March 20,2005
To Live Like You Were Dying

最近我們很喜愛一首歌,是鄉村歌手Tim McGraw在去年八月推出的〈To Live Like You Were Dying〉。
他是去年葛萊美最佳鄉村歌手,美國「國民天后」Faith Hill的老公,這些資料是聽了歌之後才查的,對我也沒什麼意義,被歌感動到了比較重要。
這首歌,中文翻成「風中殘燭」,詞不達意十分糟糕,因為它本身並不是這樣消極淒涼的。我和喵公對這個譯名都不滿意,於是兩人討論後把整首歌翻了出來。
如果可以,還是看英文歌詞比較渾然天成。
請拉到文章底部聽歌。
活出生命,如同生命將盡
Tim McGraw
他說,在我四十出頭時
正是前程似錦
突然發生了一件事情改變了一切
接下來的幾天
我大多數的時間都在看X光片
討論接下來該怎麼做
並且聊聊過去的美好時光
我問他,當你逐漸發現
這也許真的就是你生命的終點
當你知道這個消息,它是這樣的衝擊你
朋友,你會做什麼呢?
然後他說
我去跳傘
我去爬了落磯山
我還在一頭叫『斧猛酋』的野牛背上騎了2.7秒
我愛得更深,更溫言軟語
並寬恕那些我一直不願承認的事
而且他說,有一天我希望你也有機會
能活出生命,如同生命將盡
他說,我終於盡到作丈夫的責任
而以前我常常只是敷衍了事
然後我成為人人都希望結交的朋友
一時興起就跑去釣魚
那其實也沒什麼好大驚小怪的
我爸去世的那年我還去釣了三次魚
還有,我終於讀了一本好書
並且仔細的思考
如果我可以再來一次的話,我還想做些什麼
然後呢...
我去跳傘
我去爬了落磯山
我還在一頭叫『斧猛酋』的野牛背上騎了2.7秒
我愛得更深,更溫言軟語
並寬恕那些我一直不願承認的事
而且他說,有一天我希望你也有機會
能活出生命,如同生命將盡
明天就像是上天送的禮物,而你會不停的想
面對這樣的事,你要做什麼?你做了什麼?
你做了什麼?
你接下來要做什麼?
我去跳傘
我去爬了落磯山
我還在一頭叫『斧猛酋』的野牛背上騎了2.7秒
我愛得更深,更溫言軟語
並靜靜凝視老鷹遨翔天際的模樣
然後他說,有一天我希望你也有機會
能活出生命,如同生命將盡
活出生命,如同生命將盡
活出生命,如同生命將盡
Live Like You Were Dying
Tim McGraw
He said I was in my early forties
with a lot of life before me
when a moment came that stopped me on a dime
and I spent most of the next days
looking at the x-rays
Talking bout the options
and talking bout sweet time
I asked him when it sank in
that this might really be the real end
how's it hit you when you get that kinda news
man what'd you do
and he said
I went sky diving
I went Rocky Mountain climbing
I went 2.7 seconds on a bull named FuManchu
and I loved deeper and I spoke sweeter
and I gave forgiveness I'd been denying
and he said someday I hope you get the chance
to live like you were dying
He said I was finally the husband
that most the time I wasn't
and I became a friend a friend would like to have
and all the sudden going fishin
wasn't such an imposition
and I went three times that year I lost my dad
well I finally read the good book
and I took a good long hard look
at what I'd do if I could do it all again
and then
I went sky diving
I went Rocky Mountain climbing
I went 2.7 seconds on a bull named FuManchu
and I loved deeper and I spoke sweeter
and I gave forgiveness I'd been denying
and he said someday I hope you get the chance
to live like you were dying.
Like tomorrow was a gift and you got eternity to think about
what'd you do with it what did you do with it
what did I do with it
what would I do with it?
Sky diving
I went Rocky Mountain climbing
I went 2.7 seconds on a bull named FuManchu
and then I loved deeper and I spoke sweeter
and I watched an eagle as it was flying
and he said someday I hope you get the chance
to live like you were dying
To live like you were dying
To live like you were dying
活出生命,如同生命將盡
Tim McGraw
他說,在我四十出頭時
正是前程似錦
突然發生了一件事情改變了一切
接下來的幾天
我大多數的時間都在看X光片
討論接下來該怎麼做
並且聊聊過去的美好時光
我問他,當你逐漸發現
這也許真的就是你生命的終點
當你知道這個消息,它是這樣的衝擊你
朋友,你會做什麼呢?
