<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>一座演化中的島嶼-§</title>
<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/cat_644129.html</link>
<description>生命恆常的粹鍊。</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/mei_island/archives/cat_644129.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>不需要</title>
	<description><![CDATA[
			不需要威脅我，我只是我自己，也早已回到自己。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			不需要威脅我，我只是我自己，也早已回到自己。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10432873.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10432873.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 11:10:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>§</title>
	<description><![CDATA[
			以「宣揚出去，惹人訕笑」的威脅做為結語，這個故事因此有了一個很好的通俗結局。而讓事件具有任何訕笑意味的，也只有訕笑者本身的心。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			以「宣揚出去，惹人訕笑」的威脅做為結語，這個故事因此有了一個很好的通俗結局。而讓事件具有任何訕笑意味的，也只有訕笑者本身的心。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10428161.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10428161.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 10:13:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>a freak</title>
	<description><![CDATA[
			主持公道的好人說：「回到真實世界，你是自虐殘暴猙獰的邊緣畸零人。」是的，謝謝你。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			主持公道的好人說：「回到真實世界，你是自虐殘暴猙獰的邊緣畸零人。」是的，謝謝你。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10428127.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10428127.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 09:49:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>emptiness</title>
	<description><![CDATA[
			XII.
「你不要以為他無依無恃」── 有人為你出頭的感覺，大概真的很良好。我猜，因為我不曾體會過，有誰為我出頭，哪怕一次也好。沒錯，是我自己選擇了「無依無恃」，這才是命運的容貌。道德譴責或精神診斷，都太容易，隨口說吧。是活該，是報應，也是必然。是的，懲罰就像時光，不斷在漂移流轉。一切都照著這張越來越清晰的命運地圖在走著，越走越徹底，越徹底越荒涼，越荒涼越悲傷，越悲傷越接近，寂靜的崖。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			XII.<br />
「你不要以為他無依無恃」── 有人為你出頭的感覺，大概真的很良好。我猜，因為我不曾體會過，有誰為我出頭，哪怕一次也好。沒錯，是我自己選擇了「無依無恃」，這才是命運的容貌。道德譴責或精神診斷，都太容易，隨口說吧。是活該，是報應，也是必然。是的，懲罰就像時光，不斷在漂移流轉。一切都照著這張越來越清晰的命運地圖在走著，越走越徹底，越徹底越荒涼，越荒涼越悲傷，越悲傷越接近，寂靜的崖。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10427849.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10427849.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 05:45:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>sickness</title>
	<description><![CDATA[
			是的，我是有病。很好的結論，謝謝你。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			是的，我是有病。很好的結論，謝謝你。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10427741.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10427741.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 04:03:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the deep</title>
	<description><![CDATA[
			倘若不曾撕裂過，又怎能窺見最深層的樣貌？
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			倘若不曾撕裂過，又怎能窺見最深層的樣貌？
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10177017.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10177017.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 16:44:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>implosion</title>
	<description><![CDATA[
			心的線索簇擁增生，瀕臨內爆的臨界點。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			心的線索簇擁增生，瀕臨內爆的臨界點。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10096013.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10096013.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 16:41:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>proper name</title>
	<description><![CDATA[
			Can there be a proper meaning without a proper name for anything? 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Can there be a proper meaning without a proper name for anything? 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10089943.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/10089943.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 18:07:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>hovering</title>
	<description><![CDATA[
			在毀棄與救贖之間，上帝也在徘徊。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			在毀棄與救贖之間，上帝也在徘徊。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9991383.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9991383.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 17:13:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>criminal or idiot</title>
	<description><![CDATA[
			身為罪犯，或成為白癡。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			身為罪犯，或成為白癡。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9988695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9988695.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 21:01:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the moon</title>
	<description><![CDATA[
			


月亮
牽引潮汐
潮汐
卻把月亮
越推越遠
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<DIV class=pict><A href="http://blog.roodo.com/mei_island/bbbdea6c.jpg" target=_blank><IMG class=pict height=135 alt="the moon" hspace=5 src="http://blog.roodo.com/mei_island/bbbdea6c_s.jpg" width=160 align=left border=0></A></DIV><br />
<br />
<br />
月亮<br />
牽引潮汐<br />
潮汐<br />
卻把月亮<br />
越推越遠
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9826483.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9826483.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 01:51:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>in the tide</title>
	<description><![CDATA[
			


潮水裡
站著自己
面向，走去
尋得，回到
始終在邊際
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<DIV class=pict><A href="http://blog.roodo.com/mei_island/d6d0e43e.jpg" target=_blank><IMG class=pict height=120 alt=tide hspace=5 src="http://blog.roodo.com/mei_island/d6d0e43e_s.jpg" width=160 align=left border=0></A></DIV><br />
<br />
<br />
潮水裡<br />
站著自己<br />
面向，走去<br />
尋得，回到<br />
始終在邊際
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9771061.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/9771061.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 01:17:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>ocean of trees</title>
	<description><![CDATA[
			一座島，只有樹，圍成了海。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			一座島，只有樹，圍成了海。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8964025.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8964025.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sun, 17 May 2009 09:32:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>one third</title>
	<description><![CDATA[
			或許需要三分之一的自己，償付這個世界的人情義理，其餘三分之二的黑暗物質，密度太高質量太大，世界的肉眼，依然看不見。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			或許需要三分之一的自己，償付這個世界的人情義理，其餘三分之二的黑暗物質，密度太高質量太大，世界的肉眼，依然看不見。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8876537.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8876537.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 05 May 2009 21:01:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the boat-island</title>
	<description><![CDATA[
			視線裡的傷痕
長出了荊棘
呼吸著
森林裡的霧
小湖上
船屋是一座島

