February 2,2007

心的換喻

故事裡的小熊
幻想有個爸爸
慢慢地
想像變成渴望
在他的心裡
鑿出一個洞

孩子問我:
心怎麼會有洞?


我說:
因為心裡有你
要留一個空間
你不在
就變成了空洞


孩子說:
你不在的時候
我心裡小房子
很痛


她的話語中
已然悄悄進行了換喻
把「洞」變成「房子」


喜談母女關係的Irigarary說
「男性文化」介入母女之間
中斷了一個愛與象徵的交換
母親
經常扮演人對客體裡的「人」
於是一再挫折女兒溝通的欲望
而那文化偏見
將「女性」化約為「母性」
往往也在母親的心裡發酵
讓她抗拒著自己的女兒
以律法替代愛


偶而
我也感受到
抵抗的必要:
既抵抗切割的律法
也抵抗吞噬的認同


在形象化的
喻說運動中
我們
不斷切換與穿越
想像的幻見
並且
重新闡連
那持續發生的
象徵性的分離


Posted by mei_island at 樂多Roodo! │15:54 │回應(2)引用(0)情愛她性
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2688901
回應文章
然而
在女性主義理論中
始終無法釐清的是
究竟何謂「男性文化」
Posted by Island at February 3,2007 23:09
來測測吧^^
很有趣的哩....

http://www.yodao.com/blogender/
Posted by olivia at February 4,2007 21:50