March 18,2005

焦土之春─2004備忘錄新書發表會│紫藤盧

poster.jpg

以年輕的本土文化論述 為政治對立的台灣尋索出路

《焦土之春─2004備忘錄》文集,將於三月二十日(日)晚上7:00,在台北紫藤廬舉行新書發表會。

新書發表會上,出席的年輕寫手將分享,他們對「後三二○的台灣社會」觀察,及各自在文集中論述的主題,如「以公民社會建構替代選舉激情」、「學生運動除了高舉野百合、還能怎樣可能」、「媒體公共化」、「”愛台灣”是如何受傷的」等,期望透過本土文化論述,來突破當前藍綠壁壘分明的對抗勢力、媒體意識形態主導的局面,走出一條更開闊、深刻的新社會之路。

這本書,是由國內一群關注本土文化發展的青年,以去年總統大選後三二○台灣社會的混亂局面為主題,蒐集近一年來的相關報刊資料,分述國親廣場抗爭、重現野百合的學生靜坐、媒體觀察、槍擊事件、選舉訴訟等發展,編輯「後三二○大事記」,並透過網路串連10多位年輕寫手,從在學的大學生到剛拿到博士學位的年輕學者,有些是成長在戒嚴後的年代,有些是所謂的「野百合學運世代」,含括文學界、社會學界、醫界,王貞文、王昭文、李立偉、李明璁、吳介民、林東璟、邱花妹、許永展、蔡依橙、陳晉煦、謝一麟、蕭安凱、正名少年游擊,邀集相關文化論述集結而成。本書由年輕詩人吳易叡、成大台灣文學所學生周馥儀與陳南宏、高醫大醫學系學生吳易澄主編,由正中書局出版。

他們用惶恐又期盼的心情,在2004這樣一個關鍵的年份,以「豐厚社會的公民性」,來為鄉土文化定調、護航,同時也提出反省與批判;在政治認同撕裂的土地上,以文化人的態度來銘刻這段記憶,書寫我者他者的如夢之夢,建構盼望,企圖勾勒這尖銳的2004年,所隱含的歷史與未來。

歡迎各界關心「後三二○台灣社會發展」的朋友,前來參加新書發表會。 ...繼續閱讀

Posted by oddist78 at 14:00回應(1)引用(0)不時棗唸

March 14,2005

河:賴和走唱隊成軍

band.jpg
賴和入樂,並不是個偶然的嘗試。

作為台灣新文學的標竿,賴和的文學作品,融合了以日文與漢文交接的當時而言,已臻成熟的結構,和豐富的音樂性。許多漢詩更是由民間曲調發展而成。

技術上而言,我們大可將這些作品寫入人人耳熟能詳的歌仔調。許多詩作,賴和本人也在旁邊作了該詩應該屬於何種民間曲風的注釋。我們知道,歌仔戲為了因應電視舞台而發展出「新調」。這也開啟了我們嘗試自己譜曲的先竇。

以新體詩入樂,並不是無例可循。台灣流行音樂史上,先後有優秀的作曲者為徐志摩、余光中、李格弟、鄭愁予等詩人譜曲。但是能夠有完整的文學概念的專輯,在國外有John Don、Robert Burns,在國內卻如鳳距麟角。莊柏林的台語詩,有莊明哲為其譜曲;楊逵的小說音樂,有朱約信為其抹粉拋光。然而在各種文體都見其長的賴和,卻還沒有人為他寫歌。

賴和的創作包括漢詩、新詩、小說、散文、各種體例的雜文,包羅萬象。嚴肅的議題卻不減一絲文學性。由於他又投身文化運動,使得篇篇詩文挾帶了親切的庶民性格。從人道關懷到抵抗意識,專輯的音樂呈現出溫暖與剛毅並存的特色。

專輯取名為《河》,主要有兩個意義。原因之一,賴和原名為賴河;二,則是代表賴和的文學,啟蒙、批判整個大時代的歷史意義。

走唱隊成員:
Lupin(擄姘):吉他、長笛手。外科醫師,女巫店的駐唱。
庄腳人:吉他、月琴手。大學時唸化學,畢業後義無反顧投入台灣文學研究。
我:鍵盤、小提琴。