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			視線裡的傷痕<br />
長出了荊棘<br />
呼吸著<br />
森林裡的霧<br />
小湖上<br />
船屋是一座島<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8811525.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8811525.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 11:31:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the boathouse</title>
	<description><![CDATA[
			船屋和夢，或許船屋也在做夢，也會在水流裡迷濛。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			船屋和夢，或許船屋也在做夢，也會在水流裡迷濛。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8736453.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8736453.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 14:03:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>lost in the mirror garden </title>
	<description><![CDATA[
			我看著，一個逃離靈魂的人，不斷返回現場，尋找心的對話。他站在，鏡子花園裡，肉身的碎片，洗不盡的血跡。遍尋不著的聖地，美麗的、永恆的破敗，原來是身體。靈魂，是最裡面的身體。她是被關著的，或是自己躲著的，誰也不明白。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我看著，一個逃離靈魂的人，不斷返回現場，尋找心的對話。他站在，鏡子花園裡，肉身的碎片，洗不盡的血跡。遍尋不著的聖地，美麗的、永恆的破敗，原來是身體。靈魂，是最裡面的身體。她是被關著的，或是自己躲著的，誰也不明白。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8679689.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8679689.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 09:41:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the face </title>
	<description><![CDATA[
			維持生活外貌，在街道。底下，有墓穴，也有河川。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			維持生活外貌，在街道。底下，有墓穴，也有河川。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8650445.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8650445.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 07:50:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>once a garden</title>
	<description><![CDATA[
			當一座花園
死去，落葉
一幕一幕
掉到鏡子裡
鎖住了哀歌。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			當一座花園<br />
死去，落葉<br />
一幕一幕<br />
掉到鏡子裡<br />
鎖住了哀歌。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8648301.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8648301.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 00:03:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the fringes</title>
	<description><![CDATA[
			極端值，在邊界
剪斷玫瑰的荊棘
木屋，漂流。清洗。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			極端值，在邊界<br />
剪斷玫瑰的荊棘<br />
木屋，漂流。清洗。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8644171.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8644171.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 13:48:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>symptoms</title>
	<description><![CDATA[
			命運是一種疾病。由此而來的每一個場景和話語，快樂與痛苦的時分，正確或錯誤的方式，都是病的症狀，不可能的符號。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			命運是一種疾病。由此而來的每一個場景和話語，快樂與痛苦的時分，正確或錯誤的方式，都是病的症狀，不可能的符號。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8463595.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8463595.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 12:27:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>illness</title>
	<description><![CDATA[
			持續低燒，內在撕裂，沒有名稱的病。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			持續低燒，內在撕裂，沒有名稱的病。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8451989.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8451989.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 01:17:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>eye</title>
	<description><![CDATA[
			傷痕佈滿了心眼，再也看不到深處。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			傷痕佈滿了心眼，再也看不到深處。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8426591.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8426591.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 13:39:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>wound-trope</title>
	<description><![CDATA[
			每個傷口都是一則喻說。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			每個傷口都是一則喻說。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8422795.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8422795.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 18:05:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>crevice</title>
	<description><![CDATA[
			身與心的交織，在邊界最清楚。眼淚和血，都是出自岩石的傷口。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			身與心的交織，在邊界最清楚。眼淚和血，都是出自岩石的傷口。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8402677.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8402677.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 19:53:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>deeply soliatry</title>
	<description><![CDATA[
			深處，總是孤獨的。彷彿人們的臉是街道，心是房間。但有時候。人們的房間，也形同街道，路邊的櫥窗，或白天的夜市。而有些心，曾經是花園，休眠的種子，可以是森林，隱蔽的樹屋，正在成為海洋，或埋著一座海底的火山。如果我們都宿命般地，活在語言的表層，游在生活的渠道，又要如何觸及深處。但或許，書寫，揭露語言早已經是空間的銘刻，早已經是一種特殊的經驗，早已經開始默默穿透表層。像植物生長的力量穿透土壤，像意念穿透我們身體的邊界。 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			深處，總是孤獨的。彷彿人們的臉是街道，心是房間。但有時候。人們的房間，也形同街道，路邊的櫥窗，或白天的夜市。而有些心，曾經是花園，休眠的種子，可以是森林，隱蔽的樹屋，正在成為海洋，或埋著一座海底的火山。如果我們都宿命般地，活在語言的表層，游在生活的渠道，又要如何觸及深處。但或許，書寫，揭露語言早已經是空間的銘刻，早已經是一種特殊的經驗，早已經開始默默穿透表層。像植物生長的力量穿透土壤，像意念穿透我們身體的邊界。 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8401435.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8401435.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 09:47:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>grass</title>
