October 25,2009

平原綾香-ミオ・アモーレ


因為發現PV出來了,所以重新把這首給洗上來。作為綾香今年古典翻唱流行計畫的一張單曲,這一首組合改編了「Catari Catari」和「Nessun Dorma」的「ミオ・アモーレ(mio amore)」意為我的愛人,個人認為改編得算是相當成功,綾香的詮釋也相當精采,除了拿手的穩健低音之外,高音的表現也可以看到綾香的成長。此外,雖說永遠搞不清楚DREAMUSIC這家小公司在想什麼,單曲和專輯都發了好一陣子才看到PV放出來,但是PV裡綾香的笑容實在過於醉人,就當作是遲來的小禮物好了。XD(另追加附歌詞及Music Fair之現場演唱於後)


ミオ アモ一レ

作詞︰平原綾香
作曲︰Salvatore Cardillo/Giacomo Puccini

いつも 心は
ずっと探し續けていた
夢を葉えるまで
私を待ってくれる誰かを
あなたに出會い
そっと心が溶けていった
今まで抱えてきた
私の消えない痛みさえも

私を導く月のように
照らす太陽のように

真實の愛は 永遠(とわ)に續く約束
あなたがいたから 私が生まれた

今日の あなたに
これからの 愛の誓いを
しあわせの淚と
ここまで支えてくれた感謝を

強い私になれたのは
あなたが愛をくれたから

始まりはいつも 信じる向こうにある
あなたがいたから 
恐れず步いてゆける

愛よ いつまでも 
ふたりを包んでいて
あなたがいたから 
私は生きてる
あなたがいたから


(Live on Music Fair)




(原發佈於2009.9.4)

Posted by menchester777 at 樂多Roodo! │22:36 │回應(0)引用(0)Music Box
樂多分類:音樂 共同主題:You tube & V log 收集區 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9899719