書籍分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

April 10,2018

昨日的叛逆


我大概十年沒有看過光禹的書了,這一本1998年出版,至今也有20年!那天去圖書館看到這本書覺得好懷念,於是借回家看,沒想到看完後非常失望(天啊迷妹們請別殺我) 。

我記得小時候很愛看光禹的書,畢竟他是名人而且把故事講得很好聽,而這本書是把光禹周遭發生的事情寫出來,大意是鄰居的單親媽媽辛苦養家,然後女兒不但不體諒,反而到處談戀愛最後嫁給一個有家暴傾向的丈夫,一代又一代皆悲劇。 

故事很單純,以前覺得好看,但現在就覺得好沒內容,怎麼幾年過去我對事物的看法差這麼多?

認真思考後,推測應該我長大了,看的事情也廣,而且書中的內容太平凡無奇(沒有深刻描述)(因為光禹並不是當事人只是鄰居旁觀者)。而另外一點是因為現在網路太發達了,過去透過書本,才能夠一窺他人的故事,現在在網路上隨便都能接觸到比這荒唐百倍的家庭悲劇,而更讓人不能接受的是在書的最後面,是光禹自問自答,問這些書中的人物是否後悔這些叛逆的選擇,並且詢問大家究竟是誰犯下錯誤,這樣像老師說教的方式以前大概看得津津有味,現在則覺得不太合乎時節了。 

原來好書也是會過期的,如果描述的方式無法跟上時代的話。

話說回來那些傳頌百年的經典讀物,不論什麼時候看都覺得津津有味,真的是很了不起的創作。

meiar786 發表於 樂多12:35回應(0)引用(0)

May 8,2017

憤怒的葡萄 The Grapes of Wrath



在圖書館因為看到了封面的一段話,「1940年代,本書獲得普立茲小說獎,並且是當時賣得最快、評論最高、爭論最激烈的一本書」,看到這樣的簡介,就算封面長得再無聊也忍不住要借來看。 

但一開始看,實在看不下去,因為這翻譯跟用字實在太奇怪了!

 
例如剛才一定會打剛纔。


用字遣詞也很古怪,例如莊子離這裡八里光景這種。


上網一查,這才發現原來這本書有翻譯成很多種版本,我看的是舊版的,所以一開始看得很辛苦,後來逼自己看下去,才發現這一本書是在講資本主義的故事。 

意思是說1933年,剛出獄的約翰回到家鄉,發現大家都被地主逼得繳不出錢與作物,於是大夥帶著家當往加州奔去,傳說那兒果樹多,工作機會多,景色又漂亮,人人都有賺大錢的加州夢,好不容易歷經千辛萬苦,家裡老的老病的病終於到加州,這才發現加州人滿為患,求職者眾多,於是仲介或是老闆投機取巧,把薪水壓低破壞行情,但人們為了吃口麵包喝碗牛奶還是埋著頭接下了工作,總之地主或老闆賺很多錢,但是底下的平民百姓民不聊生。 

其實我看完的時候,會覺得「欸,這很嚴重嗎?」因為這在現代是非常普遍的,慣老板何其多,加利福尼亞的算什麼呢?只是現在回想,在1940年,本該是民風純樸鄰里之間互相幫助的時代,竟然出現如此欺壓善良百姓的企業與地主,實在太過分了!所以很值得拿出來罵一罵,作者曾經跟著這些悲慘的農民一起流浪到加州,所以更能深刻的描寫人物故事。 

最厲害的是這本書後來還拍成了電影,據說也是佳評如潮 (有機會要找來看看)

我覺得這本書雖然翻譯的讓人看不下去,但本書的優點在於它前面的引言非常好看,讓你知道憤怒的葡萄為何憤怒。








meiar786 發表於 樂多17:20回應(0)引用(0)

July 3,2015

通往地獄的運鈔車 Killing Floor


話說前幾天補休假,就把這本書給看完了。
 
是一本舊書,2004年出版,是我媽不知道從哪裡拿回來的,故事是講有一個壯到爆炸退伍憲兵,一路旅行來到一個小鎮,因為他行蹤詭異,不用手機不用信用卡又這麼壯,加上一到小鎮就立刻出現兇殺案,所以立刻被冠上殺人嫌移犯。

還好男主角除了壯以外,還有個清晰的腦袋,一步一步洗清自己的罪嫌,並且跟警方合作找兇手,但追查到一半,才發現我的老天爺,他的哥哥就是死者?! 原來男主角有個哥哥在調查局工作,正在調查一宗洗錢案,沒想到竟被人殺掉,於是男主角開始調查這個洗錢案的來龍去脈,包含:小鎮為何有洗錢案,怎麼做假鈔,怎麼把假錢換真錢,怎麼靠洗錢讓國家致富之類的(其實這邊我都看很快,因為看不懂),因為男主角又壯又聰明,很快就找到洗錢方法,然後也找到了兇手這樣。

我覺得前面比較好看,因為一開始男主角被當成殺人兇手時,跟一個當地的銀行高階主管一起入獄,兩人本來要被關到嫌疑犯的暫時拘留層,卻被關到重刑犯層,原來這一切都是幕後大魔王的陰謀,要把兩個人整死!