	<description><![CDATA[
			你送給我一株美麗的小草，它帶著柔軟的綻放與等待，你在我身邊深深嘆了一口氣。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			你送給我一株美麗的小草，它帶著柔軟的綻放與等待，你在我身邊深深嘆了一口氣。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8399529.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8399529.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 22:29:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>lost and found</title>
	<description><![CDATA[
			XI.
你說，你的心自己躲起來了，但是有碎片在我這邊。心，也許是碎片拼貼的，在不斷的給予和丟失之間。給予的，被拒絕，或接受。丟失的，被找到，或找不到。給予或丟失，都無法折換成任何計算單位。東西只是東西，歲月只是歲月。不必再尋找了，都已經放好了。你說，我在你心裡雕刻名字，不需要其他的代號。就算沒有接觸和說話，也會好好放著，不會丟失。心，也許是一片沙漠，隱藏著秘密花園，時而茂密，時而荒蕪，不遠處的綠州城市，時而繁華，時而庸碌。心，也許是一隻異獸，刻著名字，長著印記，一張行走的地圖。走著，我就迷路了，不懂得問路，我經常站在街頭，尋找路標。是你，把對我說話的感受性，關了起來。但那不也正是，詩的感性，因為我是你，夢與現實之間的裂痕。於是你說，讓我們慢慢重新練習對話吧。在和世界的斷裂之中，和世界的連結之間，我們才得以和世界對話，或許是無法超越的，卻仍在不斷飛翔或潛泳，行走、迷失並持續穿越。在夢境裡，海浪也變成了碎片，掉落成光影，在我們之間，卻無人撿拾。也許因此，我經常丟失了小小的物件，那些找不回來的生活片段。但是我始終撿拾著碎片，靈魂的碎片，你心的碎片，海浪的碎片，光的碎片。在我的胸懷裡，擁抱著碎片，刺痛著，閃動著。在相遇的目光裡，我的心還在長著。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			XI.<br />
你說，你的心自己躲起來了，但是有碎片在我這邊。心，也許是碎片拼貼的，在不斷的給予和丟失之間。給予的，被拒絕，或接受。丟失的，被找到，或找不到。給予或丟失，都無法折換成任何計算單位。東西只是東西，歲月只是歲月。不必再尋找了，都已經放好了。你說，我在你心裡雕刻名字，不需要其他的代號。就算沒有接觸和說話，也會好好放著，不會丟失。心，也許是一片沙漠，隱藏著秘密花園，時而茂密，時而荒蕪，不遠處的綠州城市，時而繁華，時而庸碌。心，也許是一隻異獸，刻著名字，長著印記，一張行走的地圖。走著，我就迷路了，不懂得問路，我經常站在街頭，尋找路標。是你，把對我說話的感受性，關了起來。但那不也正是，詩的感性，因為我是你，夢與現實之間的裂痕。於是你說，讓我們慢慢重新練習對話吧。在和世界的斷裂之中，和世界的連結之間，我們才得以和世界對話，或許是無法超越的，卻仍在不斷飛翔或潛泳，行走、迷失並持續穿越。在夢境裡，海浪也變成了碎片，掉落成光影，在我們之間，卻無人撿拾。也許因此，我經常丟失了小小的物件，那些找不回來的生活片段。但是我始終撿拾著碎片，靈魂的碎片，你心的碎片，海浪的碎片，光的碎片。在我的胸懷裡，擁抱著碎片，刺痛著，閃動著。在相遇的目光裡，我的心還在長著。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8301509.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8301509.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 02:03:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the innermost name</title>
	<description><![CDATA[
			X. 
剛買新手機的時候，我給你的代號是「逗點」。你很不滿意地說‧逗點感覺好卑微，而將它改成了@，因為希望我停在你身上好好休息，長成自己的樣子。我問你，那你會用什麼標點來代表我，你不假思索地說「冒號」，因為希望我可以發出屬於自己的聲音，自由地，不需要壓抑。但或許，一切都需要些許的壓抑，才能夠持續地保存完好的形貌，才能夠不致毀壞彼此的肉身與心靈。所以，那天你閉上眼睛，輕輕說著，要我不用擔心你，你已經習慣壓抑對我的渴望，那是從最裡面發出的渴望。但壓抑，若到深處，會不會折傷了內在的靈性，而讓心變得瘖啞。是不是一切都逃不過命名，以及不斷的重新命名與詮釋。有時候，重新命名，也成為另外一種壓抑與妥協的技術。而我，寧願留著我們銘刻在最裡面的那個名字，一個因為深刻而有了自己命運的名字。像你說的，我們的命運依然將是，慢慢長在一起的地圖。或許它還不能像顧城的詩一樣，從我們心中走出，去接受自己的命運。但至少，讓它在我們的裡面好好活著，還能慢慢長著。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			X. <br />
剛買新手機的時候，我給你的代號是「逗點」。你很不滿意地說‧逗點感覺好卑微，而將它改成了@，因為希望我停在你身上好好休息，長成自己的樣子。我問你，那你會用什麼標點來代表我，你不假思索地說「冒號」，因為希望我可以發出屬於自己的聲音，自由地，不需要壓抑。但或許，一切都需要些許的壓抑，才能夠持續地保存完好的形貌，才能夠不致毀壞彼此的肉身與心靈。所以，那天你閉上眼睛，輕輕說著，要我不用擔心你，你已經習慣壓抑對我的渴望，那是從最裡面發出的渴望。但壓抑，若到深處，會不會折傷了內在的靈性，而讓心變得瘖啞。是不是一切都逃不過命名，以及不斷的重新命名與詮釋。有時候，重新命名，也成為另外一種壓抑與妥協的技術。而我，寧願留著我們銘刻在最裡面的那個名字，一個因為深刻而有了自己命運的名字。像你說的，我們的命運依然將是，慢慢長在一起的地圖。或許它還不能像顧城的詩一樣，從我們心中走出，去接受自己的命運。但至少，讓它在我們的裡面好好活著，還能慢慢長著。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8246077.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8246077.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 18:26:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>concealment</title>
	<description><![CDATA[
			靈魂的遮掩退卻，才是失去的原因，但也必然揭示出，更深層的真實。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			靈魂的遮掩退卻，才是失去的原因，但也必然揭示出，更深層的真實。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8230119.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8230119.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 17:01:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the depths </title>
	<description><![CDATA[
			那些深刻的，最裡面的自己，可以禁受多少錯誤的對待。　
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			那些深刻的，最裡面的自己，可以禁受多少錯誤的對待。　
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8212767.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8212767.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 18:21:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>a mirror garden </title>
	<description><![CDATA[
			IX.
同樣的線條，在不同的顏色裡，繞成了夜空與城堡。那些沉靜的表情，隨著命運的重量，滑進宇宙深處。經歷過燃燒的痛楚之後，你想要簡單的快樂與陪伴。你說，有時候還會想我燒在你身上，但再也不敢了。此後，也不可能再有那樣強烈的情感。在舒伯特未完成交響曲的樂音裡，我依然感覺到，你肉身裡有著星星的痕跡，你總想緊緊抓住我，不斷跌落的身軀。你抓痛了我，但我變得很輕，飄成一朵雲。我從鏡子裡，看到另一世的景象，未完成的我。我燒傷了你，但你變得堅強，裹成一個秘密。請你別忘記，要灌溉心裡的花園，為了你自己。讓句子，慢慢長出詩的容貌。讓靈魂，越來越清澈透明。無論是怎樣的表情，當我們靠著，在鏡子面前，就映成了綿延的地圖。你是一棵會走路的樹，來到我的鏡子花園，用落葉寫下了暗語。　　
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			IX.<br />
同樣的線條，在不同的顏色裡，繞成了夜空與城堡。那些沉靜的表情，隨著命運的重量，滑進宇宙深處。經歷過燃燒的痛楚之後，你想要簡單的快樂與陪伴。你說，有時候還會想我燒在你身上，但再也不敢了。此後，也不可能再有那樣強烈的情感。在舒伯特未完成交響曲的樂音裡，我依然感覺到，你肉身裡有著星星的痕跡，你總想緊緊抓住我，不斷跌落的身軀。你抓痛了我，但我變得很輕，飄成一朵雲。我從鏡子裡，看到另一世的景象，未完成的我。我燒傷了你，但你變得堅強，裹成一個秘密。請你別忘記，要灌溉心裡的花園，為了你自己。讓句子，慢慢長出詩的容貌。讓靈魂，越來越清澈透明。無論是怎樣的表情，當我們靠著，在鏡子面前，就映成了綿延的地圖。你是一棵會走路的樹，來到我的鏡子花園，用落葉寫下了暗語。　　
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8201385.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8201385.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 17:57:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sergei Rachmaninov- Vespers  </title>
	<description><![CDATA[
			讓最裡面的我們相擁，聽著拉赫曼尼諾夫的「晚禱」睡去。斷續醒在一個凹陷的異質空間裡，暫停世界的匆促，感受靈魂生長的行旅 。






