書評&其他分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2009年11月7日

生命的樣貌

gold coast dry cleaners
gold coast dry cleaners Counter
最近因為要討論生與死的議題,自己一面閱讀一面思索,忽然覺得拿如此深刻的人生議題來「淺淺」的討論有點不忍,不是對年輕的對象不忍,而是對「生與死」不忍。畢竟,如果不是人生已走到了一個階段,或者真實體驗了什麼,其實所有的討論都會變得膚淺。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!15:39回應(3)

2009年10月2日

青春的食糧

locksmith australia
locksmith australia Counter
某個假日清晨忽然接到大學社團朋友的電話,聽見聲音有種疏離的熟悉,意外之後有點驚訝,因為讓她忽然打電話的原因,是因為一夜未睡看了龍應台的《大江大海一九四九》,便「洶湧」回憶起大學時代正在看《野火集》的種種,以及想像著那些來自「外省」家庭的朋友們上一代所擁有故事。「好像這時才又重新認識他們一樣。」她說。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!12:09

2008年11月20日

[轉載]《海角七號》為何叫我哭?◎新井一二三

melbourne dry cleaners
melbourne dry cleaners Counter
夏天在東京跟新井一二三聊天時,〈海角七號〉的熱潮剛剛開始。她在明治大學開設「華人電影」的通識課程,台灣電影的部分就以楊德昌和侯孝賢為代表。這二者當然重要,但如果可藉電影來認識台灣,我希望能有更為「現代」的聲音。「有嗎?」她問我。「也許可以看一下〈海角七號〉。」我說。

秋天剛來的時候,她看了,來信說:「哭了一場。」並希望能推薦她一些台灣的評論。我給了一些部落格討論,她看了,來信說:「又哭了一場。」台灣人對這部電影的共鳴與熱情,我可以感同身受,但我很想知道一個日本人朋友,一個文化人、文學人,非政治人的觀點與感情,被牽動的感動神經是什麼?以下這一篇,也許就是她的解答。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[轉載]《海角七號》為何叫我哭?╱文◎新井一二三╱2008.11.20自由副刊

《海角七號》教我哭了至少七次,而且開始的三次在還沒看電影之前。最初是在網路上看愛情篇預告片的時候。在1945年底的碼頭上,全身白衣裳的女生拚命尋找著同路人。那個男人卻在甲板上躲藏。畫面轉換,輪船已在航行,看起來像大海上的孤島(如台灣)。男人用日語旁白道:「友子,你還呆站在那兒等我嗎?」跟著出現大字幕:「六十年前寄不出的七封情書」。看到那兒,我已在嚎啕了。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!12:16回應(0)

2008年10月1日

女性的同盟

locksmith australia
locksmith australia Counter
嚴歌苓《小姨多鶴》導讀╱2008.10三民出版社

《小姨多鶴》有一個龐大而漫長的時代背景,從二次戰後中國東北的日本滿洲國殘留孤兒寫起,到中國建國初期、到文化大革命、到中日建立邦交、到戰後孤兒在老年終於得返日本等。作者寫下被日本政府放棄保護的「滿洲墾荒團」日本人家屬裡,一名十六歲女孩多鶴,如何經歷殘酷的生死逃亡過程,落到人口販子手中,之後被賣到中國家庭當成生生育工具後的一生。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!22:06回應(0)

2007年02月25日

2009.11.13黑色星期五

本文受到密碼保護,需要輸入密碼才能觀看!
密碼提示:

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!21:34回應(20)

2006年11月22日

真實

2006.11.22/自由副刊

樓上那位先生今年初因為肺癌而過世了。雖然說是樓上那位先生,但事實上在我住進這棟大樓後,沒多久他一家就移民加拿大了,他和這裡的人是數十年的老鄰居,對我來說就是曾有數面之緣的住戶而已。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!12:46回應(0)

2006年09月10日

不只是書而已--評林文月《寫我的書》

2006.9.10╱中時開卷周報
(編輯更名為:知性散文的簡淨美感)

《寫我的書》原是專欄單篇,後來結集成書。表面上看來,這一則則以書為名的篇章,像是書的導讀,但正如作者在書名上標出的:寫「我的」書。個人性十足的「我的」,意味著許多屬於這些書自己的、主人的,以及書和主人和作者的之間故事,並不是導讀,也不只是寫書而已。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!12:48回應(0)

2006年05月21日

無關符號的慢慢走--評王盛弘《慢慢走》

2006.5.21╱中央副刊書評

本書的前兩篇序都不約而同的提到了「符號」問題,譬如「透過共通的符號,去看文明的基底」,以及「漫遊於符號殖民的帝國」。應該是因為作者在第一部分英國遊學生活的篇章使用了符號做為題目的緣故。所謂符號,和文字不同,它也許包含約定俗成的意義,但無法標音、也無法成為言語溝通的工具,不是文明╱文獻的紀錄者。但這種「只可意會,不可言傳」的符號,卻在現代社會中變成泯滅國與國之間陌生感的橋樑,找到世界的共通點,不致因身處「地球村」中而感到徬徨。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!12:55回應(0)

2006年03月13日

舊時代的溫愛與感傷--評林黛嫚《你道別了嗎?》

2005.6.19╱聯合報讀書人版

人與人之間的溫愛,一直是現代散文的描寫主題,也是一種「古典」的情感價值。但屬於生活雜感的、毫無明確主題的「散」文結集,因為難以突顯作者的創作意圖,逐漸成為「過時」的產物;而長久以來,環繞著「我」的家庭生活為出發點,以抒情為大宗的女性散文,也因為容易落入「格局不大」的批評,成為新世代散文寫手的借鏡。所以無論是哪一個世代的散文作者,在當代結集出書時都會小心翼翼的將自己的作品篩選、分類,去除「不相干」的篇章,務使成為有明顯主題的散文集。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!19:11回應(0)

2006年03月2日

人生之大慾--評介焦桐《台灣飲食文選》

2003.4.6╱聯合報讀書人版

讀選本的好處之一是能「一網打盡」,無論是主題式的、文學史的、作家個人的選本,讀者都能在編選者的眼光和費盡心力的篩選下,「坐享其成」的閱讀精華版。其中,「主題式」的文學選本除了以上功能之外,更能從中窺見文學類型的時代發展面貌。 ...繼續閱讀

Posted by hmasako5 at 樂多Roodo!19:16回應(0)
 [1]  [2]  [最終頁]