<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>MEOW@Books-【Meow&#039;s Music】</title>
<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/cat_145330.html</link>
<description>被書壓死，可能是一種幸福</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/meow_books/archives/cat_145330.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>恐怖得好讚。</title>
	<description><![CDATA[
			*這幾天不知為何，回家的路上都會默默冒出這首；仔細聽了一下歌詞，恐怖得好讚，好貼近。【Poor Edward】Tom WaitsDid you hear the news about Edward?On the back of his headHe had another faceWas it a woman's faceOr a young girlThey said to remove it would kill himSo poor Edward was doomedThe Face could laugh and cryIt was his Devil twinAnd at night she spoke to himOf things heard only in hellThey were impossible to separateChained together for lifeFinally the bell tolled his doomHe took a suit of roomsAnd hung himself and herFrom the balcony ironsSome still believe he was freed from herBut i knew her too wellI say she drove him to suicideAnd took Poor Edward to Hell
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="500" height="405"><param name="height" value="405" /><param name="width" value="500" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/zGci5Tlur9o&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&amp;border=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="405" width="500" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/zGci5Tlur9o&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&amp;border=1"></embed></object></div><br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="500" height="405"><param name="width" value="500" /><param name="height" value="405" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/AR7Jbr3_O1Q&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&amp;border=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="405" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube-nocookie.com/v/AR7Jbr3_O1Q&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&amp;border=1"></embed></object><br /><br />*這幾天不知為何，<br />回家的路上都會默默冒出這首；<br />仔細聽了一下歌詞，<br />恐怖得好讚，<br />好貼近。<br /><br /><br /><strong>【Poor Edward</strong><strong>】<br /></strong><strong>Tom Waits<br /><br /></strong>Did you hear the news about Edward?<br />On the back of his head<br />He had another face<br />Was it a woman's face<br />Or a young girl<br />They said to remove it would kill him<br />So poor Edward was doomed<br />The Face could laugh and cry<br />It was his Devil twin<br />And at night she spoke to him<br />Of things heard only in hell<br />They were impossible to separate<br />Chained together for life<br />Finally the bell tolled his doom<br />He took a suit of rooms<br />And hung himself and her<br />From the balcony irons<br />Some still believe he was freed from her<br />But i knew her too well<br />I say she drove him to suicide<br />And took Poor Edward to Hell<br /><br /><br /></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/8933147.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/8933147.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Wed, 13 May 2009 15:57:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>天堂。</title>
	<description><![CDATA[
