July 24,2007
只是。★

ある日 日本語の歌を作った
中国語に訳したら
絶対とっても変なんで
まぁ...いいや.....
********
有一天寫了一首日文歌
翻成中文的話
一定很低級
所以算了
中国語に訳したら
絶対とっても変なんで
まぁ...いいや.....
********
有一天寫了一首日文歌
翻成中文的話
一定很低級
所以算了
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3711805
回應文章 
是關於寂寞的歌曲嗎 ... (以我破破的日文聽出了幾個關鍵字)
Posted by fin
at July 24,2007 23:15
嚴格來說.....
“是.....!!“
可是哎唷
也不是寫在歌詞裡的那個
呃阿.....
不知道怎麼解釋了
“是.....!!“
可是哎唷
也不是寫在歌詞裡的那個
呃阿.....
不知道怎麼解釋了
Posted by marine
at July 30,2007 02:14