<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>屁股月餅</title>
<link>http://blog.roodo.com/mew/archives/7039833.html/</link>
<description><![CDATA[喵爸：是創意？是低俗？這一套四款的屁股月餅（Ass Moon Cake）想必又會引起一番話題。只是看到廣告末段那種銷售手法，即時沒有購買意欲，反而想知多少人會為了集齊四款買完再買。　　有興趣吃「八月十五」嗎？預祝八月十五快樂。註：粵語有戲稱屁股為「八月十五」，喻意像中秋月亮般又亮又圓。　　這套月餅是藉粵語雙關惡搞香港本土文化。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/mew/archives/7039833-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：屁股月餅</title>
	<description><![CDATA[<img height="32" src="http://blog.roodo.com/mew/6e45f218.gif" width="32" align="bottom" /><b>喵爸</b>：嗯，忙煩累懶，提不起勁，還有些別的原因。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/mew/archives/7039833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mew/archives/7039833.html#comment-17326913</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 23:42:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：屁股月餅</title>
	<description><![CDATA[呵呵, 好一個八月十五!
(我還以為你仍在夏眠啊! ^^)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/mew/archives/7039833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mew/archives/7039833.html#comment-17299469</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 14:06:33 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>