April 8,2006
越過重山的聲音 - 從暴力到詩歌
自許久許久以前就有人告訴我,鄒族,是台灣最美麗的一支民族。
第一次聽到〈長春花〉,是在台北的女巫店。原本是巴奈的場子,Am樂團代班,來自阿美族的小美在眾樂手跟聽眾們鼓吹下唱了這首曲子,甜美而清亮。我第一次聽到東洋風味這麼濃厚的原住民謠。
麥克風拔除,再插上;燈暗,燈亮。從這個場子到下個場子。已經不是第一次在小餐廳聽原住民音樂。對這些原始的、複音的瘋狂追逐,成了在台北尋找流移的根源的慣常模式。在場子的某個角落坐下,聽歌者們熱烈地唱,聽到歡樂處,搖擺起舞;聽到感傷處,兀自流淚。然後我會想知道,他們是怎麼寫歌的?平時在哪裡唱和?
沒有人告訴我過,高一生的歌謠其實是漸次出土的。美麗的旋律,竟然是斑斑的血痕點染出來的?現實殘酷地告訴我們這個定律:要達到美之前,竟是創傷!「阿,美麗的長春花啊!讓我把它獻給你,越過一重又一重的山峰!」半世紀之前,二二八事件發生過後不久,高一生把對妻的愛意與感激化為這簡潔優美的旋律。後來,因為國民政府的清鄉政策而入獄,最後依懲治叛亂條例「二條一」處死。在鐵幕裡,他的創作依然不斷。噤啞的五十年,族人的思想被淘洗,記憶被潛抑,許多複雜的情緒在家書中汩汩流出,但是歌謠卻總是洗練簡短。難道,這只是創作者善於精練的藝術造詣嗎?他刻意漏失了什麼?又想強調些什麼呢?而在部落裡,「不願提起!」竟是族人們最常提及的字眼。這是我們選擇記憶的方式。
第一次聽到〈長春花〉,是在台北的女巫店。原本是巴奈的場子,Am樂團代班,來自阿美族的小美在眾樂手跟聽眾們鼓吹下唱了這首曲子,甜美而清亮。我第一次聽到東洋風味這麼濃厚的原住民謠。
麥克風拔除,再插上;燈暗,燈亮。從這個場子到下個場子。已經不是第一次在小餐廳聽原住民音樂。對這些原始的、複音的瘋狂追逐,成了在台北尋找流移的根源的慣常模式。在場子的某個角落坐下,聽歌者們熱烈地唱,聽到歡樂處,搖擺起舞;聽到感傷處,兀自流淚。然後我會想知道,他們是怎麼寫歌的?平時在哪裡唱和?
沒有人告訴我過,高一生的歌謠其實是漸次出土的。美麗的旋律,竟然是斑斑的血痕點染出來的?現實殘酷地告訴我們這個定律:要達到美之前,竟是創傷!「阿,美麗的長春花啊!讓我把它獻給你,越過一重又一重的山峰!」半世紀之前,二二八事件發生過後不久,高一生把對妻的愛意與感激化為這簡潔優美的旋律。後來,因為國民政府的清鄉政策而入獄,最後依懲治叛亂條例「二條一」處死。在鐵幕裡,他的創作依然不斷。噤啞的五十年,族人的思想被淘洗,記憶被潛抑,許多複雜的情緒在家書中汩汩流出,但是歌謠卻總是洗練簡短。難道,這只是創作者善於精練的藝術造詣嗎?他刻意漏失了什麼?又想強調些什麼呢?而在部落裡,「不願提起!」竟是族人們最常提及的字眼。這是我們選擇記憶的方式。
「別人的傷痛,如何要我們也來緬懷呢?」一個責任問題在這裡被丟了出來。二二八。每個人都在提起二二八,每個人都不願提起二二八。眾聲喧譁裡,人們高舉它,堆砌它,毀棄它,愛它、恨它。那是一支龐大的圖騰,一則禁忌。一個在惡夢裡縈迴不去,我們既懼怕又深恐摧毀,總是主導著自由意志的超我。
選擇了這樣的記憶,歷史變得不再完整,尊嚴在大漢沙文裡盡失。吳鳳的銅像縱使被推倒,鄒族人卻還是沒有名字。這段受難史,不只是高一生一個人的,更是屬於整個部落的;創傷不只屬於一支槍桿下的犧牲品,更是一整座山的裂痕。始作俑者是統治者、國家機器的暴力,相當於人類意識的稽查機制,不僅埋覆了歷史真相,更倒置了冤錯,讓民族價值觀紊亂,認知混淆,文化流失。
而人要如何記憶?當一個創傷事件不再單單屬於個體,而是一個集團的時候,記憶的的線路便開始錯綜盤踞,擴大為認同的議題;回憶的動作搖身變為道德法典。時間依然殘酷地前進,記憶者不斷地在歷史裡留下足跡,更殘酷的是「誰才有資格」進行記憶,這永無止境的攻防與辯論。如果說,一個心理受到創傷的人能夠藉著由自由聯想,不斷地挖掘傷害的根源,那麼文明的傷害,則是藉由零星散佈的文本創作,帶後人接近如刀鋒般尖利,摧枯拉朽的往事。而今天,我們隱微聽見了一些聲音,從中央山脈的西南側傳出。
若你也讀過高一生的獄中信,任誰也無法從那鬱結的情境中脫逃。從初入獄時的報安,到勿用日語的提醒,從綿綿情話到長夜裡的夢魘;從現代生活的教誨到最後的訣別。被政府誘捕入獄直到伏「法」的那天,他從來就沒有再見過家人一面,最後他這樣叮囑:「你記得這一首歌吧!能再有家和土地的話更好......我的冤情日後必會昭明......白色的方巾一條。田地和山野,隨時都有我的魂附守著。水田不要賣。」而我們更要相信,在逸失的手稿,或是更多的有口難言背後,有著更令人難以注目的傷痛。