然後他說
我去跳傘
我去爬了落磯山
我還在一頭叫『斧猛酋』的野牛背上騎了2.7秒
我愛得更深,更溫言軟語
並寬恕那些我一直不願承認的事
而且他說,有一天我希望你也有機會
能活出生命,如同生命將盡
他說,我終於盡到作丈夫的責任
而以前我常常只是敷衍了事
然後我成為人人都希望結交的朋友
一時興起就跑去釣魚
那其實也沒什麼好大驚小怪的
我爸去世的那年我還去釣了三次魚
還有,我終於讀了一本好書
並且仔細的思考
如果我可以再來一次的話,我還想做些什麼
然後呢...
我去跳傘
我去爬了落磯山
我還在一頭叫『斧猛酋』的野牛背上騎了2.7秒
我愛得更深,更溫言軟語
並寬恕那些我一直不願承認的事
而且他說,有一天我希望你也有機會
能活出生命,如同生命將盡
明天就像是上天送的禮物,而你會不停的想
面對這樣的事,你要做什麼?你做了什麼?
你做了什麼?
你接下來要做什麼?
我去跳傘
我去爬了落磯山
我還在一頭叫『斧猛酋』的野牛背上騎了2.7秒
我愛得更深,更溫言軟語
並靜靜凝視老鷹遨翔天際的模樣
然後他說,有一天我希望你也有機會
能活出生命,如同生命將盡
活出生命,如同生命將盡
活出生命,如同生命將盡
Live Like You Were Dying
Tim McGraw
He said I was in my early forties
with a lot of life before me
when a moment came that stopped me on a dime
and I spent most of the next days
looking at the x-rays
Talking bout the options
and talking bout sweet time
I asked him when it sank in
that this might really be the real end
how's it hit you when you get that kinda news
man what'd you do
and he said
I went sky diving
I went Rocky Mountain climbing
I went 2.7 seconds on a bull named FuManchu
and I loved deeper and I spoke sweeter
and I gave forgiveness I'd been denying
and he said someday I hope you get the chance
to live like you were dying
He said I was finally the husband
that most the time I wasn't
and I became a friend a friend would like to have
and all the sudden going fishin
wasn't such an imposition
and I went three times that year I lost my dad
well I finally read the good book
and I took a good long hard look
at what I'd do if I could do it all again
and then
I went sky diving
I went Rocky Mountain climbing
I went 2.7 seconds on a bull named FuManchu
and I loved deeper and I spoke sweeter
and I gave forgiveness I'd been denying
and he said someday I hope you get the chance
to live like you were dying.
Like tomorrow was a gift and you got eternity to think about
what'd you do with it what did you do with it
what did I do with it
what would I do with it?
Sky diving
I went Rocky Mountain climbing
I went 2.7 seconds on a bull named FuManchu
and then I loved deeper and I spoke sweeter
and I watched an eagle as it was flying
and he said someday I hope you get the chance
to live like you were dying
To live like you were dying
To live like you were dying
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/45197
回應文章 
好聽^^
Posted by CYL
at June 8,2005 13:24
我聽了歌
哭了出來
眼淚一直掉
在這個異鄉斗室孤獨的深夜
和更為黑暗孤獨的過去
我也曾有過憂鬱症
不過症狀較輕
我是一個人咬牙走過來
因為家人認為是我是瘋子blackship
他們只在乎我是否飛得像他們期望的一樣高 像名牌一樣讓他們可以炫燿
對於我是不是飛的累飛的寂寞是絲毫不關心的
我媽曾說過就算我死在美國她也不會來收屍 因為我從一出生就是一個錯誤
聽到這首歌
好像給我一個可以呼吸的動力
就算只有一下下也好
讓我可以不那麼恨自己恨這個世界
哭了出來
眼淚一直掉
在這個異鄉斗室孤獨的深夜
和更為黑暗孤獨的過去
我也曾有過憂鬱症
不過症狀較輕
我是一個人咬牙走過來
因為家人認為是我是瘋子blackship
他們只在乎我是否飛得像他們期望的一樣高 像名牌一樣讓他們可以炫燿
對於我是不是飛的累飛的寂寞是絲毫不關心的
我媽曾說過就算我死在美國她也不會來收屍 因為我從一出生就是一個錯誤
聽到這首歌
好像給我一個可以呼吸的動力
就算只有一下下也好
讓我可以不那麼恨自己恨這個世界
Posted by new yorker
at April 15,2008 10:41

最近很愛聽這首歌,沒想到他的歌詞有那麼深奧的一層故事,你翻的很好,但我建議你FuManchu翻成傅滿州。他是一個英國推理小說家筆下的中國殺手,很有名,我猜Tim就是從他那邊借名字的。
Posted by Hoin
at March 22,2009 21:09