還好男主角太壯,所以沒被殺死,反而把重刑犯弄得傷痕累累(小說裡面是說把眼睛都給挖了出來,超瘋狂),描寫這邊的時候,就會覺得非常好看,到底是誰要害他還有為什麼要害他,中間的大陰謀到底是什麼實在讓人感到緊張又刺激啊!

後面為了講解假鈔事件我就看得有點累了,但還是滿好看的,比上次看什麼鵝媽媽解謎好看十億倍吧。(會不會差太多)

我最近看書都會看一下英文書名,這一本叫做Killing Floor,翻作殺地板?殺戮的地板?我又不明所以了。

meiar786 發表於 樂多16:03回應(0)引用(0)

May 20,2015

且愛且恨且存在



愛就跟一盤熱菜一樣
擺在眼前,人人搶食
搶過頭的 燙了舌頭 嚐不出美味
因此抱怨,甚至火大
如果能後退一步,等待對的時機
才能品嚐箇中滋味

--
這是我看這本書的心得
--
其實本書大概是繞著愛情、親情、友情所發展的故事,算是多線劇情,裡頭有外遇、有小媽、有意亂情迷、也有蕾絲邊,還有發瘋的媽媽之類的。

我覺得有點像是八點檔劇情,然後用非常有條理的方式寫成小說,我會覺得像八點檔,是因為裡面的劇情都還滿誇張的,很不像真實人生會發生的事情,但後來想想,誰說不會發生?因為愛而發生的衝突有多少,就像前一陣子的新聞,工程包商只是因為去女客戶家裡討論,結果一出來就遭人潑硫酸潑到失明,結果兇手竟然是女客戶有個醋意很濃的鄰居?!

總之,愛很像水,能覆舟能載舟,有的時候稍微冷靜一點,也許就能看清楚事情的真相(又不是柯南),我的意思是如果醋意很濃的鄰居能稍微冷靜一點,就會發現是自己想太多了。(所以文章的最後是要請大家去禪修嗎)

meiar786 發表於 樂多12:00回應(0)引用(0)

April 27,2015

神秘回聲 Faithful Place


我去龜山圖書館借的,大概看了兩個月才還吧。(好孩子不要學)

會看這麼久其實是因為另外還借了三本,一本是東野圭吾的<白馬山荘殺人事件>,另外兩本是尖端出版的<神曲奏界3消逝純白>跟<文學少女2渴求真愛的幽靈> ,呃,我怎麼會借這種書呢?

本來是想要參加尖端出版舉行的小說比賽,因為要符合青少年少女的喜愛,所以我還特地去借了那種年輕人的小說回來參考風格,結果才看兩頁就看不了了,因為其中一本竟然是講一個會吃小說的妖怪?就整個過於奇幻,不是我這種老灰阿可以接受的,所以我就一直拖一直拖一直拖,拖到逾期才還(而且還沒看完)。

不過<神秘回聲>我有看八成(其實也沒整本看完),故事的起頭非常吸引人,是講一個警探年輕時要跟愛人私奔,結果在約定的地點,愛人沒有出現,警探以為自己被甩了,於是自己離家出走打天下,過了二十年後,在老家附近找到了愛人的一卡皮箱,打開一看,發現就是愛人要私奔拎的那一個啊!但為何徒留皮箱,愛人呢?所以警探就開始挖當時到底發生了什麼事情。

聽起來好像還滿有看頭的對吧,但其實一下子就破梗了,警探相隔20年回到家,就把自家人問了一圈,然後愛人家裡問了一圈,然後到事發地點找了一圈,接著就找到body了。(好快破梗)

所以後面都是在找尋殺人兇手是誰。 但其實故事內容就一直在社區打轉,會讓人看得有點膩,沒有什麼動力,加上作者用了大量大量的形容詞,會覺得故事裡的毎個人好像都有精神分裂,一下子開心一下子悲傷,而且都異常的激動,讓人看得霧煞煞。


不覺得用字遣詞都很誇張嗎?