誠徵:
銷魂動聽女聲一名,熟稔河洛發音(但不一定要河洛人喔)。
鼓手一名:性情中人,男女不拘。
Bass手一名:沉穩剛毅,配合度高。
初次表演(預定):國立台灣文學館:五月二十九日
曲目:相思、前進、呆囝仔、走街仙、月光、相思歌、河、獄中日記......點[繼續閱讀]可以聽到《相思歌》
意者、推薦者請寫信給metamorphosis。謝謝! ...繼續閱讀

Posted by oddist78 at 8:30回應(46)引用(1)奉茶唸歌

March 13,2005

見證的企圖與失落 ─ 淺評焦桐編《台灣醫療文選》 (與OJ合撰)

一本封面亮著人體的脊柱構圖,大筆俐落寫著「台灣醫療」的「文選」,這本由焦桐所編,二魚文化出版的散文集,就封面看來,似乎是出版社自許「人文工程」系列的豪情壯志下的產物。當然書一定要有人背書好看,這回封面印的是慈濟、成大與台大醫學院的院長「真情推薦」。

以台灣為場域,以醫學為文本範疇來編輯一本選集,該怎麼挑選文章,顯然見仁見智。不過這本文選既然以「台灣醫療文選」為題,自然要面對一些無可逃躲的問題。譬如,這本書是不是會成為被傳唱得有點造作的「醫學人文讀物」,會不會成為醫學院校的通識教育教材。這般書名,將要如何擔負起為「台灣醫療」定調的重責大任?

幸好,面對「醫療」,焦桐沒有被困鎖在「會寫文章的醫生」的狹隘想像裡,這本文選分做上下兩卷。上卷大多是醫生的行醫感懷,下卷則是病人的疾病經驗。在上卷中,有些作品的確是不得不提的,拓拔斯‧塔瑪匹瑪的文章,始終傳達著深厚的族群認同、偏遠醫療資源的反省,以及對環境正義的抗辯;《台灣媳婦的心願》,是蘭嶼行醫記當中的接生嬰兒的故事。長期活躍於社運的詩人醫生江自得的《眾裡尋他千百度》,書寫在醫途上義無反顧地衝刺,到轉彎歇息,體驗生命美學的過程。也有長期在後山服務的黃勝雄醫師,在《醫師的誓約與醫學倫理》一文中記錄了歷史上幾個重要的醫詩誓詞。

不過上卷的文章選擇,似乎仍脫離不了以醫生的個體為本位的敘事方式,即使有我們所樂見的,打從賴和、蔣渭水的為文抗日(賴和《高木友枝先生》、蔣渭水《臨床講義》),到邱小妹事件等社會問題的梳理(李源德《白色巨塔裡的吶喊》),本書仍然只被框限在「歷史典範」、「人文表率」、「暢銷作家」與「醫界大老」的僵化標準裡。而這些標準到底能為「醫學」見證出什麼?又能與「文學」能夠游刃出什麼樣的干係?在對象的編選上,有商榷的空間。

而在下卷,也有令人驚喜感動的文章,如謝坤山的《驚悚的轉捩》,寫的是受傷截肢的心情自白。劉碧玲的《誰要早療》,寫發展遲緩兒的困境。如果在編選上多花些創意,在資料選擇上加入對歷史的想像、對社會資源問題的洞見,我們應該可以透過病人本身的見證,一一透視台灣早期醫藥落後時期的傳染病史(譬如書寫結核病的鍾理和,實在有被疏漏之憾)、工業化與職業災害,階級差異與就醫條件、甚至環境汙染、現代文明與慢性疾病。

以疾病經驗為主體的下卷,可惜的是只零星的收錄了少數在中時、聯合或文學獎等版面的作品。這些文章大多侷限在作家個人的生病經驗(馬逢華《病房散記》、李欣倫《你在我胃裡》等),或是從與親人的生死討論生命哲學(蘇偉貞《來不及長大》、李黎《致弗瑞德‧雪曼醫師》等),雖然篇篇都是作者的嘔心瀝血之作,讀來也感人至深,但整體來看,內容卻遠不及上卷的豐富。在愈來愈注重疾病敘事的年代,論其質與量,都無以形構出一個「台灣醫療」當中的疾病樣貌。

