2015-2 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

February 28,2015

Vivi老師的教學感想(2015年)

1 教日文簡單嗎? 如果不簡單,是哪裡難呢?


教日文很難嗎?這真的不用再問了,很難,真的很難,當學生還是最幸福的!

但幫學生解決日文問題還不是最難,反而是規劃課程和如何讓學生能夠容易理解才是最難。而且以前當學生的時候,有些答案似懂非懂,考試PASS就算了。現在可不能就這樣算了!(警惕中)


 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 0:35回應(0)

February 27,2015

Megumi老師的教學感想(2015年)

1 日本語を教えるのは簡単ですか。

  簡単じゃなかったら、どこが難しいですか。


  教日文簡單嗎? 如果不簡單,是哪裡難呢?


A.簡単じゃないです!!自分が日本で自然に覚えたことを日本にいない生徒さんの立場でどう教えるといいのかを考えることができないことが多いです。


 不簡單!!我在日本自然而然學會了日文,但學生們並非待在日本,要如何設身處地去教他們日文,對我而言往往是個難題。


 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 8:57回應(0)

February 26,2015

「我瞎了」「好閃」的日文怎麼說?

こんにちは!恵です!


旧暦新年あけましたね^^
今年は私にとって大挑戦の年なので、慎重に頑張っていこうと思います。

そう、中国語も大事ですがそれ以上に母国語・日本語の勉強も。。。

今年もよろしくお願いします。


さて、旧暦新年明けての初ブログですが。

 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 11:01回應(0)

February 25,2015

正樹講古<舊石器、繩文、彌生>(Youtube影片)


我盡可能講到我覺得最簡單的版本了。
附帶一提,
其實我個人不是歷史迷喔,
我只是覺得,真的要學得徹底一點,
歷史也是應該碰一下。

(一方面,我也希望將來有機會開通譯案內士,
 也就是日本導遊的課。)

先和大家坦誠,
我也覺得影片的畫面全白是個大失誤,
我下次會修正的。
...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 0:06回應(0)日語補完

February 23,2015

用來形容人個性的「xx屋」

 



使用注意一:「xx屋」在日文中是名詞,

      但翻成中文時,請記得翻成形容詞,
 會比較傳神。


使用注意二:以使用傾向來說,
      比較不會用在自己身上。

      講自己時,不要講:「私は暑がり屋」

      講「暑いのが好きじゃない」就好了。




暑がり屋 あつがりや 很怕熱


うちの兄は暑がり屋。

我哥很怕熱。


寒がり屋 さむがりや 很怕冷


彼女は寒がり屋。

她很怕冷。


 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 19:26回應(0)主題單字

February 22,2015

當遇見日本觀光客時



昨天我提到,和外國人交流時,
最重要的是「善意的交換」

所以請記得,
我下面編寫的對話,
只是讓大家友善地開個話題,
剩下的部分,就請充分發揮你們的善意囉。


今天的音檔,由我和Vivi老師錄製  點這裡




台:こんにちは 你好。

日:あっ。。。。こんにちは 啊…你好。

台:台湾旅行ですか。 來台灣旅行嗎?

日:はい、そうです。 嗯,是啊。



...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 12:49回應(0)主題會話

February 21,2015

與外國人的「溝通」

「日文要學多久才能和日本人溝通?」

這是上禮拜學生問我的問題。
我想了一下,
回答她:

「嗯……如果妳說的是『溝通」,
 我當年大概學了三、四個月,
 就可以和日本人溝通了。

 我所說的溝通,是讓對方明白我想表達的意思,
 我也大致聽得懂對方的意思。」

「如果妳想要『只憑』日文就能和對方溝通,
 不使用英文,不比手劃腳,
 那大概要學一年半左右的時間才可以。」

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 12:51回應(0)正樹日語隨筆

February 20,2015

日本媳婦的台灣春節




私は旧正月が色んな意味でこわいです。

旧正月期間中は毎食旦那の家族と一緒なので、
いつもご馳走攻めにあうからです。
ここ4年の間に2回ほど食べすぎで具合を悪くしたことがあります...

ただこうなるのも美味しい物を家族と食べられているからで、
贅沢なことであるのは言うまでもなく...
あれだけのものを食べ続けても何ともないなんて
台湾の皆さんは胃が強いなあとしみじみ感じます。
...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 10:17回應(0)

February 19,2015

敘述過年的實用日文句子



今天算是主題單字的單元,
只不過有別於以往只給單字,

今天正樹給大家直接就可以使用的句子,

中間再放上一些選項,讓大家直接看著挑。


凡事過年,人都會變懶,
正樹也是人,所以也變懶了XD
假名的部分我就不特別標註,

請大家直接聽mp3就好。 點這裡收聽或下載




帰省して

 すき焼きを囲んで  一家団欒をしました

 鍋料理を

 豪華な料理を



我回鄉下,和家人團員,
大家一起吃(壽喜燒/火鍋/豪華的料理)。



...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 19:37回應(0)主題單字
 [1]  [2]  [3]  [最終頁]