2014-10 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

October 31,2014

萬聖節快樂


今天輕鬆一點,

來看一下日本與其他國家的萬聖節吧!

相較於台灣的可愛系風格,

國外的人似乎都比較暗黑一點?

 

 

 

這應該是一個小孩扮的,我還蠻喜歡的。

 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 10:41回應(0)好笑分享

October 30,2014

在日本人眼中,用食指指人的行為



みなさん、こんにちは!
前回は別れ際の挨拶に「バイバイ」を使うことについて
私の考え方を交えてお話させていただきました。

今回はもう1つ、皆さんに注意していただきたいことをお伝えします。

それは、「人に指をさす事」です。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 8:46回應(0)

October 29,2014

自動詞他動詞的敘述練習

請觀察下面的圖,以及「正樹給定的主詞」,

 

試著寫出正確的句子。

 

(有自動詞和他動詞的時候,

 

 我兩種動詞都會給,

 

 請大家自行判斷一下。)

 

 

 

1.

 

 

木、幹(みき)、折る、折れる


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 8:57回應(0)文法教學

October 27,2014

為什麼下半身這麼難瘦?


誰もが憧れるスラリとした美脚

原文出處 all about


いくらダイエットをしても、体重は多少は減るものの何故か下半身だけは細くならないなんて経験ありませんか?


不曉得你有沒有無論怎麼減肥,體重雖然有掉下來,但下半身就是不會變瘦的經驗?


下半身が痩せない理由は、骨盤の位置と姿勢が正しくないからと言われています。骨盤の位置と姿勢を正しくすることで本来つくべき位置に筋肉、脂肪がつき体全体のバランスが良くなります。


有一種說法,認為下半身瘦不下來,原因在於骨盆的位置和姿勢不良。調正骨盆的位置和姿勢後,便可讓肌肉和脂肪長在該長的位置,讓全身變得更加平衡。


下半身痩せを目指して脚の筋トレばかりをメインに行う人は多いですが、体は全部繋がっているので上半身と下半身を繋ぐ体の中心部にある「大腰筋」を強化することが実は「要」となります。


有許多想瘦下半身的人會集中訓練腿部肌肉,不過人的身體是上下相連的,所以鍛練位於身體中心,連接上半身與下半身的「大腰肌」,其實相當關鍵。


「大腰筋」を鍛えることで骨盤の位置も姿勢も整いバランスの良いスタイルになるのです。


鍛練「大腰肌」後,你骨盆的位置和身體姿勢都會變好,讓你的身材恢復均衡。


また、この大腰筋が衰えることで下半身が太くなってしまいます。


而這個大腰肌要是衰退,下半身就會肥胖。


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 10:04回應(0)日語生活

October 25,2014

想複習課堂上的日文時,你可以做什麼?


天底下沒有不勞而獲的事情,

只是來上課,回家完全沒有看,

頂多讓你的日文維持一個現狀,

想進步是不可能的。


相對地,汗水不會騙人,

我的學生之中,

進步最快的永遠是會自己找時間複習的學生。


複習是件麻煩事嗎?

其實沒有,

那些學生們其實都只花1.5個小時複習而已。

至於複習什麼,請參考以下各小節。



...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 17:38回應(0)正樹教學理念

October 24,2014

心理測驗,你容易被騙嗎?(附翻譯)

ウソを見抜ける? あなたのだまされタイプ診断テスト

もしウソをつかれたら、あなたは気づくことができる? 絶対にだまされない自信がある人も、いつもだまされてしまう人も、この心理テストで、あなたのだまされパターンを詳しくチェック!

你能看穿謊言嗎? 檢測你的受騙類型! 如果有人對你說謊,你看得出來嗎? 不管你是極度自信,認為自己絕對不會被騙的人,還是老是被晃點的人,都來做做這分心理測驗,看看你是哪一類型吧!



要玩這分心理測驗的人,請進入日本yahoo的每週心理測驗
並進行點選(翻譯在下面)


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 16:06回應(0)好笑分享

October 23,2014

最近教學上的小小成就

正樹教日文已經有七年了,

一分工作能做這麼久,
當然是需要熱忱的。
或許教書真的是我的天職,
我可以從學生的進步,
獲得相當大的快樂。


最近有幾個學生的表現很亮眼,
我在這邊跟大家分享一下。


 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 20:01回應(0)正樹日語隨筆

法律方面的單字


144262_400.jpg



可以講的東西很多,
我在這邊用「人、事、時、地、物」來分類,
這樣大家背起來比較方便。



弁護士 べんごし 律師

当事者 とうじしゃ 當事人

代理人 だいりにん 代理人

犯罪者 はんざいしゃ 犯罪者

検察官 けんさつかん


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 11:45回應(0)主題單字

October 22,2014

與日本友人道別時,說「掰掰」不好?(有中譯)



台湾に来て、台湾の皆さんとお話をしていて

少し驚いたことがあります。


それは、どんな間柄でも別れ際に「バイバイ」と言われてしまう事です。


最近こそもう慣れてしまったんですが、

最初の時期で言われたときは


「え。そんなにあっさり。。。」

「もう次会いたくないのかな。。。」


と、正直少し落ち込んだこともありました。


 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 9:44回應(0)
 [1]  [2]  [3]  [最終頁]