May 7,2007
Peggy 許哲珮 「許 願盒」專輯
聽聽這首歌,體驗一下Peggy的想像世界吧。這是這張專輯裡我滿喜歡的一首歌:「芭蕾舞者」。
這首歌述說的是音樂盒裡的芭蕾舞者的心情。中間那段是瑞典文,這是因為Peggy覺得北歐系的語言聽起來像是精靈的語言,所以特地請朋友把這首歌的一部份翻成瑞典文,放進歌裡沒想到竟然真的還蠻適合的。下面有歌詞中瑞典文的翻譯:
如果你喜歡Peggy的音樂的話,記得要去買專輯幫Peggy加油喔,買專輯是對歌手/音樂人最大的鼓勵。(博客來)
歌詞來源:PTT的PeggyHsu版,由woodyzhou所提供
圖片來源:聯合追星網
本站與此主題相關文章:
芭蕾舞者
詞/曲:許哲珮
踮著腳尖 得意笑臉
新買的芭蕾舞鞋
粉紅花邊群襬 翩翩起飛
他幻想是隻蝴蝶
心跳加速 熱血紅了我的臉
隨著你哼的旋律轉圈
淚搖搖欲墜 心強烈被撕毀
原來是生命終點
Jag Är En Balletdansör Dansar För Dig
Du Älskar Ej Mig Men Det Gör Jag
Jag Är En Balletdansör Dansar För Dig
Jag Älskar Ju Dig
發條鬆了 音樂停了
舊玩具你不愛了
音樂盒的舞者 沒能選擇
被動的沾滿灰塵
踮著腳尖 得意笑臉
新買的芭蕾舞鞋
粉紅花邊群襬 翩翩起飛
幻想他是隻蝴蝶
心跳加速 熱血紅了我的臉
隨著你哼的旋律轉圈
淚搖搖欲墜 心強烈被撕毀
原來是生命終點
Jag Är En Balletdansör Dansar För Dig
Du Älskar Ej Mig Men Det Gör Jag
Jag Är En Balletdansör Dansar För Dig
Jag Älskar Ju Dig
Jag Är En Balletdansör Dansar För Dig
Du Älskar Ej Mig Men Det Gör Jag
Jag Är En Balletdansör Dansar För Dig
Jag Älskar Ju Dig
發條鬆了 音樂停了
舊玩具你不愛了
音樂盒的舞者 沒能選擇
被動的沾滿灰塵 被動的任你宰割
這首歌述說的是音樂盒裡的芭蕾舞者的心情。中間那段是瑞典文,這是因為Peggy覺得北歐系的語言聽起來像是精靈的語言,所以特地請朋友把這首歌的一部份翻成瑞典文,放進歌裡沒想到竟然真的還蠻適合的。下面有歌詞中瑞典文的翻譯:
英譯:
Jag Är En Balletdansör (I'm The Baller Dancer)
Dansar För Dig (Dancing For You)
Du Älskar Ej Mig Men Det Gör Jag (You Love Me No More But I Still Do)
Jag Är En Balletdansör (I'm The Baller Dancer)
Dansar För Dig (Dancing For You)
Jag Älskar Ju Dig (I Really Love You
如果你喜歡Peggy的音樂的話,記得要去買專輯幫Peggy加油喔,買專輯是對歌手/音樂人最大的鼓勵。(博客來)
歌詞來源:PTT的PeggyHsu版,由woodyzhou所提供
圖片來源:聯合追星網
本站與此主題相關文章:
technorati tags: Peggy, PeggyHsu, 許哲珮, 許願盒
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3159451
回應文章 
整張專輯整體聽起來好聽嗎???
因為最近實在很想買張cd來聽!
因為最近實在很想買張cd來聽!
Posted by oddness
at May 14,2007 22:54
Posted by braveht
at May 15,2007 11:19