甚者,《台灣醫療文選》上下兩卷的擘分,在意義上似乎可再討論。上卷的作者顯然是醫者,雖然不一定是醫師,但至少受過醫學教育;下卷的作者則是所謂的「病人」。如果要再細分文類,醫師(或醫療行為的施行者,或醫療資源的握擁者)的書寫、病人誌的書寫,甚至是醫師身兼病人的書寫,意義是非常不同的。比如說:站在醫療行為提供者的角度,作者所感受到的,病人有起色的安慰、自己的成就感,有時候是力不從心的無奈與歉疚。站在病人的角度,一個人生病,他所遭受身體和精神上的痛苦,甚至是隱喻上的磨難,有些人也有因為疾病給予的特權而開始自大非為。單純去區分醫與病的這兩者的書寫者,是很平板的。醫與病,本來就是兩面大纛。到底在醫療場域以上對下的習慣之外,有無兩者的角色置換的可能?甚至,有沒有一個屬於「他者」的聲音?答案是有的,但是本書闕如。
...繼續閱讀

Posted by oddist78 at 8:13回應(8)引用(0)白袍謬反

March 8,2005

筆記「石頭夢」

「那是紙蓮花,台灣民間信仰裡,要焚往瑤池的盤纏。」
「那是點仔膠,一首有名的兒歌,作者跟我一樣來自彰化。」

去看「石頭夢」的時候,我發現自己必須一樣一樣,跟身邊的老美解釋影片裡不奇然出現的細小元素,縱然那些物件在我「基督徒成人」的身上以不再輕易追撫。沒想到在對一個外國人細數的時候,卻不經意地自豪起來:「應該是湖南口音吧!」我輕聲猜測,這位老榮民的咿咿哦哦聽起來跟我高中的導師很像。

告老還鄉回到湖南的劉必稼,自己胞弟的語言也只聽得懂八成。而他的「兒子」阿興,只聽得懂三成。在他們一家人身上,湖南話已經不再是湖南話,每個人的普通話也都講得不一樣。我想到自己在還沒下工夫重新學習母語之前,在那個說一不二的小學、中學年代,我跟祖父是用不同的語言溝通的。我講我的「國語」,他講他的河洛話。即使如此,我們彼此是能理解、會心的。這樣的景象,出現在台灣每一個族群的家庭裡。

無疑地,民族誌學已經成為島嶼的顯學。而在隱微未明之處,是否有更深刻的情懷,我相信是有的。看完紀錄片,也參加了影片的座談,我竟然才發現有許多影片企圖處理的情結,其實不管在鏡頭底下的一家人,甚或在每個觀眾的身上,都切深無比。 ...繼續閱讀

Posted by oddist78 at 21:39回應(6)引用(0)影痴夢話

March 4,2005

天拄光

sugar.jpg
現在你聽到的背景音樂《天拄光》其實是幫10做的,公視紀錄片《甜甜的所在》第七集「流離甘蔗命」的片尾曲。大家可以到10寫的「蔡岳維‧被單戲院」看這支片子的故事,看了你可能會比較明白歌詞為什麼這樣寫。

其實這首歌的產生有滿多巧合。譬如剛寫完歌詞下好標題,去買蕭煌奇的新專輯《黑色吉他》,才發現他的第一軌是「天若光」;譬如豆腐魚一聽就覺得歌的前面聽起來像「白米酒」。這些巧合如果不是我的創意太差,就是我還有做流行音樂的底子。獻醜了。

據說《意義的呼喚》的作者,維也納第三心理學派的始祖Victor Frankl也稿過紀錄片的配樂,不過他只寫了一次。我不知道往後還有多少人會找我寫。不過我真正的夢想是寫電影配樂,那就看老妹是不是真的會找我一起搞。總之謝謝愛達普生的阿貝、10還有在大和村辛苦生活的人們。 ...繼續閱讀