		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			讓最裡面的我們相擁，聽著拉赫曼尼諾夫的「晚禱」睡去。斷續醒在一個凹陷的異質空間裡，暫停世界的匆促，感受靈魂生長的行旅 。<br />
<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tn5dpIECTds&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/tn5dpIECTds&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8196737.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8196737.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 01:11:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>a reader&#039;s room </title>
	<description><![CDATA[
			閱讀者的房間，越來越有季節的況味，許多落葉和花瓣，堆積著文字與睡眠。厭倦了社會學的戲局模型，關於取代與被取代，不可取代與終將覆蓋。還想去靠近的，是里爾克所說的天使，不是關於任何聖經的故事，而是那對於不可見的、更高層次的現實，所具有的承認與感受。"Ein jeder Engel ist schreklich"。因為人們還固著在那些可見的，那些著了痕跡的複製與模仿。一切都是獨特的，卻也全部是複本，口耳相傳的套套邏輯。人和天使，都在同一個房間裡。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			閱讀者的房間，越來越有季節的況味，許多落葉和花瓣，堆積著文字與睡眠。厭倦了社會學的戲局模型，關於取代與被取代，不可取代與終將覆蓋。還想去靠近的，是里爾克所說的天使，不是關於任何聖經的故事，而是那對於不可見的、更高層次的現實，所具有的承認與感受。"Ein jeder Engel ist schreklich"。因為人們還固著在那些可見的，那些著了痕跡的複製與模仿。一切都是獨特的，卻也全部是複本，口耳相傳的套套邏輯。人和天使，都在同一個房間裡。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8182755.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8182755.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 17:31:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>a simple request</title>
	<description><![CDATA[
			VIII. 
應該保護曾經擁有的好，即使這些好也難免有創傷。應該保護最裡面的彼此，在海洋裡融化的島嶼和潮汐。應該保護曾經擁有的一切，無論是不再實現的過去，或是某種意義上的永遠，不要讓世界扭曲它、貶損它。這是一個簡單的請求。雖然你說，世界永遠不會懂，人們都只看到表面。而你，是否早已學會和世界交換術語。對我，選擇閉上眼睛，碰觸心跳。天橋上的街燈，是見證的目光。路口忍不住的淚水，是你不想暴露的傷痛。在裡面，好好留在裡面吧，不只是痕跡，還有深刻的感受力。在生活的裂縫裡，這一切，只是偶而呼吸。 

