2005年06月20日
醜小貓

醜小貓
我媽媽住在中國南京常府街繡花巷8號一家雜貨店,上月15日生了5隻小貓,我是最後生出來的老么。
本來貓媽媽生貓孩子沒什麼奇怪,奇怪在上天不知何解多賜我一條腿,令我變了奇怪的醜小貓。
媽媽視天生五條腿的我如怪物,拒絕與我相認,還撇下我帶著4位正常健全的哥哥姐姐搬家到衣櫃中。剩下害怕得顫抖的我,獨自瑟縮在一角躲藏。
每當有人類抱起哥哥姐姐,媽媽即緊張得咆哮嘶叫,擔心他們被人類拐走;換了被抱的是我,媽媽卻無動於衷,完全不聞不問。我好像有媽媽,又好像沒有媽媽,猶如初生被遺棄的孤兒,既孤單又傷心。
聽說遠方一隻醜小鴨,也有類似我的遭遇,不過她長大後變成一隻美麗的天鵝,重回故鄉過著幸福的生活。
我的命運會如牠一樣幸運嗎?那醜小鴨會變成天鵝,是否我長大後也會由醜小貓變成老虎?但願我快高長大,將來一樣可以過著幸福的生活。
五腳貓遭母貓遺棄
2005年06月18日
貓咪不要哭
在我即將離開的這一刻,
我多麼不願閉上我的雙眼。
我的人,讓我再看妳一眼,
我從來沒有想到自己會如此深愛一個人。
不要哭,我的愛,
請妳記得,
記得我的身影,記得我的笑容,記得我的聲音,
記得我們曾經共有的一切……
看到這些猶如某人臨終告別至親至愛的遺言,誰不為之動容?出版社(還是作者?)聰明地將這些最窩心的節錄放在書背介紹,完全觸動到任何曾養貓甚至喪貓讀者的同情和共嗚,令我即時覺得既是難過又是喜悅(難過是想起黑咪的離開,喜悅則是我一直渴望知道黑咪離開一刻的感想和感受)。那種悲中帶喜的感覺,彷彿吃了電影《食神》中的「黯然銷魂叉燒飯」,而且,不止一碗,是很多碗!
當稍微回復理性,我自然清楚沒誰真能完全知道貓咪想些什麼,多數不過是作者和讀者的感性幻想和情感投射而已。然而作者蒂‧瑞迪模擬愛貓達西筆觸的自白(屈家信的翻譯和潘金嚭的插畫也應記一功),又令我情不自禁想從此書裡頭找到黑咪的心聲和影子。
於是乎,我二話不說即向書局購下此書,但付款的時候,心卻暗怪出版社為何不體貼些隨書附送一包紙巾。
![]() | ‧書名:貓咪不要哭(A Cat's Life) ‧書系:TiTan ‧編號:003 ‧作者:蒂‧瑞迪(Dee Ready) ‧譯者:屈家信 ‧出版:大田出版 ‧初版:2004年07月30日 ‧ISBN:9574556948(平裝) ‧頁數:144頁 |
2005年06月14日
紅色的貓不叫紅貓
世人可以看到,中國政府一方面從經濟角度考慮而放寬國外動畫輸入,但另一方面卻繼續拑制思想自由而控制國內動畫內容開放。日本歐美動畫諸如《阿童木》、《叮噹》、《變形金鋼》、《加菲貓》等五花八門的佔據了中國大部份動畫市場,可中國動畫至今仍只有一些以名著、童話、神話、歷史、民族、教育等為題材的益智動畫在有限市場上「倒模複製」。
是製作技術的問題嗎?非也!國際先進的電腦三維特技和數碼杜比環迴多聲道立體錄音技術都用到了,中國動畫製作技術還會差到哪裡?中國動畫界始終不敢坦然直說的問題,正正出在資訊自由受限影響一劇之本的原因。
中國動畫界長期受政府計劃經濟及保守領導思想影響,有藝術風格而無商業意識。劇本隨人才跟著老化,沒夢想的夢工場令有志入行的新血壞死。缺乏想像力和創造力的動畫,自然提不起市場的興趣;缺乏市場誘因的動畫,再藝術也無法吸引企業投資者的青睞。由此逼使更多缺乏資金的製作單位,更加倚賴計劃經濟支持,更加不敢貿然革新。於是歷史不斷循環,中國動畫落得在國際舞台上表演自慰。
屢年獲得的無數中外獎項,証明了中國動畫的藝術成就;然而市場乏人注意的掌聲,卻令中國動畫發展「動」不起來。跳出國共建國以來的中國動畫史,中國動畫實始創於20世紀20年代的萬氏兄弟(萬籟鳴、萬古蟾、萬超塵、萬滌寰),可惜接近一個世紀下來,反被蛻變求新而獲市場支持的日本動畫大大超越。
近年少量中國動畫開始注入商業趣味娛樂元素,嘗試爭取政府的審批;今年一套《虹貓藍兔》系列動畫也彷彿有意擺脫政府的「紅色」主導,紅色的貓不叫紅貓而叫虹貓。儘管題材脫不出框框,藝術性亦不如前人,但在政府「低調默許」下卻驀然意外大熱,週邊產品如圖書、文具、玩具、服裝、食品、飲料、兒童藥品等在動畫尚未面世前已相繼應運而生,令企業投資者重新關注中國動畫產業的潛在市場。
無人膽敢斷言《虹貓藍兔》系列動畫的熱潮是否人為泡沫假象,不過明眼人到底看出此屬政府計劃經濟的間接手段策略。惟望由此開始,中國動畫有機會逐步自由的「動」起來,未來在資源劇本改造下,藝術商業均可見到百家爭嗚的盛況。
2005年06月13日
喵嗚是誰叫的?
