<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>恍如前生</title>
<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html/</link>
<description><![CDATA[
Freddie & The Dreamers - I Understand (1965)
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[《文學江湖》是王鼎鈞回憶錄壓卷之作，揭露了他的人性鍛鍊血淚史。書中老闆、特務的鮮活例證，有助於理解《黑暗聖經》的微言大義。
全文：http://www.wretch.cc/blog/t006kong/21403773]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19821059</guid>
	<author>t006kong@yahoo.com.tw(Confucius)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 18:16:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[評析王鼎鈞的老闆論
《黑暗聖經》是他的人格破碎後，統整出來的智慧結晶。序文自比「牛頓在物理學的重大發現」，絕非自我膨脹。而「開卷似創世紀，終卷似啟示錄」，更顯露作者的企圖心。若論王鼎鈞傳世之作，也許《黑暗聖經》尤勝於他的回憶錄、懷鄉散文。
全文：http://www.wretch.cc/blog/t006kong&category_id=12865782]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19816909</guid>
	<author>t006kong@yahoo.com.tw(Confucius)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 14:05:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[　　　
　　　
　　　
Amazing Grace Video Clips---
<a href='http://www.amazinggracemovie.com/' rel='nofollow'><a href='http://www.amazinggracemovie.com/' rel='nofollow'>http://www.amazinggracemovie.com/</a></a>
　　　　
　　　　
　　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19337613</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 13:26:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[　　
　　
　　
Amazing Grace
作曲者，不詳。
作詞者，John Newton （1725-1807）英國人。
他23歳（1748年）時，是奴隸船的船長。
遇到具風，差點沒命。
祈禱，再祈禱，終於撿回一條命。
於是，相信世間上有神。
奴隸貿易，運奴隸去美國。
雞狗不如的奴隸，讓他賺到罪惡感。
．．．．．


Amazing Grace    by John Newton 　　　　　われをもすくいし（讃美歌2編167番）

Amazing grace! (how sweet the sound)　　　驚くべき恵みよ！(なんと甘い響き)
That sav'd a wretch like me!　　　　　　　神は私のような罪深き者も救われた
I once was lost, but now am found,　　　　私は見失われたが今見いだされたのだ    
'TWas blind, but now I see.　　　　　　　 私は何も見えていなかったが今は見える

'Twas grace that taught my heart to fear, 　私の心に畏れることを教えたのも恵み
And grace my fears reliev'd;　　　　　　　そして私の心を畏れから解放したのも恵み
How precious did that grace appear, 　　　なんと恵みは貴くも現れたのか
The hour I first believ'd!　　　　　　　　　私が初めてそれを信じた時に

Thro' many dangers, toils and snares, 　　多くの危険と苦悩と罠を越えて
I have already come; 　　　　　　　　　　私はやってきた
'Tis grace has brought me safe thus far, 　その間私が無事だったのも恵みのお陰
And grace will lead me home.　　　　　　そして恵みが私を天国へ導いてくれる

The Lord has promis'd good to me, 　　　　主は私に良きことを約束された
His word my hope secures; 　　　　　　　　主の言葉は私の望みを保証する
He will my shield and portion be, 　　　　　主は私の盾となり私の一部となる
As long as life endures. 　　　　　　　　　命のながらえる限り

Yes, when this flesh and heart shall fail,　そうこの肉体と心が朽ちて
And mortal life shall cease;　　　　　　　限りある命が終わるとき
I shall possess, within the veil, 　　　　　私は帳の中に隠されている
A life of joy and peace. 　　　　　　　　　喜びと平和の命を得るだろう

The earth shall soon dissolve like snow, 　　　いつかは地球も雪のように消えるだろう
The sun forbear to shine;　　　　　　　　　太陽も輝きを失うだろう
But God, who call'd me here below,　　　　　しかし私に呼びかけてくれた神は
Will be forever mine. 　　　　　　　　　　　常に私とともにあるだろう

　　　　
　　　　
　　　
　　　
貓王唱的——
<a href='http://www.youtube.com/watch?v=B3XdXEJEI4E' rel='nofollow'><a href='http://www.youtube.com/watch?v=B3XdXEJEI4E' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=B3XdXEJEI4E</a></a>