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			VIII. <br />
應該保護曾經擁有的好，即使這些好也難免有創傷。應該保護最裡面的彼此，在海洋裡融化的島嶼和潮汐。應該保護曾經擁有的一切，無論是不再實現的過去，或是某種意義上的永遠，不要讓世界扭曲它、貶損它。這是一個簡單的請求。雖然你說，世界永遠不會懂，人們都只看到表面。而你，是否早已學會和世界交換術語。對我，選擇閉上眼睛，碰觸心跳。天橋上的街燈，是見證的目光。路口忍不住的淚水，是你不想暴露的傷痛。在裡面，好好留在裡面吧，不只是痕跡，還有深刻的感受力。在生活的裂縫裡，這一切，只是偶而呼吸。 <br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8180583.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8180583.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 01:27:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>everyone is a memory</title>
	<description><![CDATA[
			完整的記憶，必然是一個孤獨的作品。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			完整的記憶，必然是一個孤獨的作品。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8174119.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8174119.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 03:37:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讓海水，陪伴海水</title>
	<description><![CDATA[
			在海水裡，我在
海水裡，用海水
建築一座城堡


讓海水，陪伴海水
在海水裡，沒有浪花
生物是一朵一朵的花


我的桌上
有一顆奇異果
它睜大眼睛看著
入口藍色的布簾
它偷偷知道
我曾把布穿在身上
我曾經用布綑綁你


我的桌上
還有一粒橘子
桌腳有一袋柳丁
它們不喜歡說話
包裹著酸澀的海洋


在海水裡，我在
海水裡，心是液態的
沒有激動也不是平靜


在城堡裡面
讓海水，陪伴海水


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			在海水裡，我在<br />
海水裡，用海水<br />
建築一座城堡<br />
<br />
<br />
讓海水，陪伴海水<br />
在海水裡，沒有浪花<br />
生物是一朵一朵的花<br />
<br />
<br />
我的桌上<br />
有一顆奇異果<br />
它睜大眼睛看著<br />
入口藍色的布簾<br />
它偷偷知道<br />
我曾把布穿在身上<br />
我曾經用布綑綁你<br />
<br />
<br />
我的桌上<br />
還有一粒橘子<br />
桌腳有一袋柳丁<br />
它們不喜歡說話<br />
包裹著酸澀的海洋<br />
<br />
<br />
在海水裡，我在<br />
海水裡，心是液態的<br />
沒有激動也不是平靜<br />
<br />
<br />
在城堡裡面<br />
讓海水，陪伴海水<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8162559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8162559.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 14:47:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>tracks</title>
	<description><![CDATA[
			在這個軌道分明的世界裡，有誰還會願意去保護一份荒原裡的神聖記憶？