不說你可能不知,中國早在戰後已開始製作自家的動畫,距今已經超過50年。論市場,中國的動畫當然難與近鄰的日本動畫王國相提並論;然而論風格,中國將水墨、剪紙、折紙等技法融入動畫的獨特性,依然令世界動畫界讚嘆不已。
這齣1979年以布偶技法製作的《喵嗚是誰叫的?》動畫,獨特性相對較少,而且今天看來比較平凡,可在那資源貧瘠的年代有此製作還是頗為難得。短短10分28秒的故事,劇情也很簡單,不過是描寫一隻從沒聽過貓叫的小狗,沿途不停追尋喵嗚的來源。
此顯然是拍給小朋友看的益智動畫,看慣日本歐美動畫的大朋友該興趣不大。我忽然提起的原因,除與愛貓有點關係,更主要是想讓大家見識中國動畫固步不前的悲哀。基於資訊自由受限,任何題材都必須獲中國政府嚴格審批,令中國大部份動畫到了今天,差不多全都停留在《喵嗚是誰叫的?》的益智階段。
目前坊間大量翻版日本動畫售賣,互聯網上又有大量動畫BT流傳(此齣動畫也很容易下載得到),証明家長式管治只會荼毒中國動畫的自由發展,根本不能滿足市場的實際需求。
看動畫的人又不是弱智,真不明白中國政府何以還要自欺欺人,何不採取開明開放的態度看待那些被認為「荼毒」青少年的題材,讓中國動畫有機會百花齊放,在市場上與其他國家一爭長短呢?難道動畫也要維持五十年不變,五十年後仍舊繼續《喵嗚是誰叫的?》一類中國「特色」動畫?看動畫的又不是政府,我不禁要問一句:動畫是誰看的? ...繼續閱讀
2005年06月10日
亞喵阿汪大冒險
不過喵爸這位「捵來捵去」掙扎求存的「捵」型香港佬,到底「喝的是香港水,流的是香港血」,即使足不出戶也能知香港事,尤其留意香港的好去處。今次,喵爸就介紹兩位亞喵阿汪給大家認識,因為他們搞了個「亞喵阿汪大冒險」網頁。
說「大冒險」委實有點誇張,「亞喵阿汪大冒險」只不過是個非一般又一般的香港旅遊介紹網頁。非一般是因為他們介紹的不是一般旅遊景點,而是以郊遊景點為主的自由行;一般則是基於喵爸早已看過不少類似的旅遊介紹網頁,驚喜度並非十分之高。這次特別介紹他們,全因其一「喵」之緣和用心良苦設計的路線圖,也考慮到不是每個人都有留意此類旅遊介紹網頁。
據「亞喵阿汪大冒險」自述,亞喵阿汪是緣於出來「行」而認識,搞此網頁是想帶給各位香港各式各樣的景點及遊樂處。排除他們的「別有用心」,喵爸瀏覽過後,又的確發現「原來香港我還未到過的地方有那麼多」;再按他們圖文並茂精心設計的假日郊遊路線發掘,更加堅信香港夜景璀璨以外,美麗可觀的地方還有不少,只是家在香港的都市人太少留意。看著看著,不經不覺又喚起喵爸喵性底層「離家出走」的「野性」渴求。
網頁中的美景絕不遜於外地湖光山色,香港朋友無緣外遊大可本地暢遊。假如外地朋友欲體驗不一樣的地道香港風情,有機會也不妨試試按圖索驥遊玩一番。未知喵媽可願意結伴同遊那些簡短路線,希望喵爸不需要獨自去「偷歡」啦~
喵媽:喵伯~見你「無人無物,陪你幾日」,找日你乖就帶你出外玩啦^o^
參閱網頁:
亞喵阿汪大冒險
2005年06月9日
她與她的貓
屈指一算,這已是新海誠1999年的首個作品。當年他之所以技驚日本,全因他僅用一部Power Mac 7600/120和Photoshop便獨力完成這齣約五分鐘的故事,有別於主流製作動畫的傳統方式。與《她與她的貓》一樣,往後他的其他作品同樣以這非傳統方式完成,並獲得多個重要獎項,深受日本創作界的認同。