野火樂集準備好重新唱他們的曲子。就好像再扣問一遍:「而人,該要如何記憶?」這個永無止境的問句一樣,面對這樣斑駁的文字,我們要如何去擺放鏡頭,重新構繪、聚焦這則被政治刻意揚棄的歷史?面對這些歌聲,我們又要如何準備好一副不再輕易順從的耳朵,去聆聽山谷裡傳出的生命故事?我想起了電影《A級控訴》裡,為了製作一部亞美尼雅人在一九一五年遭到土耳其人屠殺的電影,導演、演員、歷史顧問跟觀影者如何具結,共同想像那則被抹去的歷史,去面對彼此不願面對的處境。而同樣的,當高一生的作品即將在音樂會裡重新被詮釋,我更好奇而焦急想看到的,是這些年輕的樂手們要如何演繹這些細緻的情緒?然後身為聽眾的我們,又要如何被自己的史觀敏感牽引?
自伊始,他們稱自己為「鄒」,並不倨傲軒昂他們的美麗,而只簡單告訴了我們,他們是「人」。由於簡單,他們也輕易地相信神靈。簡單如一個民族能信手拈來的神話,據說鄒族人下山支援水上機場之役要不是落荒收場,搞不好高一生已經「類神」了。然而至今,他卻然只是一個無法擺脫惡作劇靈蹂躪的宿命者,他沒有成為鄒族的神話英雄。英國詩人這樣解讀葉慈的詩句:「瘋狂的愛爾蘭,將你刺傷成詩!」反過來說,一串文字、一首歌、一個圖像,便是一個完整歷史的倉儲。「言說,」阿爾及利亞精神科醫師法蘭克.法農說:「不僅是在運用某種句法,掌握某種語言的詞態,甚至是在承受一種文化,負載一個文明的重量。」而歌唱,不是一種更為有力,更有感染力的言說嗎?原住民(或是任何政治暴力的受難者平反運動)運動裡所「說的賠償」,至今依然遙遙無期,但是所「唱的修復」,已經為和解開了扇門。
然後,我又再一次聽到〈長春花〉。那是山谷裡飄送出來的花香,聞得見、聽得見甚至也看得見的花香,翻過一座座的山嶺。夢迴之際,我彷彿看見那支俊美無比的民族,看見了我們一同歌唱、手足舞蹈的場景。在那裡,我們的心跟舞動的身體一樣,還要跳上一整天、一整夜,直到永永遠遠......
(原刊四月份印刻文學生活誌)
選擇了這樣的記憶,歷史變得不再完整,尊嚴在大漢沙文裡盡失。吳鳳的銅像縱使被推倒,鄒族人卻還是沒有名字。這段受難史,不只是高一生一個人的,更是屬於整個部落的;創傷不只屬於一支槍桿下的犧牲品,更是一整座山的裂痕。始作俑者是統治者、國家機器的暴力,相當於人類意識的稽查機制,不僅埋覆了歷史真相,更倒置了冤錯,讓民族價值觀紊亂,認知混淆,文化流失。
而人要如何記憶?當一個創傷事件不再單單屬於個體,而是一個集團的時候,記憶的的線路便開始錯綜盤踞,擴大為認同的議題;回憶的動作搖身變為道德法典。時間依然殘酷地前進,記憶者不斷地在歷史裡留下足跡,更殘酷的是「誰才有資格」進行記憶,這永無止境的攻防與辯論。如果說,一個心理受到創傷的人能夠藉著由自由聯想,不斷地挖掘傷害的根源,那麼文明的傷害,則是藉由零星散佈的文本創作,帶後人接近如刀鋒般尖利,摧枯拉朽的往事。而今天,我們隱微聽見了一些聲音,從中央山脈的西南側傳出。
若你也讀過高一生的獄中信,任誰也無法從那鬱結的情境中脫逃。從初入獄時的報安,到勿用日語的提醒,從綿綿情話到長夜裡的夢魘;從現代生活的教誨到最後的訣別。被政府誘捕入獄直到伏「法」的那天,他從來就沒有再見過家人一面,最後他這樣叮囑:「你記得這一首歌吧!能再有家和土地的話更好......我的冤情日後必會昭明......白色的方巾一條。田地和山野,隨時都有我的魂附守著。水田不要賣。」而我們更要相信,在逸失的手稿,或是更多的有口難言背後,有著更令人難以注目的傷痛。
野火樂集準備好重新唱他們的曲子。就好像再扣問一遍:「而人,該要如何記憶?」這個永無止境的問句一樣,面對這樣斑駁的文字,我們要如何去擺放鏡頭,重新構繪、聚焦這則被政治刻意揚棄的歷史?面對這些歌聲,我們又要如何準備好一副不再輕易順從的耳朵,去聆聽山谷裡傳出的生命故事?我想起了電影《A級控訴》裡,為了製作一部亞美尼雅人在一九一五年遭到土耳其人屠殺的電影,導演、演員、歷史顧問跟觀影者如何具結,共同想像那則被抹去的歷史,去面對彼此不願面對的處境。而同樣的,當高一生的作品即將在音樂會裡重新被詮釋,我更好奇而焦急想看到的,是這些年輕的樂手們要如何演繹這些細緻的情緒?然後身為聽眾的我們,又要如何被自己的史觀敏感牽引?