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			在這個軌道分明的世界裡，有誰還會願意去保護一份荒原裡的神聖記憶？<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8159981.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8159981.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 01:59:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>in the woods</title>
	<description><![CDATA[
			VII.
在那個街角，我們曾經撿到一隻綠繡眼。當時，我們一如往常，因為不願分離而徘徊街頭。一隻怯生生尚未長好的半成鳥。城市裡有貓，沒有遮蔽與食物，你說要讓他先養好體力，再一起帶他到樹林。晚上你帶著幼鳥回家，不知道為什麼，我一直擔心他會不小心死去。我總是擔心，會有一隻生命，在我們之間，死去。在那片小樹林裡，有好多活潑輕快的綠繡眼，唱著清亮的歌曲。我們的小綠繡眼也唱著，透露特別稚氣的高音。我們一直看著，等待著，直到他終於飛了出去，在山邊的樹林裡。我們同樣看著，等待著，有些尚未長好的許諾，卻先長出了絕望的翅膀，在城市的樹林裡。站在林間的風裡面，我們發現，絕望飛得遠比希望更快，瞬時就進入下一世。留給我們，幾世的刻痕。你開始無法回答我的話語，也不能停止呼喚我的名字。沉默與呼喚，都是林間的風，繞過一棵又一棵的樹。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			VII.<br />
在那個街角，我們曾經撿到一隻綠繡眼。當時，我們一如往常，因為不願分離而徘徊街頭。一隻怯生生尚未長好的半成鳥。城市裡有貓，沒有遮蔽與食物，你說要讓他先養好體力，再一起帶他到樹林。晚上你帶著幼鳥回家，不知道為什麼，我一直擔心他會不小心死去。我總是擔心，會有一隻生命，在我們之間，死去。在那片小樹林裡，有好多活潑輕快的綠繡眼，唱著清亮的歌曲。我們的小綠繡眼也唱著，透露特別稚氣的高音。我們一直看著，等待著，直到他終於飛了出去，在山邊的樹林裡。我們同樣看著，等待著，有些尚未長好的許諾，卻先長出了絕望的翅膀，在城市的樹林裡。站在林間的風裡面，我們發現，絕望飛得遠比希望更快，瞬時就進入下一世。留給我們，幾世的刻痕。你開始無法回答我的話語，也不能停止呼喚我的名字。沉默與呼喚，都是林間的風，繞過一棵又一棵的樹。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8148867.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8148867.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 23:19:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回家</title>
	<description><![CDATA[
			VI.
你常問我「為什麼會這麼好看」，起先我說「因為你在看著」，後來我說「為了讓你找到我」。你看著我，你找到了我。但是，你無法領著我回家，我是我自己的家。你領著別人回家，你在回家的路上。你曾說，如果有那麼一天，那個不愛我的你一定不是真正的你，你要我記得把那個真正的你找回來。終究沒有那麼一天，因為我們依然相愛，以世界不理解的方式。真正的你，在全部的你裡面。但是，我無法領著你回家，你是你自己的家。有些相遇，是為了明白極致的孤獨，並接納命運在彼此的靈魂長著。為什麼是你，因為「我看到了你，你也看到了我，我們看到了世界沒有看到的」，這個答案始終不會更改，就算我們無法一起回家。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			VI.<br />
你常問我「為什麼會這麼好看」，起先我說「因為你在看著」，後來我說「為了讓你找到我」。你看著我，你找到了我。但是，你無法領著我回家，我是我自己的家。你領著別人回家，你在回家的路上。你曾說，如果有那麼一天，那個不愛我的你一定不是真正的你，你要我記得把那個真正的你找回來。終究沒有那麼一天，因為我們依然相愛，以世界不理解的方式。真正的你，在全部的你裡面。但是，我無法領著你回家，你是你自己的家。有些相遇，是為了明白極致的孤獨，並接納命運在彼此的靈魂長著。為什麼是你，因為「我看到了你，你也看到了我，我們看到了世界沒有看到的」，這個答案始終不會更改，就算我們無法一起回家。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8136211.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8136211.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 02:45:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>the vase</title>
	<description><![CDATA[
			 V.
有一天我會死去。你說，到那一天，有部份的你會跟著我，永遠地睡去。除非是和我一起醒來，在另一個不屬於世界的空間。其實你寧願我孤單，安安靜靜地死去，也好讓那些你安穩睡著。深的，不是淺的，你總是這樣區分。最深層心裡面的部份，總還是愛著的，各種角度和距離，都是能夠愛著的，你這樣說。那些深的、隱匿的、難以言語的，無法在生活裡安然放置的，隨時準備為了關係需求，而倒掉的夢境懸浮液，依然活在靈魂的容器裡。曾經擺在你房裡的花瓶，有著優美纖細的曲線，卻欠缺穩固的重心。你不小心碰裂的瓶口，形成了銳利的兇器。於是，我堅持你丟棄它，分不清楚，是怕我會殺死自己，還是怕會殺死你。我的圓桌，現在擺上的是一只寬口花瓶，讓玫瑰的枝葉緩緩呼吸，在廣闊的內在空間裡，練習必然的垂死，聚集生命的氣味。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 V.<br />
有一天我會死去。你說，到那一天，有部份的你會跟著我，永遠地睡去。除非是和我一起醒來，在另一個不屬於世界的空間。其實你寧願我孤單，安安靜靜地死去，也好讓那些你安穩睡著。深的，不是淺的，你總是這樣區分。最深層心裡面的部份，總還是愛著的，各種角度和距離，都是能夠愛著的，你這樣說。那些深的、隱匿的、難以言語的，無法在生活裡安然放置的，隨時準備為了關係需求，而倒掉的夢境懸浮液，依然活在靈魂的容器裡。曾經擺在你房裡的花瓶，有著優美纖細的曲線，卻欠缺穩固的重心。你不小心碰裂的瓶口，形成了銳利的兇器。於是，我堅持你丟棄它，分不清楚，是怕我會殺死自己，還是怕會殺死你。我的圓桌，現在擺上的是一只寬口花瓶，讓玫瑰的枝葉緩緩呼吸，在廣闊的內在空間裡，練習必然的垂死，聚集生命的氣味。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8111657.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8111657.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:57:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>red roses</title>
	<description><![CDATA[
			IV. 
我的圓桌換上了紅玫瑰，恰巧映在我牆上的海灘。深深的紅，透出黑夜裡的光。記得你曾說，那一大把送給我的紅玫瑰，照著花園房間的窗前，代表了鮮血。因為你的血液流向我，宛如針頭抽取的方向。而今我們都已深深體會，當血液太過專注地流向彼此，是痛苦的，是暈眩與目盲的，是毀滅的。撕扯過後，甦醒的血液又開始學會，以適當的速度流動。儘管如此，我孤獨的眼睛，最愛的，還是紅玫瑰。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			IV. <br />
我的圓桌換上了紅玫瑰，恰巧映在我牆上的海灘。深深的紅，透出黑夜裡的光。記得你曾說，那一大把送給我的紅玫瑰，照著花園房間的窗前，代表了鮮血。因為你的血液流向我，宛如針頭抽取的方向。而今我們都已深深體會，當血液太過專注地流向彼此，是痛苦的，是暈眩與目盲的，是毀滅的。撕扯過後，甦醒的血液又開始學會，以適當的速度流動。儘管如此，我孤獨的眼睛，最愛的，還是紅玫瑰。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8107505.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8107505.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 23:45:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>traverser</title>
	<description><![CDATA[
			有些夢，在誕生的時候，還是胚胎，埋葬或孵化，都需要足以鑿穿世界肉身的時間。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			有些夢，在誕生的時候，還是胚胎，埋葬或孵化，都需要足以鑿穿世界肉身的時間。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8106273.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8106273.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 18:57:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在滿天的雲底下</title>
	<description><![CDATA[
			


