看到什麼叫做「精銳」,雖然他們當時已經被打的鼻青臉腫了。他們的精銳是很多條件所造成的,包含戰士們彼此的扶持、優秀的士官與他們本來就是特別精銳的事實(因為傘兵是實驗兵種),但在影集的訪談中(與原著中)大家都指出如果沒有Capt. Herbert Sobel(初任連長,以嚴苛著稱),就不會有後來的Easy Company,不過他老兄的種種行徑,卻也是讓大家恨之入骨。甚至,有士兵就表示上了戰場之後,會毫不猶豫的對他老兄開槍,而且有這樣想法的還不只一個。
幸好Sobel 在空降之前就被換掉了,然而後繼的連長(Thomas Meehan III)也在空降時犧牲,因此在諾曼地的指揮工作就落到Winters身上。飾演Winters的是Damian Lewis,Damian Lewis是一位英國演員,他在劇中將Winters的角色詮釋得淋漓盡致,你也可以在補夢網(Dreamcatcher)這部電影看到他。Winters後來在市場花園作戰後就升官了,而Easy Company接下來也一直陷入連長更動的夢靨之中。
Episodes
原本以為迷你影集很難突破搶救雷恩大兵的公式表現,但在開始欣賞該影集後才發現自己大錯特錯。這部影集是由Tom Hanks與Steven Spielberg共同製作的,依稀記得Tom Hanks說這部影集的籌拍就是因為他們在搶救雷恩大兵拍攝過程中,發現原來還有這麼多的故事,他們認為有責任為他們留下紀錄,所以促成了這部影集。
這部影集共分為十集,每集都有明確的主題,並且依照大戰的主軸進行。(不要怕片子太長,這種狀況絕對不會發生…)
1. "Currahee" – 講述他們在美國時訓練的情況,以及Sobel他老兄的行徑;Currahee也是他們當年的訓練口號。
2. "Day of Days" – D-Day的空降,與他們的第一天作戰,有經典的用小蟋蟀集結與也是經典到可以編入教科書的砲陣地奪取,當然還有Speirs的傳說。
3. "Carentan" - Easy Company在 Carentan與德軍進行城市戰,我很喜歡的一集。
4. "Replacements" - Easy Company 的第二次空降-「市場花園作戰」(Operation Market Garden),也就是這場戰役讓英軍損失慘重,不過這集主要在講他們的菜鳥補充兵。
5. "Crossroads" – Easy Company在交叉路口受到伏擊,Winters帶人回去堵德軍。在本集中Winters是最後一次直接指揮Easy Company,對他有很深的刻劃。
6. "Bastogne" – 巴斯通@突出部之役,Easy Company在寒冷且缺乏補給的狀態下死守陣地,而且還要被德軍的砲火轟的七零八落。另外還要忍受一個白癡連長的指揮,雖說他人根本不知道在哪裡。也是在這集中凸顯了在長期缺乏優秀軍官的狀態下,Easy Company士官們的優秀與可貴。
7. "The Breaking Point" – 在本集中Easy Company被白癡連長害慘,讓已經是副營長的Winters差點帶著M1衝到前線去;也是在這集,傳說中的D連排長Speirs作出幾近愚蠢的英勇表現(他真很勇!),並且在之後成為Easy Company的連長。
8. "The Last Patrol" – 在這一集中David Webster回到Easy Company,但因為沒參與突出部之役而被排擠(因為他在市場花園作戰受傷)。他在下一集裡頭對投降的德軍發表近乎演說等級的咒罵,讓人記憶深刻。(其實比較像是詩)
9. "Why We Fight" - Easy Company在佔領了一個德軍城鎮後,發現了集中營的存在;。本集一開始的配樂(貝多芬String Quartet in C-Sharp Minor Opus 131)對照後頭集中營的劇情與李高特用德語宣布事項後掩面哭泣,讓人久久不能自己。(就是這集得了艾美獎)
10. "Points" – 戰爭結束了,大家都在勝利的喜悅中,以及一堆酒精與槍。在本集中Winters送給了被老媽寵壞的Nixson一個大禮。另外,對士官開槍的補充兵則是被打成豬頭後送交憲兵隊。(影集沒說的是該名豬頭被送到憲兵隊後又被狠狠修理了一頓。)
以上就是這部影集大概的劇情,感覺雖然很長,但在開始欣賞後你只會覺得時間怎麼都不夠用。而且每一集的主題都相當明確,就算是不了解當時的戰況也無所謂,因為裡頭都是在刻劃各個角色的互動,不了解戰史其實也無妨。不過如果先做些小功課再回來觀賞的話,真的可以得到不同的感受。
Others