			。Jangohttp://www.jango.com目前玩得最開心的一個，有華麗的Jukebox；主動推薦的音樂相當奇妙。。deezer http://www.deezer.com/漂亮的黑底LAYOUT；從歌手&rarr;專輯&rarr;歌曲，整理得清清楚楚的，真合我！　XD 可以弄這個： Discover Tom Waits!。iLikehttp://www.ilike.com/同上，歌手&rarr;專輯&rarr;歌曲，整理得很清楚，一目了然。。Groovesharkhttp://listen.grooveshark.com/如果打算規規矩矩地追著某位歌手的專輯一張張聽，這個介面清爽的地方是好去處。。last.fmhttp://cn.last.fm/非常堅持地連到簡體版，真是的。不過也因為這樣，相較其他幾個，讚的就是有華語音樂。專輯封面很虛華地套上CD的封面，還打光。。Musicoveryhttp://www.musicovery.com/這一整個炫啊～。soundpediahttp://tw.soundpedia.com這個傳說會邊放歌邊跑歌詞，但我看不到（淚）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<strong>。Jango<br />http://www.jango.com</strong><br />目前玩得最開心的一個，有華麗的Jukebox；<br />主動推薦的音樂相當奇妙。<br /><br /><strong>。deezer<br /> http://www.deezer.com/</strong><br />漂亮的黑底LAYOUT；<br />從歌手&rarr;專輯&rarr;歌曲，整理得清清楚楚的，真合我！　XD<br /> 可以弄這個：<br /> <div style="width: 220px; height: 55px"><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="220" height="55"><param name="width" value="220" /><param name="height" value="55" /><param name="src" value="http://www.deezer.com/embedded/small-widget-v2.swf?idSong=674811&amp;colorBackground=0x525252&amp;textColor1=0xFFFFFF&amp;colorVolume=0x39D1FD&amp;autoplay=0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="220" height="55" src="http://www.deezer.com/embedded/small-widget-v2.swf?idSong=674811&amp;colorBackground=0x525252&amp;textColor1=0xFFFFFF&amp;colorVolume=0x39D1FD&amp;autoplay=0"></embed></object></div><br /><font size="1" color="#000000">Discover <a href="http://www.deezer.com/en/tom-waits.html">Tom Waits</a>!<br /><br /></font></div><strong><br /></strong><strong><br /><br />。<span>iLike<br />http://www.ilike.com/</span></strong><br />同上，歌手&rarr;專輯&rarr;歌曲，整理得很清楚，一目了然。<br /><strong><br /></strong><strong>。Grooveshark<br />http://listen.grooveshark.com/<br /></strong>如果打算規規矩矩地追著某位歌手的專輯一張張聽，<br />這個介面清爽的地方是好去處。<br /><br /><strong>。last.fm<br />http://cn.last.fm/</strong><br />非常堅持地連到簡體版，真是的。<br />不過也因為這樣，<br />相較其他幾個，讚的就是有華語音樂。<br />專輯封面很虛華地套上CD的封面，還打光。<br /><br /><span><strong>。Musicovery<br />http://www.musicovery.com/</strong><br />這一整個炫啊～<br /></span><br /><strong>。soundpedia<br />http://tw.soundpedia.com</strong><br />這個傳說會邊放歌邊跑歌詞，但我看不到（淚）<br /><br /><span><a rel="tag" href="http://mog.com/" target="_blank" title="mog 線上音樂網站 deezer" onfocus="onfocus"></a></span>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/7200331.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/7200331.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 22:37:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>給媽媽的歌</title>
	<description><![CDATA[
			*媽媽一眨眼又要去北京了@@　對不起歐來不及過母親節～～ 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			*媽媽一眨眼又要去北京了@@<br />　對不起歐來不及過母親節～～<br /><br /><h2><img src="http://farm3.static.flickr.com/2229/2271364823_9a914e9884.jpg?v=0" border="0" alt="" hspace="10" width="500" /></h2> <br /><strong><br /></strong>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5983647.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5983647.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5983647.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Tue, 06 May 2008 10:58:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>K，歌之王。</title>
	<description><![CDATA[
			*結果，我們呆了三個鐘頭。在前往明明很近卻得繞很遠的K歌場所，我們在車上攤著，沉默而疲憊，彷彿被架上刑場的死囚。晚去的我們，有的因為愕然發現近兩千筆的變價，非得一筆筆取消不可而瀕臨崩潰邊緣；有的在鄰近同事淡水魚酥的熱烈討論中，試圖跟難纏的廠商討論合約；有的為了明明限量的商品卻超賣了，煩惱著該如何跟廠商要到那李大師情色的手跡；而我，則從下午，眼睛就昏花到眼鏡都戴不上去。於是這是一場飄蕩著酸味的盛宴，一如那一間間包廂的氣息。第一輪的結果彷彿宣告著：不用討好，也能得到好成績；第二輪的終曲則譏諷地撕掉這層面具。而最完美的注腳，便是阿讓為JMC高歌的加分題：再會啦無緣ㄟ心愛ㄟ人～～　&nbsp;&nbsp; 　　　　　　　　&darr;這俊俏的背影是雜誌老大，　　　　　　　　　　前方一群圖書人兒，　　　　　　　　　　八搭八搭由外文工讀妹妹唱完的A包廂，　　　　　　　　　　趕往斧爺壓軸的遙遠的不知在左在右的B包廂。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			*結果，我們呆了三個鐘頭。<br /><br />在前往明明很近卻得繞很遠的K歌場所，<br />我們在車上攤著，沉默而疲憊，<br />彷彿被架上刑場的死囚。<br /><br />晚去的我們，<br />有的因為愕然發現近兩千筆的變價，非得一筆筆取消不可而瀕臨崩潰邊緣；<br />有的在鄰近同事淡水魚酥的熱烈討論中，試圖跟難纏的廠商討論合約；<br />有的為了明明限量的商品卻超賣了，煩惱著該如何跟廠商要到那李大師情色的手跡；<br />而我，則從下午，眼睛就昏花到眼鏡都戴不上去。<br /><br />於是這是一場飄蕩著酸味的盛宴，一如那一間間包廂的氣息。