在滿天的雲底下，
浪花仍在洗滌
小島的碎片，順著
花蓮長長的海岸線。
-- 2009/1/11


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/mei_island/f375de39.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/mei_island/f375de39_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="DSC05971(002).jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div><br />
<br />
<br />
在滿天的雲底下，<br />
浪花仍在洗滌<br />
小島的碎片，順著<br />
花蓮長長的海岸線。<br />
-- 2009/1/11<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8081431.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8081431.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 16:43:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>有些話是預言</title>
	<description><![CDATA[
			III.
有些話是預言，終究實現的。「我怕我自己會讓你受傷，讓你死去，即使我是愛著你的。我害怕你會摔下飛機，害怕你會一個人在孤零零的寒冷洞穴裡頭。我應該要更緊地抱著你。」有些話是諾言，不斷滑落的。「我們重新畫一張圖吧，空白的紙像是夢的土壤，會長出我們渴望的所在。」有些話是宣言，再度臨別的。「和你抱在一起就會想要把你抓住，會太想要你。 」「和別人抱在一起就像是兩個人靠在一起。」應然和實然的斷裂，是命運地圖上的岔路。道路被撕扯的肉身，不斷流出樹根的血。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			III.<br />
有些話是預言，終究實現的。「我怕我自己會讓你受傷，讓你死去，即使我是愛著你的。我害怕你會摔下飛機，害怕你會一個人在孤零零的寒冷洞穴裡頭。我應該要更緊地抱著你。」有些話是諾言，不斷滑落的。「我們重新畫一張圖吧，空白的紙像是夢的土壤，會長出我們渴望的所在。」有些話是宣言，再度臨別的。「和你抱在一起就會想要把你抓住，會太想要你。 」「和別人抱在一起就像是兩個人靠在一起。」應然和實然的斷裂，是命運地圖上的岔路。道路被撕扯的肉身，不斷流出樹根的血。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8045605.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8045605.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 00:27:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>埋起來的記號</title>
	<description><![CDATA[
			II. 
「你才不會把那些記號丟掉」，憑什麼不丟呢？丟棄原是如此順手的事情。而且你都可以把我們丟了，憑什麼我就必須什麼都留著。「我才沒有丟，是你把它們撕毀」，只因在你心裡早已撕毀。說這些話的時候，你們仍然抱著彼此。她每天還睡在為你畫的兩張海底下，「你」，成為一個愈發空靈的記號，實體與記號漸行漸遠，模糊成另外一種型構中的記號。並不錯亂，而是荒謬。站著的時候，可以做許多夢。至於那些或躺或臥發生的事，儘管不適合在走道上述說，卻也是另一種通往海洋深處的隧道，帶著那註定成雙，再也不會寂寞的種子花瓣。　


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			II. <br />
「你才不會把那些記號丟掉」，憑什麼不丟呢？丟棄原是如此順手的事情。而且你都可以把我們丟了，憑什麼我就必須什麼都留著。「我才沒有丟，是你把它們撕毀」，只因在你心裡早已撕毀。說這些話的時候，你們仍然抱著彼此。她每天還睡在為你畫的兩張海底下，「你」，成為一個愈發空靈的記號，實體與記號漸行漸遠，模糊成另外一種型構中的記號。並不錯亂，而是荒謬。站著的時候，可以做許多夢。至於那些或躺或臥發生的事，儘管不適合在走道上述說，卻也是另一種通往海洋深處的隧道，帶著那註定成雙，再也不會寂寞的種子花瓣。　<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8028459.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8028459.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 23:11:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>站著時候做的夢</title>
	<description><![CDATA[
			I. 
昏睡的時候，整天和空氣對話，一種病癒前與後的氛圍。她想應該是在夢遊。接近傍晚時分，她站著，就在半開的門邊，遇見了一對連體嬰情侶。男孩子說，「我不能再進去你的房間裡」，女孩子說，「我不擔心，只是覺得這樣你會越站不起來」。「站不起來」，真是索然無味的表達方式。她明明就好好站著，只是身體的病尚未好透，島嶼的秘密還沒長好。「因為我和你分不開」。「分不開」，原本耽溺的甜蜜，隨時可以轉化成作賤對方的理由。一個說她站不起來，一個說和她分不開。「不」的否定效用，顯然往往修辭意義遠高過真實。房間裡除了鋼琴的旋律，其餘都是真空的，包括擁抱以及島的碎片，過時的記號以及殘存的血跡。 
 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			I. <br />
昏睡的時候，整天和空氣對話，一種病癒前與後的氛圍。她想應該是在夢遊。接近傍晚時分，她站著，就在半開的門邊，遇見了一對連體嬰情侶。男孩子說，「我不能再進去你的房間裡」，女孩子說，「我不擔心，只是覺得這樣你會越站不起來」。「站不起來」，真是索然無味的表達方式。她明明就好好站著，只是身體的病尚未好透，島嶼的秘密還沒長好。「因為我和你分不開」。「分不開」，原本耽溺的甜蜜，隨時可以轉化成作賤對方的理由。一個說她站不起來，一個說和她分不開。「不」的否定效用，顯然往往修辭意義遠高過真實。房間裡除了鋼琴的旋律，其餘都是真空的，包括擁抱以及島的碎片，過時的記號以及殘存的血跡。 <br />
 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8027905.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/8027905.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 23:09:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>詞素，2007-2008</title>
	<description><![CDATA[
			這一路撿拾的，隨機排列組合。「不知道為什麼，想要和你一起死去」。「為什麼對你好？因為你很美好」。「想要寫兩本詩集，一本給你，一本給世界」。「想要和你有一個更大更好的花園」。「我不是完美的，我沒有那麼好，沒有那麼聰明」。「可不可以記得對我柔柔的」。「可以原諒我的不成熟與躁動嗎」。「我不知道我是不是比知道得更愛你，我只知道我會一直愛著你」。「我只渴望你，對別人沒有身體的想像」。「應該喜歡這樣的命運嗎」。「為什麼不能同時喜歡兩個人，就像喜歡蕭邦和巴哈」。「但是我只想和你有命運」。「我想出走，然後回到你身邊。也許是為了回到你身邊，才要出走」。「我還是你的潮汐，只是有部份的我變成洋流，想隨著環海洋流去旅行」。「在我身上抓出更多傷痕，因為你的心比我更痛」。「很清晰感覺到的牽絆，一定是命運的，一定是不只一世的」。「只有你和我是鑲在一起的，像拼圖一樣。別人和我都拼不起來」。「我想要在一起又想要分開。想要愛你又想要不愛你。想要活著又想要死去」。「因為愛才會痛苦，但是快樂不見得會來自愛」。「和別人接吻只是嘴唇和嘴唇碰在一起，和你接吻才是心和心接在一起」。「無論如何我都愛你，不管你再怎麼打我罵我，不管以後怎樣，我都會一直愛著你」。「我害怕，我沒有能力讓你好好的」。「會一輩子愛你，對你的愛不是因為在關係裡才去愛」。「因為我離不開」。「還是愛你，想看你好好的」。「你要找一個對你好的，我不夠好」。「我愛你，或許是沒有辦法不愛你。但是我沒有能力獨自讓你好好的」。「我沒有力氣了，求求你讓我休息」。「已經到了極限」。「我愛你，沒有不愛你，只是沒辦法再用這樣的方式繼續下去」。「也許命運就長到這裡了吧。」「我的心很平靜，是你讓我濾去了心中的雜質」。「只能用痛苦衡量對你的愛」。「只有你讓我感受到深深的快樂，以及深深的痛苦」。「你太美好，而我應該去讓大雨洗透」。「我們會好好的」。「從前一直以為愛情就是一段祝福，不明白為什麼非得說永遠或一輩子，但是你不需要動用語言，就回答了這個問題」。「想讓你在我身上活出自己的樣子」。「我們要永遠寫信」。「因為你太過美好，我害怕自己無法溫暖你所隱匿著的裂縫」。「你在我心裡的最深處，雕刻著」。「我怕你會殺死我」。「我的房間會永遠是你的花園」。「因為我是你的」。
 --- 2009/1/2, AM 02:21