可能是因為D-Day到了,就算沒有紀念活動,也得要播些戰爭片來應景,像東森就要在這兩天晚上播完這十集,還有催淚梅爾的「勇士們」與「決戰時刻」。昨天在電視上看到一部也是在雪地裡的戰爭片,本來以為是講一戰美軍的那部不知名片,後來看裝備才發現是二戰,而且應該是游騎兵(Rangers,同搶救雷恩大兵一樣的兵種),重點是似乎是在講突出部之役(後來發現是突出部之役前,少有人記得的賀根森林)。
這部片中的主角是一個三天前還是二兵的少尉(演過ER的消防員,與「豪情四兄弟」,他是裡頭開槍的那個小鬍子),帶著一堆老是迅速犧牲的補充兵,一邊在想要如何自保。在這部片中充滿了猜忌、懷疑,甚至在片中主角還對陣前逃亡的補充兵開槍,對照Band of Brothers來看,可以稍加體會戰爭極其諷刺的本質。
Band of Brothers不管是劇情、配樂或是場景絲毫都不遜於其他二戰電影,甚至可以堪稱為經典,尤其是空降的場面更是讓人難以忘懷。此外,看完整部影集並對照原著後,你會發現影集中的選角極其貼切原著角色。雖然劇中所有的角色都不是常見的演員,甚至有些根本都是其他電影裡的配角角色。但是你會發現他們在劇中都已經有了屬於自己的生命,我一度認為他們根本就是自己所飾演的年輕大兵。
原來這些演員在接演Band of Brothers後都下了相當的功夫,大多數的人都會去跟自己所飾演的人物進行訪談,就算是飾演已經過世的人物,也會費盡心力了解當時的點點滴滴與人物互動,也因此我們才得以看到他們如此精湛的表現。甚至我會認為導演與製作人之所以不起用大ㄎㄚ的原因,就是要讓這些演員盡力詮釋原來就是屬於平凡人的這群美國大兵。
The title: “Band of Brothers”
最後要談談為什麼我不用Band of Brothers的中文片名:「諾曼地大空降」來稱呼該影集。其中一個原因是「諾曼地大空降」如果對照英文原名的話,根本是讓人感到不知所以,畢竟這不是個只單講D-Day空降的故事。不過這也是國內電影譯名常見的問題,為了簡單易懂又具有震撼力,所以會出現一堆的「魔鬼系列」、「刺激系列」、「絕命系列」與一堆的「追緝令」。話說回來,「諾曼地大空降」算是個人覺得比較可以接受的折衷方案,相對於「諾曼地大風暴」(Ike,講艾森豪在決定D-Day的那段日子),還算是比較可以接受的片名了,而且話再說回來一次 “Band of Brothers” 你還能要譯者怎麼翻!?
不過,那畢竟只是另一個理由。之所以堅持 ”Band of Brothers”,是因為這是一句有典故的話,而且還是來自莎翁的名劇「亨利五世」。
And Crispin Crispian shall ne'er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remember'd;
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne'er so vile,
This day shall gentle his condition:
And gentlemen in England now a-bed
Shall think themselves accursed they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin's day.
Stephen Ambrose選擇了使用 “Band of Brothers” 作為書名真的是讓人相當佩服,不僅可以充分刻劃出Easy Company的同袍情誼,更已經為日後的影集營造出十足的戲劇張力。
一位曾是Easy Company一員的老兵與孫子的對話
"Grandpa, are you the hero in the war?"
“no, but I served in a company of heroes”
在這D-Day的當頭,無論你是不是對二戰有興趣,都推薦你看看這部極具意義的優秀作品,讓我們一塊紀念這個屬於全人類的歷史記憶。
=========
Band of Brothers, HBO官網連結
wikipedia上頭的 Band of Brothers
wikipedia上頭的101空降師
wikipedia上頭的 Saving Private Ryan
"淋病" 比爾的官方網頁,一定要看,而且一定不能錯過 Flash intro!
裡頭配上了 Michael Kamen在 Band of Brothers的配樂,介紹 Bill的功勳,空降法國,並在巴斯通為了搶救同袍被德軍炸斷右腿....這位老兵在戰後受了相當大的痛苦....
