<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>高中同學</title>
<link>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html/</link>
<description><![CDATA[　　小時候，一直覺得這個世界跟自己的關係不大。書裡的人、有名的人、電視上的人，一個個都是自己不認識的臉孔，但是曾幾何時，越來越多過去熟悉的陌生人退下了前線，取而代之的，是另一些所謂的新血，那一些，曾經與我一同成長的身影。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：高中同學</title>
	<description><![CDATA[不用說了,我同學最高
黃志偉是我國中同學]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html#comment-17531523</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 01:32:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：高中同學</title>
	<description><![CDATA[好一個「四方有故人、不日再相見」！推這一句！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html#comment-17316527</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 10:43:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：高中同學</title>
	<description><![CDATA[而我也從一個壯志青年
變成了消極的打卡中年
(唏噓...)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html#comment-17314549</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 23:21:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：高中同學</title>
	<description><![CDATA[我的同屆同學有飛兒跟李爺爺的金孫女鯉鯤鮧．．．．．orz]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/maxleaf/archives/7060139.html#comment-17304807</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 10:14:52 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>