June 8,2006

海燕的寶島曼波

那是個寒冷的冬夜,跳舞的女孩拎著剛買的靴上樓,在東區朋友用波西米亞方式賃居的老公寓,睜著大眼,向大夥報告今天發現了什麼划算但還能下飯的食物。跳舞的女孩說在這裡,舞者的訓練紮實,待遇也優渥,最主要的是可以專心跳舞,不須跨兼繁瑣的行政工作。「如果找到適合的舞團,當然是待下來囉!」她的語氣輕快,眼裡閃爍著憧憬。她在半朽的木地板上開心地伸展、旋轉。她的世界正在一步步地打開。

過了半年回台灣。那是個陰熱的下午,在信義路戲劇院的咖啡廳遇到了跳舞的F。唱歌的朋友跟我介紹她,我說我怎麼不知道,她不是某舞團的首席舞者,還被喻為傳人,上了全美指標性舞蹈雜誌的封面嗎?舞者說著她懷念的東台灣,她著迷,也冀望著那些原住民小孩還沒被開發的肢體。她說以台灣人的能力出國能夠高就,盍言困難,但很少人能回頭為栽培自己的土地做些事。「在國外唸書很辛苦。我是過來人,我知道。」眼裡泛著淚光,她說太久,太久沒有操這樣口音聊天了。跟雲門二的季演過後,她要在台灣的各個藝術學校行腳。

登機前,跟班去了趟中山北路的舞蹈社,那是為台灣現代舞之母,蔡瑞月老師五月底忌日所策劃的活動籌備會。然後匆忙飛回英格蘭。跟島嶼萬哩相望,許多感覺瞬間就能蒸成無色無味;許多這個春天讓自己感動萬分的視覺遺留,在狂捲另人氣結的時局裡,稍一不意就可能凝成固態無感的回憶。於是為了留存,我背著電子琴回來。在飛機上,做了給故人的歌《海燕》。三線路上的車聲,還是依然鼎沸吧?這群做著大夢的人影依然緩慢而踟躕吧?而在我的夢裡,雖然是黑白的畫面,卻聽見好幾隻海燕放膽而細緻的長鳴,看見她們生動而焦心地通過皎潔的月光,對著寶島,她們輕盈地飛舞著自信的曼波。

(原刊6/8中國時報人間副刊)


Posted by oddist78 at 樂多Roodo! │08:44 │回應(4)引用(0)奉茶唸歌
樂多分類:日記/一般 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1725911
回應文章
蔡瑞月老師死ㄌ也好
她若是看到「本土」在台灣已被糟蹋成「腐敗」的同義詞
一定很難過
Posted by julianwang3 at June 8,2006 11:43
julianwang3,您說得也許對。可是好好想一下這句話的邏輯,「本土」跟「腐敗」,怎樣被掛鉤的?誰去掛的?被誰糟蹋的?也許民進黨腐敗,為什麼一堆人聽到本土就覺得等於民進黨?本土有什麼錯?這中間跳過太多的細節。島上的對立不就是這樣來的嗎?簡簡單單地相信,簡簡單單地樹敵。蔡老師那支「傀儡上陣」,跳給誰看?而誰看了呢?
Posted by metamorphosis at June 8,2006 16:24
帥哥 我看了很感動
不過 這故事的來龍去脈不是很清楚
下回跟我講講
因為只有實踐
多做少說
才真正令人敬佩
Posted by 萬先生 at June 9,2006 02:00
阿,已經有人跟我說,不知道是在寫誰了。
其實是三段故事,A是倫敦碰到的台灣女孩,B是台灣碰到的台灣女人,C是去年過世的台灣阿媽。
Posted by metamorphosis at June 9,2006 02:27