2006年01月9日
PUYUMA年祭古調之五:ka la man 東風報喜
從太陽昇起的東方,吹來陣陣的涼風,使人感到非常涼爽、舒適。
天上全能、大智、慈悲的神,給予地上人們安慰。
因他們失去了親愛的家人,天上的神賜下祝福和平安給遺屬,使他們忘了悲痛和哀傷。

口述:堂賽(母語名字),丟故(母語名字)、紀譯:陳光榮、校定:林德勝 繪圖:陳建年1980.03.21
先由長老領唱前一句,再由全體跟唱後一句 | 歌詞翻譯 | 先由長老領唱前一句,再由全體跟唱後一句 | 歌詞翻譯 |
1、a-man-na yu le-be-san 什麼是 吹 風 a-man-na yu ba-li-yan 什麼是 吹 風 2、na ke-may su-lud 那 從 東方 na ke-may la-uz 那 從 東方 3、ke-may ka-ra-ta-ngan 來自 神聖處 ke-may ka-ga-la-yan 來自 神居所 4、na ba-ra ba-rat 是 大智之神 na li-wa li-wang 是 全能的神 5、zu-wa se-ma lya-wa 來 祝福 zu-wa a-ru-wa-pa 來 除惡 6、za-to ser-bar 在他 髮上 za-tu ar-bu 在他 髮上 7、tu ka-ra gel-pay 給他 低頭 tu ka-ra gu-ru pu-ay 給他 彎腰
| 吹來什麼風 刮來什麼風 從那東邊 從那東方 來自聖處 來自聖地 是大智之神 是全能的神 與哀者同哀 與喪者同傷 (按在)他的頭上 (撫在)他的髮上 ㄧ一點頭問候 ㄧㄧ點頭致哀
| 8、ta-ra e-lu(a e-lu ay) 帶著 眼淚 ta-ra u-nger(a u-nge ray) 帶著 鼻涕 9、i-zi-ni na mu-ta-ri u-du 這個 那 成了死亡 i-zi-ni na mu-ta-ri u-piz 這個 那 成了死亡 10、tu par-la ngi-taw 給他 痛哭 tu par si-wa-law 給他 哀傷 11、tu ti-nga ti-ngaw 把悲傷掛起來 tu ti-wa ti-waw 把悲傷吊起來 12、tu par-de nga-nay 把 他們 引到 tu par-nu a-nay 把 他們 帶到 13、ka-zi ka-na ka-ra-ta-ngan 這裡 在 神聖之地 ka-zi ka-na ka-ga-la-yan 這裡在不可侵犯之地 | 流著眼淚 帶著哽咽 對逝去的亡者 對已逝的親人 為亡者勲哭 為亡者悲傷 把悲傷掛起來 把哀痛吊起來 引領喪家人 帶領哀家人 到歡樂之處 到快樂之地
|