因為看得很累,所以我是直接翻到最後看殺人兇手是誰,結果傻眼了,竟然是家人。(我也不要完全破梗好了,然後殺人原因講得不清不楚),中間還扯了一大堆警探的女兒想要包庇殺人兇手的橋段,試圖營造人性掙扎揪結感,但是我完全感受不到,只覺得喔,看得好累。(超無聊的觀後感)

這個人有寫比較完整的觀後感

好了,既然我也借了<白馬山荘殺人事件>,是東野圭吾很早期的作品(1986),我也說說我的觀後感好了。故事是在講有個少女的哥哥去白馬山莊度假,寫了一張很有朝氣的明信片回來後,就傳來了自殺的消息,少女越想越不對,於是一年後到白馬山莊去找尋真正哥哥過世的原因。


因為是東野圭吾寫的,所以就一直在埋梗,裡面最重要的謎團是度假山莊每一間房間都有鵝媽媽童謠,謎底就是要把童謠分解再合併之類的,光看到解釋我就昏頭了(所以又整個翻到最後看殺人兇手是誰),基本上一定要影像化才看得懂,不然完全不知道在幹嘛。 

這個人有寫觀後感,比我寫得清楚一萬倍

meiar786 發表於 樂多19:36回應(0)引用(0)

December 21,2014

神秘房客 The Lodger


好了,我終於看完從龜山圖書館借來的第二本書了,神秘房客。

這本書很酷的是它是謀殺專門店系列其中一本書,書上更大大的寫著詹宏志嚴選,我一直不知道詹宏志是誰,為什麼他有資格嚴選,說也巧合,今天從臉書上看到商業週刊的文章,才知道詹宏志是pchome的創辦人,是知名的出版界名人,我現在才知道實在太羞愧了。

本書故事取自於英國19世紀末的真實連續殺人魔開膛手傑克Jack the Ripper,兩個月時間有好幾個妓女慘遭開腸破肚,但兇手遲遲抓不到,而這個真實案件就被很多作家當成是靈感來源:故事是講一對英國夫婦非常窮,窮到兩個人快要沒飯吃了,沒想到竟然天降好運,有個男子捧著大把鈔票說要入住當房客,只是這名房客的作息完全跟人家不一樣,白天鎖在房裡大聲念聖經,半夜才偷偷摸摸出門,本來小夫婦也不以為意,但後來發現每次男子外出的時候,就是殺人命案的發生時間,因為太巧合了,他們不得不懷疑男子就是連續殺人魔。

故事看起來還滿吸引人的,但是看完之後會覺得很傻眼,完全跟預期的不一樣,我還以為會有最終背後秘密揭曉的激烈場面,結果什麼都沒有呢!整本書就是一直在講女主人很緊張,緊張到睡不著,暗自調查但甚麼都沒有調查出來,所以脾氣變得很壞,故事就在房客邀請全家人去蠟像館後,落下一串狠話後就不見了。

但是大家還是很推崇這本書,說甚麼作者營造的緊張氣氛會讓人屏起凝神,但我完全感受不到,大概是因為本書翻譯實在很有問題,講的話都非常不自然,我隨便舉一個例,如下圖。

什麼叫做我必須要求你不要偏離主題

這真的很像google 翻譯出來狗屁不通的東西啊,因為這本書是1913年出版的,已經一百多年歷史了,可能當時的作家朗蒂絲夫人寫作時就是文謅謅的,所以譯者也翻得文謅謅的,一個句子裡面有非常多的形容詞與表情,讓人看得很辛苦,也會覺得裡面的女主人真是喜怒無常到極點,莫名其妙啊。

雖然我覺得本書不怎麼好看,不過可能在一百年前算是曠世鉅作,後來本書還被改編成舞台劇跟電影,最有名的就是希區考克拍成默片版,據說劇情也比較完整與驚悚,因為男主人的女兒竟然愛上了房客(好厲害的改編),應該比小說好看得多。



meiar786 發表於 樂多19:48回應(0)引用(0)

December 9,2014

陌生的母親 The Twin’s Daughter


這是我新年新希望的第二本書,也是從龜山圖書館借的,我之前一直以為這本書有翻拍成電影,後來才發現我搞錯了,拍成電影的是陌生的孩子,但封底介紹寫得很好看!