自伊始,他們稱自己為「鄒」,並不倨傲軒昂他們的美麗,而只簡單告訴了我們,他們是「人」。由於簡單,他們也輕易地相信神靈。簡單如一個民族能信手拈來的神話,據說鄒族人下山支援水上機場之役要不是落荒收場,搞不好高一生已經「類神」了。然而至今,他卻然只是一個無法擺脫惡作劇靈蹂躪的宿命者,他沒有成為鄒族的神話英雄。英國詩人這樣解讀葉慈的詩句:「瘋狂的愛爾蘭,將你刺傷成詩!」反過來說,一串文字、一首歌、一個圖像,便是一個完整歷史的倉儲。「言說,」阿爾及利亞精神科醫師法蘭克.法農說:「不僅是在運用某種句法,掌握某種語言的詞態,甚至是在承受一種文化,負載一個文明的重量。」而歌唱,不是一種更為有力,更有感染力的言說嗎?原住民(或是任何政治暴力的受難者平反運動)運動裡所「說的賠償」,至今依然遙遙無期,但是所「唱的修復」,已經為和解開了扇門。
然後,我又再一次聽到〈長春花〉。那是山谷裡飄送出來的花香,聞得見、聽得見甚至也看得見的花香,翻過一座座的山嶺。夢迴之際,我彷彿看見那支俊美無比的民族,看見了我們一同歌唱、手足舞蹈的場景。在那裡,我們的心跟舞動的身體一樣,還要跳上一整天、一整夜,直到永永遠遠......
(原刊四月份印刻文學生活誌)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1382740
引用列表:
自許久許久以前就有人告訴我,鄒族,是台灣最美麗的一支民族。
第一次聽到〈長春花〉,是在台北的女巫店。原本是巴奈的場子,Am樂團代班,來自阿美族的小美在眾樂
越過重山的聲音 - 從暴力到詩歌【米君的網路日誌】
at May 23,2006 17:09
自許久許久以前就有人告訴我,鄒族,是台灣最美麗的一支民族。
越過重山的聲音 - 從暴力到詩歌 by 吳易叡【Wild Fire Music/野火部落】
at October 17,2006 01:47
宣傳一下:
鄒之春神(Spring Sprit Of The Tsou)高一生 音樂‧史詩‧歌
一位以聖民歌呼喚愛與夢的靈魂
鄒族名:Uyongu‧Yatauyungana
日治時代名:矢多一生
時代:1908-1954
在他的歌曲中 深深表達了他對於親情、愛情與族群情感的付出
可以看見一個菁英份子對文學與音樂的藝術造詣
他於日治時期受日本殖民教育成長
後又遭遇二二八政治監獄的枷鎖與仆死刑場的悲劇
但他卻為自己的族群創作了如巍山般的音樂作品
其中更可聽見他的人文思想與族群遠見
日期:2006年5月19日(星期五)
時間:晚間7:30
地點:台北紅樓劇場
(因座位有限,僅開放150名觀眾入場,請向「傳統藝術中心民族音樂研究所(台北市杭州北路26號)」或野火樂集索票)
承辦單位:野火樂集
鄒之春神(Spring Sprit Of The Tsou)高一生 音樂‧史詩‧歌
一位以聖民歌呼喚愛與夢的靈魂
鄒族名:Uyongu‧Yatauyungana
日治時代名:矢多一生
時代:1908-1954
在他的歌曲中 深深表達了他對於親情、愛情與族群情感的付出
可以看見一個菁英份子對文學與音樂的藝術造詣
他於日治時期受日本殖民教育成長
後又遭遇二二八政治監獄的枷鎖與仆死刑場的悲劇
但他卻為自己的族群創作了如巍山般的音樂作品
其中更可聽見他的人文思想與族群遠見
日期:2006年5月19日(星期五)
時間:晚間7:30
地點:台北紅樓劇場
(因座位有限,僅開放150名觀眾入場,請向「傳統藝術中心民族音樂研究所(台北市杭州北路26號)」或野火樂集索票)
承辦單位:野火樂集
Posted by yuchi
at May 8,2006 21:13