December 12,2008
浜崎あゆみ-Days
ayu的新單曲,想貼想很久了,但是因為PV實在太芭樂害我一度不想貼XD,不過ayu實在太可愛了,且Days實在非常適合這個季節,所以....。這次ayu的詞寫得異常簡單到弱者如我竟用聽的就聽懂一半(Marionette我大概只聽懂10%左右吧...),雖然說我還是喜歡比較有深度的歌詞,但是偶爾反璞歸真一下也沒什麼不好吧XD。(其實是發現第一段副歌完全聽懂時雖然心裡覺得好芭樂但是整個超HIGH)本來想說自己來翻翻看嘿嘿,但是youtube上居然已經有貼上中譯字幕的版本了,那我就索性偷懶一下啦。原文歌詞及兩個Live(MS和FNS)附後。
作詞:ayumi hamasaki
作曲:Kunio Tago
何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが
僕にとってはとても 大事な宝物
だけど自分でもなんだか 恥ずかしい位だから
君が知ったらきっと 笑われちゃうだろう
逢いたくて 逢いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく 電話したり
君がいる それだけで
心がとても 温かくなる
僕の願いは たったひとつだけ
そんな風に いつまでも
君を好きなままで いていいですか
大切な人がいる 事はもうずっと前から
知っているよだって 笑顔が輝いてる
切なくて 切なくて
胸がぎゅっとなるけど
確かにね あるけれど
君を想う それだけで
心は生きる 意味をもつから
何かを求め ているわけじゃなくて
ただこんな風に いつまでも
君の好きな僕で いいですか
逢いたくて 逢いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく 電話したり
君がいる それだけで
心がとても 温かくなる
僕の願いは たったひとつだけ
君を好きなままでいさせて
君を想う それだけで
心は生きる 意味をもつから
何かを求め ているわけじゃなくて
ただこんな風に いつまでも
君の好きな僕で いいですか
MS Live
FNS歌謠祭 Live (前面先清唱SEASONS)
作曲:Kunio Tago
何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが
僕にとってはとても 大事な宝物
だけど自分でもなんだか 恥ずかしい位だから
君が知ったらきっと 笑われちゃうだろう
逢いたくて 逢いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく 電話したり
君がいる それだけで
心がとても 温かくなる
僕の願いは たったひとつだけ
そんな風に いつまでも
君を好きなままで いていいですか
大切な人がいる 事はもうずっと前から
知っているよだって 笑顔が輝いてる
切なくて 切なくて
胸がぎゅっとなるけど
確かにね あるけれど
君を想う それだけで
心は生きる 意味をもつから
何かを求め ているわけじゃなくて
ただこんな風に いつまでも
君の好きな僕で いいですか
逢いたくて 逢いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく 電話したり
君がいる それだけで
心がとても 温かくなる
僕の願いは たったひとつだけ
君を好きなままでいさせて
君を想う それだけで
心は生きる 意味をもつから
何かを求め ているわけじゃなくて
ただこんな風に いつまでも
君の好きな僕で いいですか
MS Live
FNS歌謠祭 Live (前面先清唱SEASONS)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7846547