<br />第一輪的結果彷彿宣告著：不用討好，也能得到好成績；<br />第二輪的終曲則譏諷地撕掉這層面具。<br /><br />而最完美的注腳，<br />便是阿讓為JMC高歌的加分題：<br />再會啦無緣ㄟ心愛ㄟ人～～<br /><br />　<br />&nbsp;&nbsp; <span style="font-size: 12pt; font-family: 新細明體">　　　　　　　　&darr;</span>這俊俏的背影是雜誌老大，<br />　　　　　　　　　　前方一群圖書人兒，<br />　　　　　　　　　　八搭八搭由外文工讀妹妹唱完的A包廂，<br />　　　　　　　　　　趕往斧爺壓軸的遙遠的不知在左在右的B包廂。<br /><h2><div style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3264/2453918219_09065b61b4.jpg?v=0" border="0" alt="" hspace="10" width="500" /><br /><br /><br /></div> </h2>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5956725.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5956725.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5956725.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 23:04:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Starry, Starry Night</title>
	<description><![CDATA[
			*開車的時候，ICRT最近老放這首歌。&nbsp; 本來不懂的，好像有點懂了。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="355"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="355" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/E5-kMXwkmPk&amp;hl=en" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/E5-kMXwkmPk&amp;hl=en"></embed></object></div><br />*開車的時候，ICRT最近老放這首歌。<br />&nbsp; 本來不懂的，好像有點懂了。<br /><br /><strong><br /></strong> 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5922821.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5922821.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5922821.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 01:00:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Iron Man。</title>
	<description><![CDATA[
			*這幾天，聽這首歌。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="355"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="355" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/uabT3IF8x3Q&amp;hl=en" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/uabT3IF8x3Q&amp;hl=en"></embed></object><br /><br />*這幾天，聽這首歌。<br /><br /><br /></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5770959.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5770959.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/5770959.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 23:51:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>晚了，也許更美；沒說出口，其實都懂。</title>
	<description><![CDATA[
			*以上這段現場取自近日愛上的美國影集：STUDIO 60，台下的故事，永遠比台上精采。網路是神奇的，我們在此成就夢想，也能尋得奇蹟。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="355"><param name="width" value="425" /><param name="height" value="355" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/xJ7fy9kj5r8&amp;rel=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/xJ7fy9kj5r8&amp;rel=1"></embed></object><br /><br />*以上這段現場取自近日愛上的美國影集：STUDIO 60，<br />台下的故事，永遠比台上精采。<br />網路是神奇的，<br />我們在此成就夢想，<br />也能尋得奇蹟。<br /><br /><br /></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/meow_books/archives/4735683.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/4735683.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/4735683.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 07:44:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【LYRICS】Company </title>
	<description><![CDATA[