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這一路撿拾的，隨機排列組合。「不知道為什麼，想要和你一起死去」。「為什麼對你好？因為你很美好」。「想要寫兩本詩集，一本給你，一本給世界」。「想要和你有一個更大更好的花園」。「我不是完美的，我沒有那麼好，沒有那麼聰明」。「可不可以記得對我柔柔的」。「可以原諒我的不成熟與躁動嗎」。「我不知道我是不是比知道得更愛你，我只知道我會一直愛著你」。「我只渴望你，對別人沒有身體的想像」。「應該喜歡這樣的命運嗎」。「為什麼不能同時喜歡兩個人，就像喜歡蕭邦和巴哈」。「但是我只想和你有命運」。「我想出走，然後回到你身邊。也許是為了回到你身邊，才要出走」。「我還是你的潮汐，只是有部份的我變成洋流，想隨著環海洋流去旅行」。「在我身上抓出更多傷痕，因為你的心比我更痛」。「很清晰感覺到的牽絆，一定是命運的，一定是不只一世的」。「只有你和我是鑲在一起的，像拼圖一樣。別人和我都拼不起來」。「我想要在一起又想要分開。想要愛你又想要不愛你。想要活著又想要死去」。「因為愛才會痛苦，但是快樂不見得會來自愛」。「和別人接吻只是嘴唇和嘴唇碰在一起，和你接吻才是心和心接在一起」。「無論如何我都愛你，不管你再怎麼打我罵我，不管以後怎樣，我都會一直愛著你」。「我害怕，我沒有能力讓你好好的」。「會一輩子愛你，對你的愛不是因為在關係裡才去愛」。「因為我離不開」。「還是愛你，想看你好好的」。「你要找一個對你好的，我不夠好」。「我愛你，或許是沒有辦法不愛你。但是我沒有能力獨自讓你好好的」。「我沒有力氣了，求求你讓我休息」。「已經到了極限」。「我愛你，沒有不愛你，只是沒辦法再用這樣的方式繼續下去」。「也許命運就長到這裡了吧。」「我的心很平靜，是你讓我濾去了心中的雜質」。「只能用痛苦衡量對你的愛」。「只有你讓我感受到深深的快樂，以及深深的痛苦」。「你太美好，而我應該去讓大雨洗透」。「我們會好好的」。「從前一直以為愛情就是一段祝福，不明白為什麼非得說永遠或一輩子，但是你不需要動用語言，就回答了這個問題」。「想讓你在我身上活出自己的樣子」。「我們要永遠寫信」。「因為你太過美好，我害怕自己無法溫暖你所隱匿著的裂縫」。「你在我心裡的最深處，雕刻著」。「我怕你會殺死我」。「我的房間會永遠是你的花園」。「因為我是你的」。<br />
 --- 2009/1/2, AM 02:21<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/7999865.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/7999865.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 00:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>窄門</title>
	<description><![CDATA[
			唯有鮮血
得以通過
窄門，前與後 
壅塞著
肥大的承諾
和細瑣的謊言


唯有鮮血
能夠攜帶島
的碎片，出海
不再借助
潮汐或洋流
順應地心引力


唯有鮮血
洗去了歲月
的白，隨他
變換
海洋的顏色
並抹去，場景裡
堆疊複寫的身影


2008/12/31 AM 23:13

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			唯有鮮血<br />
得以通過<br />
窄門，前與後 <br />
壅塞著<br />
肥大的承諾<br />
和細瑣的謊言<br />
<br />
<br />
唯有鮮血<br />
能夠攜帶島<br />
的碎片，出海<br />
不再借助<br />
潮汐或洋流<br />
順應地心引力<br />
<br />
<br />
唯有鮮血<br />
洗去了歲月<br />
的白，隨他<br />
變換<br />
海洋的顏色<br />
並抹去，場景裡<br />
堆疊複寫的身影<br />
<br />
<br />
2008/12/31 AM 23:13<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/7987529.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/7987529.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 00:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>rite of passage </title>
	<description><![CDATA[
			到最後，在所有的通過儀式中，都必須有某些碎片滴成了血。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			到最後，在所有的通過儀式中，都必須有某些碎片滴成了血。<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/7977445.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mei_island/archives/7977445.html</guid>
	<category>§</category>
	<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 16:37:32 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>