也就是這部電影,讓我們知道了當年登陸作戰的慘烈,也開始可以理解為什麼每到此時,都會有這麼多美國大兵悼念他們死去的同袍。(就像片子一開始老態龍鍾的雷恩帶著一家子到墓園去,只是人越來越少了...) 相同的,也是這部片子,讓我們知道當年除了有一群人冒著槍林彈雨衝上法國的海岸之外,還有一群人在之前就被丟到滿是德軍的法國內陸。
Band of Brothers

「諾曼地大空降」(Band of Brothers),就是在講述那群大兵的故事。Band of Brothers是一部HBO的迷你影集,一共有十集,改編自同名原著「Band of Brothers: E Company, 506th Regiment, 101st Airborne from Normandy to Hitler's Eagle's Nest (2001)」。在這部影集中主要講述的是101空降師506團的E連(Easy Company)這個單位的故事,這支部隊是當年美軍極其精銳的部隊,但傷亡率也是相當驚人的。在「搶救雷恩大兵」裡頭也曾經出現過這支部隊(101空降師)的蹤跡,例如主角雷恩就是隸屬這個單位(你可以發現他的裝備看起來就是比遊騎兵的要帥),還有滑翔機裡的那顆星星應該也是101空降師的。
Band of Brothers 講的主要是Easy Company的故事,故事由他們的訓練開始,一直到大戰結束。其中經歷了D-Day、市場花園作戰、突出部之役到最後佔領希特勒的「鷹巢」(但他們沒進柏林,而是被大鬍子搶了),可以說大戰的幾場重要戰役他們全都參與過了。而整部影集也大概就是沿這樣的主軸進行鋪陳的。

Easy Company是一個極其精銳的戰鬥單位,依我們的說法就是精實到爆。例如在諾曼地時,Richard D. Winters (溫特斯)帶領班兵攻佔德軍砲陣地的整體作為,就已經被編進西點軍校的教材當中。後期在突出部之役中,你更可以看到什麼叫做「精銳」,雖然他們當時已經被打的鼻青臉腫了。他們的精銳是很多條件所造成的,包含戰士們彼此的扶持、優秀的士官與他們本來就是特別精銳的事實(因為傘兵是實驗兵種),但在影集的訪談中(與原著中)大家都指出如果沒有Capt. Herbert Sobel(初任連長,以嚴苛著稱),就不會有後來的Easy Company,不過他老兄的種種行徑,卻也是讓大家恨之入骨。甚至,有士兵就表示上了戰場之後,會毫不猶豫的對他老兄開槍,而且有這樣想法的還不只一個。
幸好Sobel 在空降之前就被換掉了,然而後繼的連長(Thomas Meehan III)也在空降時犧牲,因此在諾曼地的指揮工作就落到Winters身上。飾演Winters的是Damian Lewis,Damian Lewis是一位英國演員,他在劇中將Winters的角色詮釋得淋漓盡致,你也可以在補夢網(Dreamcatcher)這部電影看到他。Winters後來在市場花園作戰後就升官了,而Easy Company接下來也一直陷入連長更動的夢靨之中。
Episodes
原本以為迷你影集很難突破搶救雷恩大兵的公式表現,但在開始欣賞該影集後才發現自己大錯特錯。這部影集是由Tom Hanks與Steven Spielberg共同製作的,依稀記得Tom Hanks說這部影集的籌拍就是因為他們在搶救雷恩大兵拍攝過程中,發現原來還有這麼多的故事,他們認為有責任為他們留下紀錄,所以促成了這部影集。
這部影集共分為十集,每集都有明確的主題,並且依照大戰的主軸進行。(不要怕片子太長,這種狀況絕對不會發生…)
1. "Currahee" – 講述他們在美國時訓練的情況,以及Sobel他老兄的行徑;Currahee也是他們當年的訓練口號。
2. "Day of Days" – D-Day的空降,與他們的第一天作戰,有經典的用小蟋蟀集結與也是經典到可以編入教科書的砲陣地奪取,當然還有Speirs的傳說。
3. "Carentan" - Easy Company在 Carentan與德軍進行城市戰,我很喜歡的一集。
4. "Replacements" - Easy Company 的第二次空降-「市場花園作戰」(Operation Market Garden),也就是這場戰役讓英軍損失慘重,不過這集主要在講他們的菜鳥補充兵。
5. "Crossroads" – Easy Company在交叉路口受到伏擊,Winters帶人回去堵德軍。在本集中Winters是最後一次直接指揮Easy Company,對他有很深的刻劃。