			*今天早上在車上一直聽Rickie Lee Jones一首很古老很古老的歌。 如此地悲傷，晦澀一如今早的天氣。 竟胡想這首倒挺適合來日我的喪禮上播放。【LYRICS】CompanyI'll remember you too clearly But I'll survive another day Conversations to share When there's no one there I'll imagine what you'd say  I'll see you in another life now, baby I'll free you in my dreams But when I reach across the galaxy I will miss your company  Company I'll be looking for company Look and listen Through the years Someday you may hear me Still crying for company  So now you're going off to live your life You say we'll meet each other now and then But we'll never be the same And I know I'll never have this chance again No, not like you  So, I'll see you in another life now baby, I'll free you in my dreams But when I reach across the galaxy I will miss your company  Company I'll be looking for company Look and listen Through the years Someday you may hear me Still crying for company
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><br />*今天早上在車上一直聽Rickie Lee Jones一首很古老很古老的歌。 <br />如此地悲傷，晦澀一如今早的天氣。 <br />竟胡想這首倒挺適合來日我的喪禮上播放。<br /><br /><br /><strong>【LYRICS】Company</strong><br /><br />I'll remember you too clearly <br />But I'll survive another day <br />Conversations to share <br />When there's no one there <br />I'll imagine what you'd say <br /> <br />I'll see you in another life now, baby <br />I'll free you in my dreams <br />But when I reach across the galaxy <br />I will miss your company <br /> <br />Company <br />I'll be looking for company <br />Look and listen <br />Through the years <br />Someday you may hear me <br />Still crying for company <br /> <br />So now you're going off to live your life <br />You say we'll meet each other now and then <br />But we'll never be the same <br />And I know I'll never have this chance again <br />No, not like you <br /> <br />So, I'll see you in another life now baby, <br />I'll free you in my dreams <br />But when I reach across the galaxy <br />I will miss your company <br /> <br />Company <br />I'll be looking for company <br />Look and listen <br />Through the years <br />Someday you may hear me <br />Still crying for company
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/9281841.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/9281841.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 13:38:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【LYRICS】A Thousand Kisses Deep</title>
	<description><![CDATA[
			【LYRICS】A Thousand Kisses Deep                                                                                                                                                                                                                                                                                The ponies run, the girls are young, The odds are there to beat. You win a while, and then it's done - Your little winning streak. And summoned now to deal With your invincible defeat, You live your life as if it's real, A Thousand Kisses Deep.  I'm turning tricks, I'm getting fixed, I'm back on Boogie Street. You lose your grip, and then you slip Into the Masterpiece. And maybe I had miles to drive, And promises to keep: You ditch it all to stay alive, A Thousand Kisses Deep.  And sometimes when the night is slow, The wretched and the meek, We gather up our hearts and go, A Thousand Kisses Deep.  Confined to sex, we pressed against The limits of the sea: I saw there were no oceans left For scavengers like me. I made it to the forward deck. I blessed our remnant fleet - And then consented to be wrecked, A Thousand Kisses Deep.  I'm turning tricks, I'm getting fixed, I'm back on Boogie Street. I guess they won't exchange the gifts That you were meant to keep. And quiet is the thought of you, The file on you complete, Except what we forgot to do, A Thousand Kisses Deep.  And sometimes when the night is slow, The wretched and the meek, We gather up our hearts and go, A Thousand Kisses Deep.  The ponies run, the girls are young, The odds are there to beat . . .
