<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>MEOW@Books-【有人是這麼說的】</title>
<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/cat_145342.html</link>
<description>被書壓死，可能是一種幸福</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/meow_books/archives/cat_145342.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>虛假而真實，孤獨且純白。</title>
	<description><![CDATA[
			 R.P.G.&nbsp;＜蝶＞當我在下地獄的時候，我得帶點什麼東西，送給在那裡兒等待我的父母與友人呢？或許我會從懷中拿出蒼白且破碎的蝴蝶殘骸吧。在交給他們時，我會這麼說，我這一輩子，就像個孩子般，孤獨地追尋著它。 				
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010381871"> <img src="http://www.books.com.tw/exep/prod/cover.php?item=0010381871" border="0" alt="點" hspace="10" width="150" height="210" align="left" /></a><strong>R.P.G.</strong><br />&nbsp;<br />＜蝶＞<br /><br /><br />當我在下地獄的時候，<br />我得帶點什麼東西，<br />送給在那裡兒等待我的父母與友人呢？<br /><br />或許我會從懷中拿出<br />蒼白且破碎的蝴蝶殘骸吧。<br />在交給他們時，<br />我會這麼說，<br /><br />我這一輩子，<br />就像個孩子般，<br />孤獨地追尋著它。<br /><br /><br /><br /> 				
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/6532483.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/6532483.html</guid>
	<category>【有人是這麼說的】</category>
	<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 13:34:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>倒了半杯酒，留在桌上</title>
	<description><![CDATA[
			 南方女王&nbsp;「或許這就是人生，一個人呼吸、走路、移動，只為了有朝一日會轉過頭回顧，見到自己被留在身後，然後認出後方在每個階段蛻變而死去的自己，並對每往前跨進一步時所留下的債，漠然以待。」
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010405195"> <img src="http://www.books.com.tw/exep/prod/cover.php?item=0010405195" border="0" alt="點" hspace="10" width="150" height="210" align="left" /></a><strong>南方女王</strong><br />&nbsp;<br />「或許這就是人生，一個人呼吸、走路、移動，只為了有朝一日會轉過頭回顧，見到自己被留在身後，然後認出後方在每個階段蛻變而死去的自己，並對每往前跨進一步時所留下的債，漠然以待。」
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/6529763.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/6529763.html</guid>
	<category>【有人是這麼說的】</category>
	<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 21:47:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【有人是這麼說的】In this shit life, we must chuck something.</title>
	<description><![CDATA[
			在電影＜The Weather Man＞裡面，CAGE的臉很憂鬱，以致於我看這部片的時候一直半睡半醒的。直到冷面的老爸Michael Caine（唉我還真是愛這些帥氣的老阿伯啊）在路邊撞見已經衰的最高點的兒子，被惡狠狠的路人甲扔了滿身的奶昔後，說了這樣一句話：In this shit life, we must chuck something.我就嚇醒了。我想這句話，對當時的我來說，算是個止跌點罷。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img hspace="10" src="http://photo.atmovies.com.tw/movie/photo/pics/b/pics_fben7037278420.jpg" width="100" align="left" border="0" />在電影＜The Weather Man＞裡面，CAGE的臉很憂鬱，以致於我看這部片的時候一直半睡半醒的。<br /><br />直到冷面的老爸Michael Caine（唉我還真是愛這些帥氣的老阿伯啊）在路邊撞見已經衰的最高點的兒子，被惡狠狠的路人甲扔了滿身的奶昔後，說了這樣一句話：<br /><br /><strong>In this shit life, we must chuck something.</strong><br /><br />我就嚇醒了。<br /><br />我想這句話，對當時的我來說，算是個止跌點罷。<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/2006584.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/2006584.html</guid>
	<category>【有人是這麼說的】</category>
	<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 13:51:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【有人是這麼說的】Pain now is part of the happiness then.</title>
	<description><![CDATA[
			因為一些複雜的心情和事情，我又想到了這部電影，這本書，翻開小說又重讀了一遍這裡，嗯。&quot;Why love, if losing hurts so much? I have no answers anymore, only the life I've lived. Twice in that life I've been given the choice, as a boy, and as a man. The boy chose safety. The man chooses suffering. The pain, now, is part of the happiness then. That's the deal.&quot;                                        from Shadowlands, P.263.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>因為一些複雜的心情和事情，我又想到了這部電影，這本書，<br />翻開小說又重讀了一遍這裡，嗯。<br /><br /><br /><img hspace="5" src="http://images.amazon.com/images/P/0783113315.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" width="200" align="left" />&quot;Why love, if losing hurts so much? I have no answers anymore, only the life I've lived. Twice in that life I've been given the choice, as a boy, and as a man. The boy chose safety. The man chooses suffering. <strong>The pain, now, is part of the happiness then. That's the deal.</strong>&quot;<br /><br />                                        from Shadowlands, P.263.</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/1442273.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/1442273.html</guid>
	<category>【有人是這麼說的】</category>
	<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 01:17:12 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>