March 20,2016 09:18

日文講得正確,就能和日本人開心聊天?

 


我上「90%會話班」時,
觀察到學生有一些傾向,
會導致他們與日本人聊天時聊不太起來,
像是在聊一個話題時,馬上自己開始長篇大論起來;
別人在講話,接話接了一下子後,變成自己在長篇大論;
明明還不熟,卻問了對方很深入的問題;
難得有機會聊天,卻像警察偵詢拋一堆問題給對方。


那如何和日本人聊天才好?
一個大原則是,
「讓參與聊天的每個人都聊得開心。」
為了達到這個目的,
我們除了要傾聽,還要學習如何應話、接話。


比方說…

 


----------------


如果有朋友說
「北海道に行ってきたんです。」
(我去了北海道一趟)

我們可以說:
「へえ、北海道。旅行ですか。」
(哇,北海道,是去旅行嗎?)


朋友「ええ、家族と旅行に行きました。」
(是的,我和家人去旅行。)


我們「いいですね。
   北海道の食べ物は美味しいらしいですけど、
   何か食べましたか。」
(真好,聽說北海道的東西很好吃,你們有沒有吃什麼?)



朋友接著可能會聊他們吃的東西、去的地方等等,
我們聽的人其實只要搭腔附和,
說些像是:「哇,好棒喔!」
「真好,我也好想吃」
「唔…我好羨慕」之類的話就行了。

總之,表達對對方話題的興趣,
認真聽完對方想說的話,
是與日本人聊天的不二法門。


----------------


總之,這是聊天習慣的問題,
而不是日文好或不好的問題。


即使日文講得好,
無法掌握上述的東西,
我們和日本人還是聊不起來。


即使日文學得還不久,
你很願意聽對方講話,表現出對對方的興趣,
那麼對方就很願意跟你聊天;
如果你因為日文程度還不夠,
在與人對話時常常呈現遲疑、沒自信、停頓,
對方跟你講話時還得一直想話題,避免場面太冷,
那麼,你們以後可能只能維持點頭之交的關係了。


----------------
去日本,日文就能變好?


FB的社團裡,
每隔一陣子就會有一個學生發表諸如
「討論那麼多幹嘛?
 學語言最重要的就是環境,
 只要想辦法去日本,日文就能變好了」之類的言論。


我得誠懇老實地說,真的不一定。


這和民族性有關係。
日本人的個性比較含蓄、怕生,不容易接納外人
(他們自己連陌生的、不熟的日本同胞都不易接納,
 遑論外國人了。)


「真的」有去留學過的人都知道,
要在日本認識日本人,
與他們成為常常談天的好朋友,
是件很困難的事。
(一般的情況,
 留學生通常只能認識留學生。)


如果我們去日本,
卻無法和日本人成為好朋友,
三不五時就談理想談人生,
就算去了日本,我們日文要如何能變好?


(我因為在教日文,
 認識很多去日本留學念研究所的學生,
 他們即使都念了兩年書,三年書,
 又或者是在日本念了四年的大學,
 日文有時候還是講的很卡。)


所以,學習如何和日本人聊天,
學習經典的聊天梗「たちつてと なかにはいれ」
(我前陣子有寫,同學可以google
 「正樹日語 經典聊天梗」)
就是很重要的一件事。


另外,了解日本人深層心理面也是很重要的,
這部分可以看下面這一篇


日本人的特質



--------

結論


日文講得好不好,
與能不能與日本人交談愉快,
那是兩回事。

如果「魚與熊掌,不能兼得」,
我會建議同學們先試著了解日本人的個性,
這樣當你有機會去日本時,
你比較可能交得到日本朋友,有機會多講話,
進而提升口語能力。

最後讓我打個小廣告,
我們正樹日語「90%會話班」會試圖同時解決
「日語如何說得正確」
「如何和日本人聊得開心」這兩個問題,
有興趣的同學,請聯絡QA Masaki
目前週六班還可以插班,4/29之後也會再開一個新班。



  • 您可能有興趣:

    masaki70 發表於樂多回應(0)正樹日語隨筆編輯本文
    樂多分類:學術/學習切換閱讀版型 │昨日人次:11 │累計人次:13993
    贊助商廣告