6. "Bastogne" – 巴斯通@突出部之役,Easy Company在寒冷且缺乏補給的狀態下死守陣地,而且還要被德軍的砲火轟的七零八落。另外還要忍受一個白癡連長的指揮,雖說他人根本不知道在哪裡。也是在這集中凸顯了在長期缺乏優秀軍官的狀態下,Easy Company士官們的優秀與可貴。
7. "The Breaking Point" – 在本集中Easy Company被白癡連長害慘,讓已經是副營長的Winters差點帶著M1衝到前線去;也是在這集,傳說中的D連排長Speirs作出幾近愚蠢的英勇表現(他真很勇!),並且在之後成為Easy Company的連長。
8. "The Last Patrol" – 在這一集中David Webster回到Easy Company,但因為沒參與突出部之役而被排擠(因為他在市場花園作戰受傷)。他在下一集裡頭對投降的德軍發表近乎演說等級的咒罵,讓人記憶深刻。(其實比較像是詩)
9. "Why We Fight" - Easy Company在佔領了一個德軍城鎮後,發現了集中營的存在;。本集一開始的配樂(貝多芬String Quartet in C-Sharp Minor Opus 131)對照後頭集中營的劇情與李高特用德語宣布事項後掩面哭泣,讓人久久不能自己。(就是這集得了艾美獎)
10. "Points" – 戰爭結束了,大家都在勝利的喜悅中,以及一堆酒精與槍。在本集中Winters送給了被老媽寵壞的Nixson一個大禮。另外,對士官開槍的補充兵則是被打成豬頭後送交憲兵隊。(影集沒說的是該名豬頭被送到憲兵隊後又被狠狠修理了一頓。)
以上就是這部影集大概的劇情,感覺雖然很長,但在開始欣賞後你只會覺得時間怎麼都不夠用。而且每一集的主題都相當明確,就算是不了解當時的戰況也無所謂,因為裡頭都是在刻劃各個角色的互動,不了解戰史其實也無妨。不過如果先做些小功課再回來觀賞的話,真的可以得到不同的感受。
Others
可能是因為D-Day到了,就算沒有紀念活動,也得要播些戰爭片來應景,像東森就要在這兩天晚上播完這十集,還有催淚梅爾的「勇士們」與「決戰時刻」。昨天在電視上看到一部也是在雪地裡的戰爭片,本來以為是講一戰美軍的那部不知名片,後來看裝備才發現是二戰,而且應該是游騎兵(Rangers,同搶救雷恩大兵一樣的兵種),重點是似乎是在講突出部之役(後來發現是突出部之役前,少有人記得的賀根森林)。
這部片中的主角是一個三天前還是二兵的少尉(演過ER的消防員,與「豪情四兄弟」,他是裡頭開槍的那個小鬍子),帶著一堆老是迅速犧牲的補充兵,一邊在想要如何自保。在這部片中充滿了猜忌、懷疑,甚至在片中主角還對陣前逃亡的補充兵開槍,對照Band of Brothers來看,可以稍加體會戰爭極其諷刺的本質。
Band of Brothers不管是劇情、配樂或是場景絲毫都不遜於其他二戰電影,甚至可以堪稱為經典,尤其是空降的場面更是讓人難以忘懷。此外,看完整部影集並對照原著後,你會發現影集中的選角極其貼切原著角色。雖然劇中所有的角色都不是常見的演員,甚至有些根本都是其他電影裡的配角角色。但是你會發現他們在劇中都已經有了屬於自己的生命,我一度認為他們根本就是自己所飾演的年輕大兵。
原來這些演員在接演Band of Brothers後都下了相當的功夫,大多數的人都會去跟自己所飾演的人物進行訪談,就算是飾演已經過世的人物,也會費盡心力了解當時的點點滴滴與人物互動,也因此我們才得以看到他們如此精湛的表現。甚至我會認為導演與製作人之所以不起用大ㄎㄚ的原因,就是要讓這些演員盡力詮釋原來就是屬於平凡人的這群美國大兵。
The title: “Band of Brothers”
最後要談談為什麼我不用Band of Brothers的中文片名:「諾曼地大空降」來稱呼該影集。其中一個原因是「諾曼地大空降」如果對照英文原名的話,根本是讓人感到不知所以,畢竟這不是個只單講D-Day空降的故事。不過這也是國內電影譯名常見的問題,為了簡單易懂又具有震撼力,所以會出現一堆的「魔鬼系列」、「刺激系列」、「絕命系列」與一堆的「追緝令」。話說回來,「諾曼地大空降」算是個人覺得比較可以接受的折衷方案,相對於「諾曼地大風暴」(Ike,講艾森豪在決定D-Day的那段日子),還算是比較可以接受的片名了,而且話再說回來一次 “Band of Brothers” 你還能要譯者怎麼翻!?