Elvis Presley - Amazing Grace

Amazing grace, oh how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, though now I'm found
I was blind, but now I see

When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Then when, when we first begun

Too many ages false and spent
I have already hung
This face and flock He saved us by
His endless grace will leave me whole

Amazing grace, oh how sweet the sound
To save a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
I was blind, but now I see
I was blind, but now I see
　　　
　　　
　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19337387</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 12:53:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[親愛的羅伯，你真是天使。
而且那條Crying in the storm應該是當時很勉強學唱的第二首英文歌。
請見：http://www.youtube.com/watch?v=zg4Ue_bggfY

Best
Michael]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19327515</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 18:02:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[敬愛的賢伉儷
下面網頁可以找到say yes My boy的資料 
<a href='http://blog.udn.com/lsj2012/2270486' rel='nofollow'>http://blog.udn.com/lsj2012/2270486</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19327157</guid>
	<author>robert_tu.tw@yahoo.com.tw(羅伯杜)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 16:30:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[第一張西洋流行歌曲的黑膠唱片__[學生之音],剛上市時每張[10元],學生時代使用的手提唱機是[800元]]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19323851</guid>
	<author>robert_tu.tw@yahoo.com.tw(羅伯杜)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 09:04:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[好像很多人都在懷念老歌.
看完你的BLOG 很巧也看到格友也在介紹懷念的經典老歌.都是我喜歡的.

給您參考
<a href='http://tw.myblog.yahoo.com/knjc49/article?mid=7441&page=1#7451' rel='nofollow'>http://tw.myblog.yahoo.com/knjc49/article?mid=7441&page=1#7451</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19312445</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 17:02:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[　　　
　　　
看新的．．．
是有活氣的「考現」——
　　　
　　　
『あたし彼女』　kiki／著
出版社名：スターツ出版
発行年月：2009年2月
ページ数/版型：608ページ/19cm
ISBNコード：978-4-88381-093-2（4-88381-093-3）
　　　
第3回日本ケータイ小説大賞トリプル受賞の超話題作！
大賞・JOYSOUND賞・TSUTAYA賞受賞。
　　　　 　　
審査委員長を務めた秋元康から
「言葉のリアリティーがすごい。
こんな小説は読んだことがない」と絶賛。
　　　
　　　
なお・・・
「あたし彼女」の続編にあたる新作
「あたし彼女～言葉なんかいらないほどに～」の連載が、
6月3日からケータイ小説サイト「野いちご」で始まった。
<a href='http://no-ichigo.jp/' rel='nofollow'><a href='http://no-ichigo.jp/' rel='nofollow'><a href='http://no-ichigo.jp/' rel='nofollow'>http://no-ichigo.jp/</a></a></a>
　　　
　　　
　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19309295</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 10:06:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA["Venus" 是我當年開舞會時必放的曲目之一.
沒記錯的話,當年這首歌當紅時的流行舞是"雞舞".
一下子又年輕幾十歲. Ha~~~~ 謝謝.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19309077</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 09:05:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[好厲害的歐吉桑]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19308335</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 00:22:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[　　
　　　
　　　
Sammi Smith - Help Me Make It Through The Night
Songwriters: Kristofferson, K
　　
　　　　
Take the ribbon from my hair
Shake it loose and let it fall
Lay it soft upon my skin
Like the shadows on the wall.

Come and lay down by my side
Til the early mornin' light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night.

Chorus:
I don't care what's right or wrong
I won't try to understand
Let the devil take tomorrow
But tonight I need a friend.

Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night.

(Repeat Chorus) 
　　　
　　　
　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19307655</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 22:21:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[　　
　　
　　　
YouTube URL 尾，加　&fmt=22 ，變為ＨＤ動畫（如果原作有這一級時）。
例如——
<a href='http://www.youtube.com/watch?v=ROpFylhu5BA' rel='nofollow'><a href='http://www.youtube.com/watch?v=ROpFylhu5BA' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=ROpFylhu5BA</a></a>
加　　&fmt=22
<a href='http://www.youtube.com/watch?v=ROpFylhu5BA&fmt=22' rel='nofollow'><a href='http://www.youtube.com/watch?v=ROpFylhu5BA&fmt=22' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=ROpFylhu5BA&fmt=22</a></a>