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="445" height="364"><param name="height" value="364" /><param name="width" value="445" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/P0j14GrB-u8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&amp;border=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="364" width="445" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.youtube.com/v/P0j14GrB-u8&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&amp;border=1"></embed></object><br /><br /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" class="box-diary-info"><tbody><tr><td class="box-diary-title" width="100%"><br /><strong>【LYRICS】A Thousand Kisses Deep                    </strong></td>                 </tr>                 <tr>                    <td width="100%">                      <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">                        <tbody><tr>                                                </tr>                      </tbody></table>                    </td>                         </tr>                 <tr>                    <td class="box-diary-content" width="100%"><br />The ponies run, the girls are young, <br />The odds are there to beat. <br />You win a while, and then it's done - <br />Your little winning streak. <br />And summoned now to deal <br />With your invincible defeat, <br />You live your life as if it's real, <br />A Thousand Kisses Deep. <br /> <br />I'm turning tricks, I'm getting fixed, <br />I'm back on Boogie Street. <br />You lose your grip, and then you slip <br />Into the Masterpiece. <br />And maybe I had miles to drive, <br />And promises to keep: <br />You ditch it all to stay alive, <br />A Thousand Kisses Deep. <br /> <br />And sometimes when the night is slow, <br />The wretched and the meek, <br />We gather up our hearts and go, <br />A Thousand Kisses Deep. <br /> <br />Confined to sex, we pressed against <br />The limits of the sea: <br />I saw there were no oceans left <br />For scavengers like me. <br />I made it to the forward deck. <br />I blessed our remnant fleet - <br />And then consented to be wrecked, <br />A Thousand Kisses Deep. <br /> <br />I'm turning tricks, I'm getting fixed, <br />I'm back on Boogie Street. <br />I guess they won't exchange the gifts <br />That you were meant to keep. <br />And quiet is the thought of you, <br />The file on you complete, <br />Except what we forgot to do, <br />A Thousand Kisses Deep. <br /> <br />And sometimes when the night is slow, <br />The wretched and the meek, <br />We gather up our hearts and go, <br />A Thousand Kisses Deep. <br /> <br />The ponies run, the girls are young, <br />The odds are there to beat . . .</td></tr></tbody></table><br /></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/9280673.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/9280673.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 10:10:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我還是好喜歡阿伯喔。</title>
	<description><![CDATA[
			最近有個超級好心人，給我一大套的Leonard Cohen。於是我開車也聽，上班也聽，回家也聽，睡覺也聽。可能是燒成一整張的關係，順序有點亂了，音響（或耳機）蹦出來的，有時候是年輕有勁的Cohen，有時候是低沉有韻味的Cohen杯杯。我都很喜歡。於是想給自己列一個List，看來會沉迷好一陣子。目前最喜歡的是＜Dear Heather＞。&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><a href="http://www.leonardcohenimyourman.com/"><img src="http://www.leonardcohenimyourman.com/extras/lc_poster.jpg" border="0" alt="" hspace="10" width="300" align="left" /></a>最近有個<a href="http://blog.roodo.com/wolfhsu" target="_blank">超級好心人</a>，給我一大套的Leonard Cohen。</p><p>於是我開車也聽，上班也聽，回家也聽，睡覺也聽。</p><p>可能是燒成一整張的關係，順序有點亂了，音響（或耳機）蹦出來的，有時候是年輕有勁的Cohen，有時候是低沉有韻味的Cohen杯杯。我都很喜歡。</p><p>於是想給自己列一個List，看來會沉迷好一陣子。</p><p>目前最喜歡的是＜Dear Heather＞。&nbsp;</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/meow_books/archives/3457383.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/3457383.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/3457383.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 22:06:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【CD】O.S.T / Leonard Cohen - I&#039;m Your Man</title>
