2014-7 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

July 30,2014

[出走鄉下]靜岡縣的「拳頭漢堡」

正樹常常跟自己的學生講,
既然學了日文,
我們就要離開大城市,
深入鄉下,體驗截然不同的日本旅遊。

 

一來鄉下的食宿便宜;
二來生活步調緩慢,能享受更悠閒的度假時光;
三,鄉下的服務業沒有大城市發達,
  不像東京大阪那樣,只要有錢,
  不用講話也能到處趴趴走。
  這才是磨練日文的最佳時機。

 

好了,回歸正題。
[
出走鄉下]這個單元,
我會向大家介紹日本鄉下的有魅力之處,
希望能夠打動各位,讓你們開始擬定前往該地區的旅行計畫。
今天這個第一篇,
我要介紹的是一家只在靜岡縣設點的餐廳,
「炭焼きレストランさわやか」,
他們家賣的「拳頭漢堡」,
真的是受到日本廣大鄉民的推薦與認可。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 17:30回應(1)出走鄉下

當你疲累不堪的時候…

 

當你疲累不堪的時候,脫口而出的日文會是什麼?

1)疲れたぁ

2)もう大変
3)しんどい
4)きつい

 

很多人或許都會選一或二,
但有待過日本的人,尤其是關西,會選3,しんどい

 

 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 9:44回應(0)生活場景

July 29,2014

學習日文易成功的案例,易失敗的案例

日文教了六、七年,
我遇過超過一百名以上的學生,
(算上永漢的會話班,則會超過三百名。)

俗話說:「師父領進門,修行看個人。」
我向來都很希望學生能進步,
但觀察了一下,
學生本身的學習態度也真的會反映在學習成果上。
今天就來介紹好的例子和不好的例子,
希望大家見賢思齊,見不賢而內自省。

 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 12:22回應(0)正樹日語隨筆

July 28,2014

N5程度也看得懂的海報

 

 

我有個學生N5的部分差不多快學完了,
但畢竟才在N5,
要看懂一般的文章還是有點難度。
我們上課聊到這一點,
我便決定幫忙找找N5程度就能看懂的東西,
後來想一想,大概是日文的海報吧。

 

所以我們今天的主題就是日文海報,
我會盡量減少說明的部分,
讓大家嘗試閱讀一下。
(所謂真正的閱讀,就是沒人教你,
 但你自己也看懂了,那才是真閱讀。)



...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 23:21回應(0)文章解讀

July 25,2014

單字背太多是毒

我們必須承認,人的腦容量不是無限的。
我平常不太用課本上課,
不過每堂課給學生的單字,
也都在三十個以上。
(一般「大家的日本語」一課有三十幾個單字,
 上課時間大概是六個小時,
 所以我上的課單字量其實頗高。)

 

而且實際上課時,
我講的單字根本不只三十幾個,
只要聊到其他的一些事情,
我會自然而然又提到其他的單字。
(像前幾天的課,
 我就隨口聊到ナス(茄子)、オクラ(秋葵))

 

但長久下來,我發現一個現象,

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 19:11回應(0)正樹日語隨筆

July 24,2014

尋找日文資料時的好用關鍵字 


 

正樹從以前做譯者,
到現在每天編寫日語學習資料,
都會花許多時間在網路上找資料。
(某方面來說,找資料才是最類的,
 寫反倒不會太辛苦。)

 

今天就來向大家介紹正樹常用的關鍵字。

 

 

-------------------
とは  所謂

 

 

假設我想知道一個單字「ほっくり」,
我除了到日日字典網站外,
另一個簡單的方式是在google上打下

 

ほっくりとは

 

我馬上便可以得到下面的解釋

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 16:07回應(0)日語生活

ように的補完----安排、請求

以前我寫過兩篇關於「~ように」的文章,
分別是努力的目標(無人為意志的目的) 請點這裡
和日式的祈禱用語   這點這裡

今天來講應該是最後的兩個用法,
「安排」與「請求」

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 15:15回應(0)文法教學

溫情機車行,老闆真男人,老板娘最高!! (下)

從那天起,她開始每天從大和市騎車到世田谷。據說往返要70公里,每個月則來店裡車檢兩、三次。

過了半年多,新年的某個晚上,女孩哭著打電話過來。

機車被偷了。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 8:16回應(1)精選文章

July 23,2014

溫情機車行,老闆真男人,老板娘最高!! (上)

原文出處

 

我前面寫放中文,想練日文的可以先跳到後半段。

 

--------

 

 

 

 




看到金旺讓我想到一個故事。那是我以前常去的機車行的老闆跟我說的。這故事很長,請大家慢慢看了。

 








 大概是在123年前,一個女孩來到店裡,說她想要一台便宜的中古機車。店裡當時有的是一台5~6萬圓的Dio。老闆說,女孩對機車完全不了解,聽到價格後嚇一跳,便離開店裡。

 

 


 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 21:25回應(0)精選文章

July 22,2014

日文的客戶、廠商,以及一些相關名詞

之前曾聽某人跟我說過,
生意上的客戶,
不應該說「お客さん」
而應該說「お得意さん」
不過對方沒解釋理由,只說那是日本人教他的,
因此讓我納悶有點久。

 

今天我決定也來為自己解惑一下,
向大家介紹商業上我們如何稱呼別家公司。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 14:53回應(0)主題單字
 [1]  [2]  [3]  [4]  [最終頁]