March 11,2009

cultural translation

是什麼讓我們得以和彼此相遇?一個國際女性主義的結盟要成為可能,必須具備哪些條件?我的看法是,要回答這些問題,我們不能僅止於探討所謂的「人」性,或語言的先驗條件,或溝通的永恆條件。我們必須思考文化翻譯的種種要求 ―― 此乃不可或缺的一份倫理責任,尤其當我們試圖去思考女人所面對的全球性兩難 (也就是說,關於並超越那不宜在「人」的符號底下思考「他者」的表面禁令)。
── Judith Butler


Posted by mei_island at 樂多Roodo! │11:44 │回應(0)多重殖民
樂多分類:文字創作 共同主題:對世界的揣想 工具:編輯本文
Ads by Roodo!