	<description><![CDATA[
			斧爺一直相當擔心，我拼命聽樓下那張米先生的專輯，人生會變成黑白的。於是今天，終於把這位帥阿伯轉檔放進小小白，振作了一點點。小綿喜吱吱笑咪咪強力推薦的是第三首：I'm Your Man，當然是好聽得不得了。If you want a loverIll do anything you ask me toIf you want a boxerI will step into the ring for youIm your man不過倒還驚喜地發現，Joan Baez這張我愛到不行的專輯裡有一首 Famous Blue Raincoat，原來就是Cohen填的詞。Its four in the morning, the end of decemberIm writing you now just to see if youre betterNew york is cold, but I like where Im livingTheres music on clinton street all through the evening.I hear that youre building your little house deep in the desertYoure living for nothing now, I hope youre keeping some kind of record.Yes, and jane came by with a lock of your hairShe said that you gave it to herThat night that you planned to go clearDid you ever go clear? Ah, the last time we saw you you looked so much olderYour famous blue raincoat was torn at the shoulderYoud been to the station to meet every trainAnd you came home without lili marleneAnd you treated my woman to a flake of your lifeAnd when she came back she was nobodys wife.Well I see you there with the rose in your teethOne more thin gypsy thiefWell I see janes awake --She sends her regards.And what can I tell you my brother, my killerWhat can I possibly say? I guess that I miss you, I guess I forgive youIm glad you stood in my way.If you ever come by here, for jane or for meYour enemy is sleeping, and his woman is free.Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyesI thought it was there for good so I never tried.And jane came by with a lock of your hairShe said that you gave it to herThat night that you planned to go clear-- sincerely, l. cohen好啦帥阿伯，禮拜五見啦！（雖然我還沒研究清楚到底要去哪裡取票？還有到底要去哪裡看電影？？？）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img class="border" height="130" hspace="10" src="http://addons.books.com.tw/G/002/5/0020112585.jpg" width="130" align="left" border="1" />斧爺一直相當擔心，我拼命聽樓下那張米先生的專輯，人生會變成黑白的。<br /><br />於是今天，終於把這位帥阿伯轉檔放進小小白，振作了一點點。<br /><br />小綿喜吱吱笑咪咪強力推薦的是第三首：I'm Your Man，當然是好聽得不得了。<br /><br /><strong>If you want a lover<br />Ill do anything you ask me to<br />If you want a boxer<br />I will step into the ring for you<br />Im your man<br /></strong><br /><img class="border" height="130" hspace="10" src="http://addons.books.com.tw/G/1/0020080411.jpg" width="130" align="right" border="0" /><br />不過倒還驚喜地發現，Joan Baez這張我愛到不行的專輯裡有一首 Famous Blue Raincoat，原來就是Cohen填的詞。<br /><br /><font color="#009900">Its four in the morning, the end of december<br />Im writing you now just to see if youre better<br />New york is cold, but I like where Im living<br />Theres music on clinton street all through the evening.<br /><br />I hear that youre building your little house deep in the desert<br />Youre living for nothing now, I hope youre keeping some kind of record.<br /><br />Yes, and jane came by with a lock of your hair<br />She said that you gave it to her<br />That night that you planned to go clear<br />Did you ever go clear? <br /><br />Ah, the last time we saw you you looked so much older<br />Your famous blue raincoat was torn at the shoulder<br />Youd been to the station to meet every train<br />And you came home without lili marlene<br /><br />And you treated my woman to a flake of your life<br />And when she came back she was nobodys wife.<br /><br />Well I see you there with the rose in your teeth<br />One more thin gypsy thief<br />Well I see janes awake --<br /><br />She sends her regards.<br />And what can I tell you my brother, my killer<br />What can I possibly say? <br />I guess that I miss you, I guess I forgive you<br />Im glad you stood in my way.<br /><br />If you ever come by here, for jane or for me<br />Your enemy is sleeping, and his woman is free.