為了奪回應得的一切,她縝密計畫,逐步取代……   

我是露西,生長於十九世紀末的倫敦。

我寫這個故事,是為了僅存的家人以及自己……在我13歲的某天下午,一陣敲門聲響起,門外是位衣衫破舊的女人。開門後我嚇壞了,發生什麼事讓平時雍容華貴的母親變成這樣?不過我立刻發現,雖然「她」和母親有著一模一樣的臉龐,但她不是母親,而是一位陌生人。   

這個女人「海倫」告訴我們,她和母親是從小就被迫分開的雙胞胎。母親很開心多了一個家人,讓海倫住下來,與她共用裁縫師,還為她聘請家教。不久,我開始會把母親和海倫阿姨認錯。然而就算是雙胞胎,怎麼會像到讓人無法分辨?海倫阿姨漸漸露出貪婪的一面,我們給予的一切已不夠,她想要更多……   

有一天,我回家後目睹從此無法逐出腦海的一幕。在滿室一片鮮紅之中,有兩位外表相同的女人:一位已經斷氣,一位奄奄一息。倖存的那一位告訴我,她是我的母親。但接下來發生的一連串事情讓我不禁懷疑──活下來的,到底是誰?


看起來好像很好看對吧,但後來看完之後,我才知道為什麼沒有翻拍成電影,因為實在太莫名奇妙了。

前面就一直鋪陳女主角很喜歡看書,隔壁鄰居很喜歡來串門子,爸媽很喜歡辦party,然後海倫阿姨很認真的學習一切有錢人的事務,還有家裡有個神秘地道之類的,鋪著鋪著竟然鋪到170幾頁才開始了殺姊的劇情,好吧,作者鋪了這麼久,而我也看到這裡了,接著就等著看女主角怎麼去揭發真相,沒想到女主角竟認為不要去揭穿,揭穿了自己就成為孤兒了,選擇跟這個殺人兇手阿姨住在一起,然後看著阿姨個性越來越古怪,看阿姨一直餵爸爸吃東西讓爸爸變得又胖又老,最後爸爸就死了,然後阿姨就要嫁人生孩子去了。

然後故事又花了很大的篇幅在講女主角幫阿姨顧小孩,顧完了男友也從外地回來,於是女主角就結婚了!(這什麼鬼)原本要帶著媽媽其實是阿姨的秘密出嫁去,卻赫然發現原來兇案倖存者是親媽來著(直接爆雷),於是女主角就去找媽媽復仇,讓媽媽坐牢這樣。

我只是能說一切都是空穴來風,作者其實是要告訴大家知人知面不知心,就連女兒也不認得母親,為了讓大家有劇情急轉直下的感覺,所以鋪陳了不少阿姨很神秘」的橋段,完全沒有寫到媽媽很久以前就已經對雙胞胎妹妹海倫的到來很不滿,更沒有鋪陳媽媽早就外遇了,所以真相大公開時就讓人搞不清頭緒,加上爸爸為什麼突然死掉,完全沒有交代前因後果,看得讓人一肚子火啊! 好吧,我只能說作者只是想要故弄玄虛,但收尾收得太過隨便所以惹毛了讀者。

meiar786 發表於 樂多16:29回應(0)引用(0)

December 8,2014

不冷場!人氣王的說話秘訣50招


話說前幾天看到一篇文章她37歲去過37個國家,裡面寫到每天都要讀一本書,看一部電影,我個人是覺得有點難做到,因為一本書+一部電影就要四個小時,一天要花四個小時做閒事耶,還要上班還要睡覺還要運動還要吃飯還要洗澡還要跟同事家人講垃圾話還要找時間跟情人講情話,這個有點難吧,不過這個女生是廣告人,她說這樣累積下來,一年就比別人多看了三百多本書,多看了三百多部電影。

話說我也是要靠文字跟創意賺錢的人,如果都不讀書只滑手機好像都不會有什麼長進,於是跟同事約好,我們要好好讀書,無法一天一本,至少三天一本,無法一天一部電影,至少一個禮拜一部電影,但我覺得最重要的是要紀錄下來,就算再簡短都沒關係,不然每次看完就忘光了。

希望寫讀書心得能成為習慣,這是我2015年的新年新希望。 此篇就是我的第一篇讀書心得啦,我是去龜山圖書館看的,作者是日本人,所以書本裡教導大家說話的方式都過度有禮貌,我認為根本不該把此書翻譯過來台灣,因為台灣人用了會覺得距離感過重反而成為怪胎,根本無法成為人氣王。 但還是有學到一招,就是希望別人打電話來,不能說「你怎麼都不打來,都要我打給你」,而是要說「我每天都很期待你打電話給我喔」;另外一個就是去餐廳吃飯不能一直抱怨說「份量也太少了吧」,而是要說「哇! 剛剛好,等一下還可以點甜點呢」;看到菜超貴不要說「太貴了吧」,要說「可以賣這種價錢想必非常美味」。 總之就是超正面能量的一本書。









meiar786 發表於 樂多16:27回應(0)引用(0)
 [1]