不過,那畢竟只是另一個理由。之所以堅持 ”Band of Brothers”,是因為這是一句有典故的話,而且還是來自莎翁的名劇「亨利五世」。
And Crispin Crispian shall ne'er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remember'd;
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne'er so vile,
This day shall gentle his condition:
And gentlemen in England now a-bed
Shall think themselves accursed they were not here,
And hold their manhoods cheap whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin's day.
Stephen Ambrose選擇了使用 “Band of Brothers” 作為書名真的是讓人相當佩服,不僅可以充分刻劃出Easy Company的同袍情誼,更已經為日後的影集營造出十足的戲劇張力。
一位曾是Easy Company一員的老兵與孫子的對話
"Grandpa, are you the hero in the war?"
“no, but I served in a company of heroes”
在這D-Day的當頭,無論你是不是對二戰有興趣,都推薦你看看這部極具意義的優秀作品,讓我們一塊紀念這個屬於全人類的歷史記憶。
=========
Band of Brothers, HBO官網連結
wikipedia上頭的 Band of Brothers
wikipedia上頭的101空降師
wikipedia上頭的 Saving Private Ryan
"淋病" 比爾的官方網頁,一定要看,而且一定不能錯過 Flash intro!
裡頭配上了 Michael Kamen在 Band of Brothers的配樂,介紹 Bill的功勳,空降法國,並在巴斯通為了搶救同袍被德軍炸斷右腿....這位老兵在戰後受了相當大的痛苦....
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/171419
引用列表:
原文引用自此
噗浪Plurk熱門話題排行榜 - PlurkTop【PlurkTop】
at October 8,2009 18:43
哈哈
看到BOB就親切,我很喜歡每一集前面的訪談部分!
印象很深的是第二集,還有巴斯通之役。
弟二集跳出機門的畫面,拍的真是沒話說,跳出機門眼睛所見,
就真的是那個樣子(另,HBO作的影集,真的都不錯,six feet under也很棒!)
我之前把我的BOB十集帶到軍中,就變成放假留守時的影片教學了!
這可是傘兵的故事啊!
(看了就會很熱血)
看到BOB就親切,我很喜歡每一集前面的訪談部分!
印象很深的是第二集,還有巴斯通之役。
弟二集跳出機門的畫面,拍的真是沒話說,跳出機門眼睛所見,
就真的是那個樣子(另,HBO作的影集,真的都不錯,six feet under也很棒!)
我之前把我的BOB十集帶到軍中,就變成放假留守時的影片教學了!
這可是傘兵的故事啊!
(看了就會很熱血)
Posted by 10
at June 6,2005 23:50
果然是專業的傘兵,可以充分體驗那些場景....
對我們這些「1/6的男人」來說,只能用電影跟想像來體驗了...
我也很喜歡每集片頭的訪談....尤其是後來Winters引述
"Grandpa, are you the hero in the war"那一段...
我整個人傻在那邊....不過這段好像已經是片尾了....
我在部隊時也有看到 BOB,只不過是在莒光日....
在裡頭還可以看到BOB真的是很開心...但是後面的講解就讓人很反胃了...
對我們這些「1/6的男人」來說,只能用電影跟想像來體驗了...
我也很喜歡每集片頭的訪談....尤其是後來Winters引述
"Grandpa, are you the hero in the war"那一段...
我整個人傻在那邊....不過這段好像已經是片尾了....
我在部隊時也有看到 BOB,只不過是在莒光日....
在裡頭還可以看到BOB真的是很開心...但是後面的講解就讓人很反胃了...
Posted by ned
at June 7,2005 21:00
在今天又看到「搶救雷恩大兵」了,不過只看到最後的部分,守橋的最後。
米勒對坦克開槍,試圖要阻止德軍過橋,最後,守護天使出現了。
P51野馬式戰鬥機,是我最愛的螺旋槳式飛機,也是米勒口中的 "Angels on our shoulders"。
今天我才發現老雷恩的蔣經國式夾克上有101空降師的「嘯鷹」襟章。
果真每次都會有新發現。
米勒對坦克開槍,試圖要阻止德軍過橋,最後,守護天使出現了。
P51野馬式戰鬥機,是我最愛的螺旋槳式飛機,也是米勒口中的 "Angels on our shoulders"。
今天我才發現老雷恩的蔣經國式夾克上有101空降師的「嘯鷹」襟章。
果真每次都會有新發現。
Posted by ned
at June 10,2005 00:40
轉眼間又過了一年。
為了自己紀念 D-day,所以重看了Ike(諾曼地大風暴,講艾森豪在決定D-Day的那段日子),在裡頭突然間聽到 "band of brothers"這句話!?