<br /><br />Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes<br />I thought it was there for good so I never tried.<br /><br />And jane came by with a lock of your hair<br />She said that you gave it to her<br />That night that you planned to go clear<br /><br />-- sincerely, l. cohen</font><br /><br />好啦帥阿伯，禮拜五見啦！<br />（雖然我還沒研究清楚到底要去哪裡取票？還有到底要去哪裡看電影？？？）<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/2169684.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/2169684.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Wed, 20 Sep 2006 01:07:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【CD】Damien Rice / O + B-Sides</title>
	<description><![CDATA[
			嘿嘿嘿，小綿，臥斧，這可不是BOSSA NOVA了吧。當然是因為＜CLOSER＞這部電影買的，而且還發現音樂館的樂評還真是具有促購魔力（賈西亞這不會是你你你搞的鬼吧）。最迷的當然還是＜CLOSER＞的片頭片尾曲了，也是一首可以把三魂六魄全給吸出來的歌啊。The Blower's DaughterDamien RiceAnd so it is just like you said it would beLife goes easy on meMost of the timeAnd so it is the shorter storyNo love, no gloryNo hero in her skyI can't take my eyes off youI can't take my eyes off youI can't take my eyes off youI can't take my eyes off you...And so it is just like you said it should beWe'll both forget the breezeMost of the timeAnd so it is the colder waterThe Blower's daughterThe pupil in denialI can't take my eyes off youI can't take my eyes off youI can't take my eyes off youI can't take my eyes off you...Ooh - did I say that I loathe you?Did I say that I want to leave it all behind?i can't take my mind off youI can't take my mind off youI can't take my mind off youI can't take my mind off you...My mind...my mind...Til I find somebody new
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><img src="http://addons.books.com.tw/G/8/0020100198.jpg" width="130" align="left" border="0" hsapce="10" />嘿嘿嘿，小綿，臥斧，這可不是BOSSA NOVA了吧。<br /><br />當然是因為＜CLOSER＞這部電影買的，而且還發現音樂館的樂評還真是具有促購魔力（賈西亞這不會是你你你搞的鬼吧）。<br /><br />最迷的當然還是＜CLOSER＞的片頭片尾曲了，也是一首可以把三魂六魄全給吸出來的歌啊。<br /><br /><br /><strong>The Blower's Daughter<br />Damien Rice</strong></p><p>And so it is just like you said it would be<br />Life goes easy on me<br />Most of the time</p><p>And so it is the shorter story<br />No love, no glory<br />No hero in her sky</p><p>I can't take my eyes off you<br />I can't take my eyes off you<br />I can't take my eyes off you<br />I can't take my eyes off you...</p><p>And so it is just like you said it should be<br />We'll both forget the breeze<br />Most of the time</p><p>And so it is the colder water<br />The Blower's daughter<br />The pupil in denial</p><p>I can't take my eyes off you<br />I can't take my eyes off you<br />I can't take my eyes off you<br />I can't take my eyes off you...</p><p>Ooh - did I say that I loathe you?<br />Did I say that I want to leave it all behind?</p><p>i can't take my mind off you<br />I can't take my mind off you<br />I can't take my mind off you<br />I can't take my mind off you...</p><p>My mind...my mind...<br />Til I find somebody new<br /></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/2114125.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/2114125.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 01:02:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【CD】Tutto Pavarotti</title>
	<description><![CDATA[
			週末回家，試聽新裝的大喇叭跟環繞音響。好好好，我承認啦，我真的不太講究這個，咦說到這有人不是要買喇叭給我？老爸老媽的等級當然不同凡響，聽這張從國中聽到大，早就刮到花的CD，首先要把窗簾先都拉上（免得窗外路燈礙了眼，或是小松鼠楊繼青跑來探頭探腦）；接著要關上大燈，只開立燈，調到半暗，才是剛好的情調；再來，還要點上蠟燭，讓燭火增添一點溫柔的氣息。然後，就是PAVAROTTI登場了。怎會有如此絕美的歌喉呢？飽滿，從容，莊嚴而富有感情，每一首，彷彿都要唱到靈魂的最裡面，把心吸出來。我好久沒聽歌劇了，這一首，後來一直在腦子裡轉：