留意新海誠的近況報告,你會發覺他也是位愛貓之人,與喵爸一樣,工作枱的範圍一定可以尋見貓的足跡。時至今日,他與他的貓仍然堅持不離不棄他的蘋果電腦(雖然早已轉用G4以至G5);相信未來十年,情景一樣依舊。有興趣一睹他的成名之作,可到他的網站下載預告短片(1分36秒),想看中文足本,也可試試互聯網上搜尋。 ...繼續閱讀
2005年06月8日
為食貓
「為食貓」還附有美容和健康錦囊,並設有討論區讓人分享交流,喜歡烹飪又不擅長的姊妹們,有興趣研究一下嗎?可別像喵媽啊!今晚為喵爸弄我人生第一碗泡飯,怎知他吃了整整一小時才吃完,吃時還要面露痛苦表情,平時他的吃飯速度與食物美味程度成正比的……
喵爸:喵媽啊!反覆遍嚐的都是妳那幾手「特別」湯湯菜菜,本想問妳什麼時候跟「為食貓」學一些新的讓我嚐嚐,可是經過今晚,我提議妳……沒什麼……只是提議妳學得小心些而已。還記得有次妳親手弄給我吃的超級糖水蒸蛋嗎?妳說那是燉蛋啊!可妳為何只吃一口呢???
兄弟們,為你和你的下一代著想,請也提醒你的意中人或另一半小心的學,生命誠可貴哪~
2005年06月4日
貓的牢騷
喵媽對此書的閱後第一感覺,就是圖解雖然不多,內容卻很實用,不論初次還是曉有經驗的養貓人士均適合閱讀。作者分別以貓咪和獸醫的角度,透過問答方式分門剖析關於貓咪心理和生理的一些狀態,包括貓咪的成長、感官、語言、教養、飲食、疾病和人貓關係等不同主題,增加養貓者對自己貓咪的了解,令無經驗者有更多貓咪的認識。
看罷《貓的牢騷》,你會認同此書確是人貓相處的恩物,相對獲得的回報,買書的付出其實不算什麼。唯一令人婉惜的是書中對貓叫聲和含意的描寫,教人難於分辨(你能分辨「咪呀」、「咪嗚」、「喵嗚」的意思嗎?)。假如再多些圖解,喵媽會給這書十足滿分滿意。
喵爸:誠如喵媽說的婉惜,喵爸完全看不出「喵嗚」與「喵嗚」、「咕嚕咕嚕」與「咕嚕咕嚕」有何分別,但要用抽象文字形容貓叫聲和含意又委實困難。除了這點「敗筆」,喵爸絕對認同這本《貓的牢騷》是一本難得的好書,而且任何時候閱讀一樣令人覺得實用有趣,看著完全不會令人沉悶,有別坊間一些不是內容皮毛就是過份複雜的同類書籍。原著本為日文,但中文翻譯得顯淺易讀,讀者可按自己興趣選取欄目跳閱,基本上不會看不明白內容意思。
此書出版已有一段日子,今天喵爸重閱依然感覺開卷有益。無論你愛不愛貓,喵爸都誠意推薦你試閱。
![]() | ‧書名:貓的牢騷 ‧書系:橘色頁 ‧編號:CH0022 ‧作者:小暮規夫、佐藤省一 ‧譯者:楊明綺 ‧出版:時報悅讀網 ‧初版:2002年10月21日 ‧ISBN:9571337366(平裝) ‧頁數:280頁 |
2005年05月28日
百百貓堂百百貓
與Mori Wajin君的作品不同,Mori Wajin君喜愛運用自己風格演繹貓的神態動作或獨創一些奇幻的貓咪角色,而Momonekodou則純愛創作一些模仿人類行為的貓人形(人形貓)。由於貓人形的人形各式各樣,故稱「百百貓」(百々猫),Momonekodou順理成章則稱「百百貓堂」(百々猫堂)。
雖然Momonekodou與Mori Wajin君的作品風格有別,但同樣不失貓的神韻和可愛。喵媽覺得Mori Wajin君的較吸引,喵爸則認為兩者都極富魅力,你又喜歡哪一位的作品呢?^.^


Momonekodou作品一覽:
百々猫展覧会
救救牛棚貓