Posted by oddist78 at 10:14回應(16)引用(1)奉茶唸歌

March 3,2005

《焦土之春》預告

經過一年的折騰,《焦土之春─2004備忘錄》終於進入印刷階段,預計於320當天由正中書局出版,並舉辦記者會。

前幾天在網路上讀到大學學弟roseman的文字,他似乎很焦慮地提到,現在社團的論述風氣跟成熟度都不如過往了。聽起來有點語帶氣餒。其實誰沒有這層焦慮?齊克果在《The Concept of Dread》裡面跟我們說:「學習認識焦慮是一項冒險,每個人都必須毅然面對,如果不想因為對焦慮無知或受制於它,而走向毀滅的話。」面對時代、面對生存的焦慮,一個符合大時空各種充要條件的討論平台是必要的。

譬如二二八,譬如美麗島,我們各自在歷史的光譜上都只佔據了一小段的時間,視野的廣度也不同。認知不同,加上情緒就有愛恨情仇。再加上政治,我們的好惡就變得麻痺刻板。是不是有可能在一個討論平台上展延所有的歷史元素,然後產生新的社會文化論述?我覺得是有可能的。然後我們要面對的,是情結處理的形式。一則儀式?一道清算?還是就地封存?這是較為遙遠的課題。

「焦土之春」,作為一本新世代島國的青年們在2004關鍵的年份,為鄉土文化定調、護航,同時也提出反省與批判的備忘錄。在政治認同撕裂的土地上,以文化人的態度銘刻記憶、書寫我們的如夢之夢、建構盼望,企圖勾勒這尖銳的一年,所隱含的歷史與未來。書的出版是一個起始點,往後的路程將更加艱鉅。

作者群:吳易叡、周馥儀、陳南宏、吳易澄、蔡依橙、謝一麟、李立偉、李明璁、蕭安凱、林東璟、王昭文、王貞文、邱花妹、正名少年游擊、吳逸驊(攝影) ...繼續閱讀

Posted by oddist78 at 10:31回應(6)引用(0)不時棗唸

March 2,2005

專業詩人?

從何時開始駝起詩人這張名片,沒有確切的時間點。

或者,你應該這樣說:出版的詩人。但那意義到底有多大,我抱著懷疑的態度。

大學時,跟幾個同學到英國自助旅行,行經愛丁堡,正是一年一度的國際藝術節。那時,來自英國各地的表演團體,進駐城市任何一個閒置的空間。其中一齣大學生做出來的小型音樂劇,音樂不是他們自己寫的,可是表演的方式逗趣活潑,簡直媲美專業,你只要有給入場費,就可以換得一杯酒。我不知道當時的興奮是因為酒精還是表演本身。

我記得他們的節目單上,每個人的介紹都洋洋灑灑。其中一個寫著:我們當中唯一的「出版詩人」。

這個意思,應當是其他的人也寫詩囉?然而,想必出版的詩人在他們的定義裡,也攜帶著某種神聖意涵吧。

那幾個跟自己年紀相仿的學生的表現,著時激勵了回到台灣以後的我,在剩餘的大學日子裡進行某種程度的瘋狂,從地下電台到造勢場合,從小品的投稿到刊物的編寫。高醫的阿米巴詩社對我的影響至深,並不在於他們對修辭的磨練或要求。那是一個很奇特的社團,原本只有一小撮人,卻每每能夠匯聚那麼龐大的能量,活動遍及文學、社會研究乃至於生態關懷。

短短兩年間,出版了兩本詩集之餘,阿米巴的成員在各種不同的領域都更各自擁有不小的發揮和成就。相對於偶爾爲一些活動寫個起草,或是寫文宣、寫歌,多數時間幾乎都是閉門造車的我,若真的對社會有所參與,其實是相當「個體戶」的。但我卻是他們當中唯一的「出版詩人」。 ...繼續閱讀

Posted by oddist78 at 0:53回應(6)引用(6)有時寫詩
 [1]