其他——
&fmt=6　　．．．　高畫質的ＦＬＶ
&fmt=18　　．．．　iPhone 互換形式
　　　
　　　
　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19307507</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 21:55:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[　　
　　
　　
　　　　　　　　<a href="http://www.metacafe.com/watch/2860247/ziabave/">Ziabave 食飽未</a>
　　　
　　　
　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19307389</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 21:35:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[我猜是這個錄音版本：http://www.youtube.com/watch?v=ROpFylhu5BA
剛找到，是今年二月八日upload的。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19307305</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 21:17:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[　　　　　
　　　　　
　　　　　
　　　　　　　　　　　　　　　<a href="http://www.metacafe.com/channels/yabeyabe/">Olovokze 烏魯木製</a>　　　　　　　　　　
　　　　　
　　　　　　　　　　
　　　　　
　　　　　
　　　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19307283</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 21:13:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[　　　
　　　
　　　
Freddie & The Dreamers - I Understand
　　　
　　　
I understand just how you feel
Your love for me, why not be mine?
It's over now but it was grand
I understand, I understand

If you ever change your mind
Come back to me and you will find
Me waiting there, at your command
I understand, I understand

I miss you so, please believe me when I tell you
I just can't stand to see you go
You know

If you ever change your mind
Come back to me and you will find
Me waiting there at your command
I understand, I understand

SPOKEN: I understand just how you feel. Let bygones be bygones. But 

always
Remember I love
You, I love you, I love you.

I understand
　　　
　　　
------------------------
　　　
　　　
Shocking Blue - Venus
　　　 
　　　
A Goddess on the mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name

She's got it
Yeah, baby, she's got it
Well, I'm your Venus
I'm your fire, at your desire
Well, I'm your Venus
I'm your fire, at your desire

Her weapons were
Her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
WoW!

She's got it
Yeah, baby, she's got it
Well, I'm your Venus,
I'm your fire, at your desire
Well, I'm your Venus,
I'm your fire, at your desire

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!

She's got it
Yeah, baby, she's got it
Well, I'm your Venus,
I'm your fire, at your desire
Well, I'm your Venus,
I'm your fire, at your desire
　　　
　　　　
　　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19307181</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 20:47:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[您當年聽的是原作者Kris Kristofferson或是Sammi Smith唱的？
還有，我是覺得在50～70年代那段特定的時間－－也就是Disco登場之前－－以美國為主的流行音樂，質（歌詞、旋律）絕對勝於文（節奏、編曲）。它的「醍醐味」即使到了你我都不在的22世紀，我相信、依然會有人讚賞。
至於為什麼原唱的就是好？　呵呵、就像我們不會怪小孩子不懂苦瓜的滋味一樣，等他長得夠大、經歷得夠多了以後，他自然會明白那種adult的感覺的。（謹以此作為在您blog上的Debut）]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19307095</guid>
	<author>atat.sit@feel.ocn.ne.jp(atat-a)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 20:25:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[Dinner Party: <a href='http://www.youtube.com/my_playlists?pi=0&ps=20&sf=&sa=0&sq=&dm=0&p=0C7FF1CAD9DA7AF7' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/my_playlists?pi=0&ps=20&sf=&sa=0&sq=&dm=0&p=0C7FF1CAD9DA7AF7</a>

Theme Party: <a href='http://www.youtube.com/my_playlists?pi=0&ps=20&sf=&sa=0&sq=&dm=0&p=9B55BD0BC9003318' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/my_playlists?pi=0&ps=20&sf=&sa=0&sq=&dm=0&p=9B55BD0BC9003318</a>

我不確定你有自己的YouTube帳號，就能聽我的playlist。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19306537</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 17:02:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[ㄏㄏㄏ，版主年紀「大」，這篇文章就露餡了。
言歸正傳，～
近日，我正好有這疑問：
為什麼「原唱」總是最好的？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19306533</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 17:00:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恍如前生</title>
	<description><![CDATA[Playlist 的 URL 還是寄到 mailing list 給大家吧！讓我們先睹為快。多謝！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/michaelcarolina/archives/9178297.html#comment-19306213</guid>
	<author>kkliang@sinica.edu.tw(K. K. Liang)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 15:31:36 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>