<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>一座演化中的島嶼-anthropos</title>
<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/cat_684715.html</link>
<description>生命恆常的粹鍊。</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/mei_island/archives/cat_684715.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>the mythical cell</title>
	<description><![CDATA[
			由於神話的細胞或原本具神話性的解釋細胞可以有無限多的組合和重組的方式，於是乎確保了歷史的開放性格。它昭示我們：儘管使用的是同樣的材料 ── 因為它是所有群落、氏族或宗族所共有的某種遺產 ── 還是可以成功地為每一個群落、氏族或宗族分別建構啟一套套獨具創意的描述。
―― Claude Levi-Strauss，楊德睿譯，《神話與意義》，麥田出版
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			由於神話的細胞或原本具神話性的解釋細胞可以有無限多的組合和重組的方式，於是乎確保了歷史的開放性格。它昭示我們：儘管使用的是同樣的材料 ── 因為它是所有群落、氏族或宗族所共有的某種遺產 ── 還是可以成功地為每一個群落、氏族或宗族分別建構啟一套套獨具創意的描述。<br />
―― Claude Levi-Strauss，楊德睿譯，《神話與意義》，麥田出版
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10611583.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10611583.html</guid>
	<category>anthropos</category>
	<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 11:48:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the anthropology of cyberspace </title>
	<description><![CDATA[
			Interactive and cybernetic machines become a new prosthesis integrated into our bodies and minds and a lens through which to redefine our bodies and minds themselves. The anthropology of cyberspace is really a recognition of the new human condition.
-- Antonio Negri and Michael Hardt 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Interactive and cybernetic machines become a new prosthesis integrated into our bodies and minds and a lens through which to redefine our bodies and minds themselves. The anthropology of cyberspace is really a recognition of the new human condition.<br />
-- Antonio Negri and Michael Hardt 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9524297.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9524297.html</guid>
	<category>anthropos</category>
	<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 12:27:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>人是尚未確定的動物。</title>
	<description><![CDATA[
			Der Mensch ist das noch nicht festgestellte Tier. 
-- Friedrich Nietzsche 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Der Mensch ist das noch nicht festgestellte Tier. <br />
-- Friedrich Nietzsche 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9490929.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9490929.html</guid>
	<category>anthropos</category>
	<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 15:07:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the capacity for a single experience</title>
	<description><![CDATA[
			The animals other than man live by appearances and memories, and have but little of connected experience; but the human race lives also by art and reasonings. Now from memory experience is produced in men; for the several memories of the same thing produce finally the capacity for a single experience.  
-- Aristotle, Metaphysics
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			The animals other than man live by appearances and memories, and have but little of connected experience; but the human race lives also by art and reasonings. Now from memory experience is produced in men; for the several memories of the same thing produce finally the capacity for a single experience.  <br />
-- Aristotle, Metaphysics
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9480043.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9480043.html</guid>
	<category>anthropos</category>
	<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 23:12:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>being a human-thing</title>
	<description><![CDATA[
			「社會」
和／或「主體」
無法充份被再現


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			「社會」<br />
和／或「主體」<br />
無法充份被再現<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2679411.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2679411.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2679411.html</guid>
	<category>anthropos</category>
	<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 14:00:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>a kind of being</title>
	<description><![CDATA[
			人們樂於
挑剔你的失言
恭逢被壓抑者
偷渡
到意識的層面

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			人們樂於<br />
挑剔你的失言<br />
恭逢被壓抑者<br />
偷渡<br />
到意識的層面<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2655201.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2655201.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2655201.html</guid>
	<category>anthropos</category>
	<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 11:47:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>身為「人」，怎樣活下去？</title>
	<description><![CDATA[
			東吳大學社會系導生論壇講稿    
2007/1/2     張君玫


聽過我講課的同學大概都知道
對我來說，「人」和「活著」
都不是理所當然的事情
或者應該說，對我來說
一切事物都不是理所當然的。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			東吳大學社會系導生論壇講稿    <br />
2007/1/2     張君玫<br />
<br />
<br />
聽過我講課的同學大概都知道<br />
對我來說，「人」和「活著」<br />
都不是理所當然的事情<br />
或者應該說，對我來說<br />
一切事物都不是理所當然的。<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2615886.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2615886.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/2615886.html</guid>
	<category>anthropos</category>
	<pubDate>Tue, 02 Jan 2007 20:20:05 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>