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img class="border" height="130" hspace="10" src="http://addons.books.com.tw/G/002/2/0020000412.jpg" width="130" align="left" border="0" />週末回家，試聽新裝的大喇叭跟環繞音響。<br /><br />好好好，我承認啦，我真的不太講究這個，咦說到這有人不是要買喇叭給我？<br /><br />老爸老媽的等級當然不同凡響，聽這張從國中聽到大，早就刮到花的CD，首先要把窗簾先都拉上（免得窗外路燈礙了眼，或是小松鼠楊繼青跑來探頭探腦）；接著要關上大燈，只開立燈，調到半暗，才是剛好的情調；再來，還要點上蠟燭，讓燭火增添一點溫柔的氣息。<br /><br />然後，就是PAVAROTTI登場了。<br /><br />怎會有如此絕美的歌喉呢？飽滿，從容，莊嚴而富有感情，每一首，彷彿都要唱到靈魂的最裡面，把心吸出來。<br /><br />我好久沒聽歌劇了，這一首，後來一直在腦子裡轉：<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/2114040.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/2114040.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 00:19:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【LYRICS】How Can You Mend A Broken Heart</title>
	<description><![CDATA[
			How Can You Mend A Broken HeartI can think of younger days when living for my lifeWas everything a man could want to do.I could never see tomorrow, but I was never told about the sorrow.And how can you mend a broken heart? How can you stop the rain from falling down? How can you stop the sun from shining? What makes the world go round? How can you mend this broken man? How can a loser ever win? Please help me mend my broken heart and let me live again.I can still feel the breeze that rustles through the treesAnd misty memories of days gone byWe could never see tomorrow, noone said a word about the sorrow.And how can you mend a broken heart? How can you stop the rain from falling down? How can you stop the sun from shining? What makes the world go round? How can you mend this broken man? How can a loser ever win? Please help me mend my broken heart and let me live again.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<strong>How Can You Mend A Broken Heart</strong><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "><br /><br />I can think of younger days when living for my life<br />Was everything a man could want to do.<br />I could never see tomorrow, but I was never told about the sorrow.<br /><br /></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">And how can you mend a broken heart? <br />How can you stop the rain from falling down? <br />How can you stop the sun from shining? <br />What makes the world go round? <br />How can you mend this broken man? <br />How can a loser ever win? <br />Please help me mend my broken heart and let me live again.<br /><br /></span></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">I can still feel the breeze that rustles through the trees<br />And misty memories of days gone by<br />We could never see tomorrow, noone said a word about the sorrow.<br /><br /></span></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">And how can you mend a broken heart? <br />How can you stop the rain from falling down? <br />How can you stop the sun from shining? <br />What makes the world go round? <br />How can you mend this broken man? <br />How can a loser ever win? <br />Please help me mend my broken heart and let me live again.<br /></span></span>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/1155060.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/1155060.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Mon, 16 May 2005 23:13:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【CD】Joan Baez / Diamonds ＆ Rust In The Bullring</title>
	<description><![CDATA[
			這是我愛了半年多的超級經典專輯，放在MP3裡，上下班我百聽不厭。聽說，這場演唱會，是在西班牙的鬥牛場演出，當時剛好有暴風雨，狂風暴雨下，聽眾們仍熱情地擠滿了鬥牛場，那畫面，光聽光想像就很讓人熱血澎湃。讓我想到在愛丁堡看TATOO時，也是穿著雨衣，熱情用力地鼓著掌，大雨澆不熄觀眾的熱情，反而襯著微紫的天光，織出一幕浪漫之極的景象。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020080411"><img hspace="10" src="http://addons.books.com.tw/G/1/0020080411.jpg" align="left" border="0" /></a>這是我愛了半年多的超級經典專輯，<br />放在MP3裡，上下班我百聽不厭。<br /><br />聽說，這場演唱會，是在西班牙的鬥牛場演出，<br />當時剛好有暴風雨，狂風暴雨下，<br />聽眾們仍熱情地擠滿了鬥牛場，<br />那畫面，光聽光想像就很讓人熱血澎湃。<br /><br />讓我想到在愛丁堡看TATOO時，<br />也是穿著雨衣，熱情用力地鼓著掌，<br />大雨澆不熄觀眾的熱情，<br />反而襯著微紫的天光，<br />織出一幕浪漫之極的景象。<br /></a />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/1155039.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/meow_books/archives/1155039.html</guid>
	<category>【Meow&#039;s Music】</category>
	<pubDate>Sun, 08 May 2005 23:08:00 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>