2013-7 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

July 31,2013

我們在日本料理店常吃的壽司

這禮拜上課和學生聊到日本的壽司,
一連介紹了許多單字。
可是有些我還真的被學生問倒了,
像是「手捲」怎麼說?
(我知道有「手巻き」的講法,
 但我的印象中,那是在家庭內自己做來吃的。

 

另外他們還問了「花壽司」怎麼講。
就在這邊向大家介紹囉。

 

 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 23:34回應(3)日語生活

四組發音不對,意思也不一樣的日文單字

大家都知道,
日文的發音頗重要,
發錯重音就會變成不一樣的單字。

 

比方說,
台灣人常常在日本料理店說:
「老闆,『鮭魚』來一瓶。」

 

又或者,大家會說
「冰箱裡有『大腿』,我切給你吃吧。」

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 23:27回應(2)日語補完 │標籤:n5對應

July 29,2013

要學日文,先學中文(2)進行地、存在地、目的地

在我的課堂上,
有幾個字是我不允許學生說的,
(說來也挺霸道,但我有理由。)
像是「強調」一詞。
且看以下我和學生間偶爾會發生的對話:

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 23:38回應(0)正樹獨家

要學日文,先學中文(1)中文概念的過去、未來、習慣

我當了很久的翻譯,
比當老師的時間還要久。
也因為這樣的關係,

我對中文的運用有較高的敏銳度。
可以注意到常人不會注意的語言細節。
(中文是我們的母語,
 因此大多數人在講中文時,
 會講得太自然,而不會想太多)
...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 23:34回應(0)正樹獨家

日語復健(1)簡單動詞時態(過去、未來、習慣)

這個日語復健的單元,
是為了學了很久的日文,
真要講日文時卻仍然吱吱唔唔的人寫的。


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 23:32回應(7)正樹獨家

July 28,2013

日文的造詞法──名詞+動詞

禮拜六到輔大一帶上課時,
一連講了好幾個由「名詞+動詞」組合而成的名詞,
還蠻有趣的,與大家分享一下。

 

有學過日文的人都知道,
日文的動詞,都會擺在名詞後面,
像是 野菜を炒いた)めます
イカを釣(つ)ります
但不曉得你是否知道,
將名詞後面的,和動詞的ます去掉,
就可以創造出新的名詞出來,
像是 野菜炒め炒青菜)
 イカ釣り(釣花枝)

 

 

以下,我來舉更多的例子。

 


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 21:04回應(2)正樹獨家

July 27,2013

看了會涼的鬼.故.事──同事的車

『同事的車』


我在這裡跟大家分享我十年前的親身體驗,事情發生在我幫我媽送東西去她職場的時候……

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 8:05回應(6)日語生活 │標籤:n2對應,n3對應

July 26,2013

日文的發音如何道地一點(三)到底是TA還是DA(濁音問題)

解說mp3 點這裡

我見過的學生中,
有拼字問題的人很多,
比方說,

在寫「そうですか」的時候,
會寫成「そうです」;
在寫「分かった」的時候,
會寫成「わかっ

以假名來表示的話,
就是明明該寫ka,他們卻寫成ga
正確答案是ta,卻誤寫成da
其實,他們沒有聽錯,
只是錯在不夠了解日文的濁音而已。

 

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 11:19回應(12)日語補完 │標籤:道地發音

日文的發音如何道地一點(二)長音等於一二三四聲

母語為中文的學生,
講日文時有個常見的問題,
就是長音短音分不太清楚…

 

以下標號為mp3裡面的順序。

mp3檔案請點右邊 在這裡

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 9:56回應(7)日語補完 │標籤:道地發音

July 24,2013

日文的發音如何道地一點(一)別被「撞到」


(圖為台北市敦化南路與忠孝東路交差口)

 

我是一個會矯正學生發音的老師,
每每在上課時,
學生的音只要偏得太厲害,
我都會請他重新說一次。

 

今天關於發音的第一課,
我們來談談講日文時最重要的一件事,
名詞和助詞要連在一起。


...繼續閱讀

 [1]  [2]  [3]  [4]  [最終頁]