<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>同一個世界？同一個夢想？</title>
<link>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html/</link>
<description><![CDATA[喵爸：第一次從電視新聞聽到北京奧運的主題口號「同一個世界！同一個夢想！」（One World! One Dream!），即時反應是──不是嘛？全世界都同一個世界？全人類都同一個夢想？那還有什麼意思？　　喵爸向來反對什麼一體化、一黨專政等將大眾權利掌控於小眾手中的思想制度，認為政治、經濟、宗教、文化等各方面愈是多元發展則對人愈好。　　奧運極其量可能是全球運動員追求的終極世界和夢想，但絕不是全人類嚮往的「同一個世界！同一個夢想！」；從文化的角度看，這種主題口號和思想觀非常狹隘短視。既然奧運早已由單純運動演化成一種國際文化，意識和形態上都應盡可能多元包容。尤其從現實看，奧運參與者（包括運動員、主辦國、商業機構、觀眾）又豈會單純地懷著假大空的「同一個夢想」？　　再者，今屆奧運口號挑選原則只是要求簡單易明、提倡合作和展現美好希望，換成「任何世界！任何夢想！」（Any World! Any Dream!），又或「無分世界！一起夢想！」（No World! Dream Together!）會否較佳較適合呢？那不是更合乎奧運的運動和文化意義，又可傳遞不同世界合作追尋不同希望的訊息嗎？　　主題口號將事物定為單一（One），等於設了圈子界限，意識層次相對無限就顯得頗低。以英文口號舉例，「One World! One Dream!」層次較低，感覺局限；「One World! Any Dream!」層次較高，感覺包容；「Any World! Any Dream!」層次更高，感覺多元。可以選擇，何以不找一個層次較高的來弘揚奧運呢？　　如今國際奧委會批准北京奧運的中英文口號，好比「同一個國家！同一種思想！」（One Nation! One Thought!），倒似乎比較合乎共慘黨的共慘意思，好一個有中國特色社會主義的奧運！參閱網頁：同一個世界，同一個夢想延伸閱讀：黃照達之嘰嘰格格]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/mew/archives/238051-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：同一個世界？同一個夢想？</title>
	<description><![CDATA[<img height="32" src="http://blog.roodo.com/mew/6e45f218.gif" width="32" align="bottom" /><b>喵爸</b>：你好，你找的答案，要問主辦京奧的大陸共慘黨吧?!
　　為免垃圾電郵及電郵炸彈麻煩你的郵箱，以符號替代你的電郵。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html#comment-17327039</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 23:59:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：同一個世界？同一個夢想？</title>
	<description><![CDATA[同一世界是什麼世界？
同一個夢是什麼夢？

為什麼奧運火炬，中國人要稱它聖火？
何時有同一世界，誰能實现同一個夢？

有答案嗎？請告知xxxxxxxx@gmail.com
吴莫干 2008 年8月30 日]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html#comment-17306931</guid>
	<author>mokanwu6@gmail.com(吳莫干)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 18:00:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：同一個世界？同一個夢想？</title>
	<description><![CDATA[<img height="32" src="http://blog.roodo.com/mew/6e45f218.gif" width="32" align="bottom" /><b>喵爸</b>：blues123你好，你說的沒錯。演繹上可以如此，但論層次（為讓大家更容易理解我的意思，我於文中補充層次的比較），「One World」與「One Dream」無疑就低了，那怕它是何所指；而最重要一點，「One Dream」絕非一個合乎現實的口號，試問奧運參與者（包括運動員、主辦國、商業機構、觀眾）又豈會是同一個夢想（如追求極致）？何以要如此假大空呢？:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html#comment-9604023</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 04 Jul 2005 04:58:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：同一個世界？同一個夢想？</title>
	<description><![CDATA[我想「One World!」應該是說同處一個地球，「One Dream!」大概是說追求極致吧？:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mew/archives/238051.html#comment-9604021</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 03 Jul 2005 23:19:04 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>