原來他們那些軍官偷閒看的電影正好是 "亨利五世",當然不會放過那經典的一段啊!
Ike這部片子裡,飾演艾森豪的湯姆謝立克表現真是棒,舉手投足間都表現出這位統領百萬雄獅的將領特有的沉著與冷靜。更絕的是在這樣的沉著與冷靜之中,居然還可以表現出深埋在裡頭的不安與焦慮。
也是這部片子雖然少了戰場上的震撼與衝擊,但卻深刻的刻畫了那些名將與領導人之間的互動。例如英國的蒙哥馬利、邱吉爾、法國的戴高樂、美國的巴頓等,其中大概只有邱吉爾比較好搞,其他都是難搞的ㄎㄚ。(尤其是戴高樂,真的難搞到爆)
雖是嚴肅的戰爭片,但有好幾個橋段卻讓人大笑不已。有機會看看的話要留心他們調侃英國人與1940年的法軍,還要留心在蒙哥馬利的司令部那一段,好笑,真的很好笑!
這真的是一部相當經典的片子,在裡頭可以看到一場戰爭的準備有多麼的艱辛,在上頭的領導者得承受多大的壓力,任何一個決定都事關數以千計,甚至數以萬計年輕人的寶貴生命。此外,在名將如雲的環境裡,最高統帥得要耗費多少心思才能夠把每個人的頭都給摸過,其中的技巧與氣度,唉...有人真得要好好學學...
經典之所以可以成為經典(經典是我自己在說的),在裡頭一定有不少名言佳句,Ike在裡頭可說出了不少名句,而且每次的講話都可以堪稱是經典演說,讓人不禁想要拿出筆記本逐句逐句的抄錄下來。
看多了槍林彈雨的戰爭場面,看多了慷慨激昂的英雄事蹟,有機會的話一定要看看這部很少出現槍(相對來說)的戰爭片。或許,我們可以從這裡嚐試了解戰爭的另一個面向...
為了自己紀念 D-day,所以重看了Ike(諾曼地大風暴,講艾森豪在決定D-Day的那段日子),在裡頭突然間聽到 "band of brothers"這句話!?
原來他們那些軍官偷閒看的電影正好是 "亨利五世",當然不會放過那經典的一段啊!
Ike這部片子裡,飾演艾森豪的湯姆謝立克表現真是棒,舉手投足間都表現出這位統領百萬雄獅的將領特有的沉著與冷靜。更絕的是在這樣的沉著與冷靜之中,居然還可以表現出深埋在裡頭的不安與焦慮。
也是這部片子雖然少了戰場上的震撼與衝擊,但卻深刻的刻畫了那些名將與領導人之間的互動。例如英國的蒙哥馬利、邱吉爾、法國的戴高樂、美國的巴頓等,其中大概只有邱吉爾比較好搞,其他都是難搞的ㄎㄚ。(尤其是戴高樂,真的難搞到爆)
雖是嚴肅的戰爭片,但有好幾個橋段卻讓人大笑不已。有機會看看的話要留心他們調侃英國人與1940年的法軍,還要留心在蒙哥馬利的司令部那一段,好笑,真的很好笑!
這真的是一部相當經典的片子,在裡頭可以看到一場戰爭的準備有多麼的艱辛,在上頭的領導者得承受多大的壓力,任何一個決定都事關數以千計,甚至數以萬計年輕人的寶貴生命。此外,在名將如雲的環境裡,最高統帥得要耗費多少心思才能夠把每個人的頭都給摸過,其中的技巧與氣度,唉...有人真得要好好學學...
經典之所以可以成為經典(經典是我自己在說的),在裡頭一定有不少名言佳句,Ike在裡頭可說出了不少名句,而且每次的講話都可以堪稱是經典演說,讓人不禁想要拿出筆記本逐句逐句的抄錄下來。
看多了槍林彈雨的戰爭場面,看多了慷慨激昂的英雄事蹟,有機會的話一定要看看這部很少出現槍(相對來說)的戰爭片。或許,我們可以從這裡嚐試了解戰爭的另一個面向...
Posted by ned
at June 8,2006 00:04