2015-7 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

July 31,2015

最基礎的日語地點單字

 



其實正樹的課,
還是有一點小缺點的。
就是學生的單字會有點弱
(其他補習班學生的狀況怎樣我不知道。)


煩惱了一陣子,
決定列出各個主題的單字等級表,
讓學生去學。


大家可以一個等級一個等級來背,
當那個等級的單字全會了,就算是可以等級提升一級。

比方說,LV1有七個字,
七個字全會了,就算是升級到LV2。

假設LV5的單字全會了,
你的地點單字實力就有LV6。


我有做成可下載的excel檔,
有需要的人可以載下來   按這裡

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 1:11回應(2)主題單字

July 30,2015

生理期的十二種講法

 





原文在 這裡


日文原本的報導有十三種,
但其中「妖精來了」的說法,
在我考證一下後發現那可能是誤解。
(查了一下網路上的資料,
 妖精指的都是肚子裡的小baby,
 通常會出現在「求子版」的文章中)


今天我會先PO出日本女生
在敘述自己處於生理期的十二種講法
(有典故的我就會補一下)

接著,
我再介紹可以說給女生聽的貼心話語。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 9:10回應(0)主題單字

July 29,2015

勇氣(中翻日分驟版)

 




終於作了這個決定 別人怎麼說我不理

只要你也一樣的肯定


決定:決定、決意、決心


做了這個決定:

決意しました

〜ことを決心しました

〜〜決心をしました


終於:やっと、ついに

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 10:07回應(0)翻譯練習

July 28,2015

會話課的謎思三:學日文就是要敢講?

 




其實這不是謎思,
而是事實。


對的,學日文就是要敢講。


問題是,依我觀察,
敢講敢嘗試的學生,
其實只有佔整體學生的15%。
所以我們的問題會變成…


如果你不敢講,那該怎麼辦?


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 10:30回應(0)正樹教學理念

July 27,2015

暑期密集(下)開課公告

 



開課時間:8/4~8/25(一共16堂)


上課時段:週一~週五,下午兩點~四點五十


上課地點:國父紀念館附近(詢完課再告知詳細地點)


上課費用:10200元(16*700)


課程特色:會採取卡片教學,
幫助同學克服麻煩難背的動詞變化。

動詞變化的基礎打後,
日後將比較能夠自修。


授課老師:正樹+ウェイジェン

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 12:01回應(0)官方資訊

會話課的謎思二:我這句話講不出來…



大家的錯誤概念


大家如果有機會用日文交談,一定會有一個經驗,
就是「我想說某句話,卻說不出來」。
這是很正常的事,畢竟就是說不出來,
我們才需要持續不斷的學習。


但以會話課的觀點來說,
重點就會變成


當我們說不出來時,怎麼辦?


最糟糕的情形,
是學生對他講不出來的東西產生執著,
一直要求老師教他,或是幫他翻譯;
真的與日本人溝通時,
則是突然什麼話都不講,
縮到自己心裡的某個角落自個兒畫圈圈。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 11:22回應(0)正樹教學理念

July 26,2015

會話課的謎思一:要講正確的日文?

 



最近N4闖關班順利開成了,
不過第一次上課,課程一結束就有學生跑來問我:


「老師,我們上課這樣亂亂講,有用嗎?」



第一次上課,

學生之所以會問我這個問題,
是因為我們上課時,
做為老師的我是不太說話的,
我會讓學生們一對一地講(但從頭到尾必須都是日文)
限時兩分鐘,時間到了就要找別的同學再講。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 9:17回應(0)正樹日語隨筆

July 25,2015

超好笑廣告歌--ケンミン焼きビーフン




今日のおかずはなんだろなぁ~?♪

わーい、やったねケンミンだ。

ケンケン、ミンミン焼きビーフン。

たまに食べるとおいしいよ~♪

毎日食べるとちょっと飽きるぅ~♪  


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 7:59回應(1)聽力練習

July 23,2015

如何切一篇文章


學生從N4要向N3邁進時,

在閱讀方面一般都會先受挫一下。
比方說,大家看看下面的文章…(出處在 這裡


秀吉ゆかりの「エピソード」


「気付き」や「発想力」、「アイディア」。

秀吉には、彼が信長の臣下であった時代から、 機知に富んだエピソードが数多く存在する。 思わず感嘆してしまうような内容に、 百姓出身の秀吉が、その才知を認められ、着々と出世していった事実にも 自然と頷いてしまう。

敵であろうと優れた者には手を差し伸べ、敵をも味方に変えてしまう秀吉は、 単に「うわべだけの心地よい人間関係」ではなく 心でぶつかりあい、人の心を動かすことのできる、 人として男として芯のある、魅力あふれる人物であったのだろう。

母「なか」の危篤時に、秀吉が必死に寺に頼み込んだエピソードからは、 彼の家族思いな一面が垣間見えるようで、 心があたたかくなる。



是不是感覺頭要暈了?

會變得複雜的原因,
是因為在N3中,
一個單純的句子會被加上一堆副詞、副詞子句,
其中某些單字甚至會被加上長長的形容詞子句。


那,如果我們試著將那些副詞、副詞子句切開,
形容詞子句也稍微撇開呢?

大家可以看看下面的影片,
我在裡面說明了要如何去切一篇文章。



...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 23:56回應(0)文章解讀

一個比較少有課本介紹的句型:〜ように言われた

 

 

 





最近上課,剛好遇到一句


「酸素缶も持っていくように言われた」


有學生認為是


老闆說,也帶氧氣罐過去吧。


但實際上是


「老闆建議我們也帶個氧氣罐過去。」



這是一種「原形+ように+語言、命令」的句型,
表示「請求、要求」

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 8:17回應(0)文法教學
 [1]  [2]  [3]  [4]  [最終頁]