2013-2 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

February 28,2013

簡單聽力(真的簡單啊)(有字幕)

有字幕,但想好好練習的人,至少聽過五次之後再開字幕吧。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 11:05回應(1)聽力練習

February 27,2013

February 26,2013

聽力(三)口說強的人聽力通常比較好

「聽力」對準備多數檢定考準備者來說,
是一項挫咧等(註:台語的害怕而恐懼地等待之意)。
其中一大項原因,
就在於大家都只是看書背文法,
很少親自開口說。

 

開口說有助於鞏固基本概念

 

如果你是平常就可以開口用日文與人進行對話的人,
不論講得好不好,
至少你都有機會去努力聽懂別人的日文。
這是好處之一。

自己講日文,
就必須把自己想講的單字或句型串起來。


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 14:35回應(3)聽力練習

February 25,2013

新課程學生募集--入門口說日語(內湖)

因緣際會,我預計於310號前後在內湖開一班日語入門班。
位置在內湖捷運文德站──內湖站之間的咖啡店。
在這次的新課程中,
我打算按照我之前所說的,
讓學生不要抄筆記,專心學口說
(我上課會真的不准人抄筆記)
(詳見
「暢所欲言的兩種方式,隨口哈拉vs中日翻譯」

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 17:22回應(4)官方資訊

聽力(二)不要見樹不見林(附音檔練習)

上一篇有提到一個重要的概念,
我們要「要聽懂」,
而不是「看懂」。

具體的概念是什麼?
便是練習聽力時,
我們不能只專注某一個字長什麼樣子
(有人在練聽力的時候,
 會不斷重覆播放自己聽不懂的單字)
而是要去聽整句話。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 10:24回應(5)聽力練習

February 24,2013

灌籃高手kuso漫畫


我想吃肯德雞 (原台詞好像是想打籃球吧…)
...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 9:33回應(4)日語生活 │標籤:好笑素材

February 23,2013

聽力(一)先破除幾個聽力的迷思

之前我曾提過,
台灣大多數人的學習習慣是抄寫+閱讀+背誦。
這種方式的教育是提昇閱讀能力
(因為我們一直在「看」),
但聽力卻往往是大家的痛處。

以下,
我向大家說明幾個想增強聽力時,
應該要有的正確觀念。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 15:03回應(0)聽力練習

February 22,2013

日本爸爸還是很疼小孩子的

我在網路上看到可愛的文章,
是關於一名爸爸得知小孩交到了好朋友,
既期待又怕受傷害的心情。
介紹給大家看一下。

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 14:33回應(2)文章解讀 │標籤:n4對應

February 21,2013

大家確定自己懂得そうですか 和 そうですね 的區別嗎?

教書的時候,
常常有學生會搞錯標題兩句日文的使用時機。
比方說有學生會問
先生の彼女も日本語が出来ますか。」
「はい、できますよ。」
そうですね。

這樣的回答其實很怪,
因為 そうですね 的意思是認同,
覺得我講得很有道理,或你完全同意我。
可是我的女友會不會講日文,
也沒什麼好同意不同意的,


...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 13:36回應(5)日語補完 │標籤:日文易錯

February 20,2013

ば的用法(完)給別人建議

上一篇我們提到,
使用「~ばいいですか」可以問別人,
我們要如何做才好。

今天的完結篇則要向大家介紹另一個用法,

~ばどうですか」

比方說,朋友在路上摔了一跤,
痛得很,而且還眼冒金星。
這時我們想建議他到旁邊的椅子坐一下,
就可以用這個句型。

「到旁邊的椅子坐」→「你要不要到旁邊的椅子坐一下
そっちのベンチに座る
   → そっちのベンチに座ればどうですか

...繼續閱讀

Posted by masaki70 at 10:09回應(1)文法教學 │標籤:n3對應,n4對應
 [1]  [2]  [3]  [4]  [最終頁]