<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>米奇巴克MagicBox，打開童書魔法盒-未分類</title>
<link>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/cat_481125.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/cat_481125.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>這個暑假,童書最新鮮</title>
	<description><![CDATA[
			【聯合報╱張淑瓊（誠品書店兒童專區督導）】 2008.08.24&nbsp;推薦好書真是既快樂又痛苦、又容易又艱難的功課。將自己眼中的好書分享介紹給愛書的讀者很快樂，但如何界定取捨的標準，拿捏間相當痛苦。選書給自己很容易，喜歡或不喜歡，一翻兩瞪眼答案立現；但是給別人選書，不免就得想想讀書人的需要。 暑假的尾巴，《讀書人》邀請我從這個夏天上市的兒童區新書中選書推薦。我在媲美李棠華特技團南北奔波的緊張行程中，左思右想反覆考慮，最終選了八本我認為值得一讀的好作品，希望能為開學前的小讀者預先補充重返校園的元氣！老祖宗的智慧說「吃什麼補什麼」，每一本書都是作家腦力的精華，讀書補腦增元氣，說起來或許有些耍寶，但對玩瘋了一個夏天的孩子來說，不失為是收心又開眼界一舉兩得的好方法！圖：法國創作者渥茲活用鐵絲、木頭、&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 羽毛等廢棄素材，替《你在開玩笑嗎？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 》故事角色捏塑妙趣橫生的創意造型。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			【聯合報╱張淑瓊（誠品書店兒童專區督導）】 2008.08.24<br /><img src="http://farm4.static.flickr.com/3288/2864776794_55d8b594ba_o.jpg" border="0" alt="" hspace="20" vspace="30" width="250" height="325" align="right" />&nbsp;<br />推薦好書真是既快樂又痛苦、又容易又艱難的功課。將自己眼中的好書分享介紹給愛書的讀者很快樂，但如何界定取捨的標準，拿捏間相當痛苦。選書給自己很容易，喜歡或不喜歡，一翻兩瞪眼答案立現；但是給別人選書，不免就得想想讀書人的需要。 <p>暑假的尾巴，《讀書人》邀請我從這個夏天上市的兒童區新書中選書推薦。我在媲美李棠華特技團南北奔波的緊張行程中，左思右想反覆考慮，最終選了八本我認為值得一讀的好作品，希望能為開學前的小讀者預先補充重返校園的元氣！老祖宗的智慧說「吃什麼補什麼」，每一本書都是作家腦力的精華，讀書補腦增元氣，說起來或許有些耍<br />寶，但對玩瘋了一個夏天的孩子來<br />說，不失為是收心又開眼界一舉兩<br />得的好方法！<br /><font size="1"><div align="right"><font size="1"><font size="2" color="#993366">圖：法國創作者渥茲活用鐵絲、木頭、&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />羽毛等廢棄素材，替<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010411925" title="書介_博客來">《你在開玩笑嗎？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />》</a>故事角色捏塑妙趣橫生的創意造型。</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></div></font></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/7197521.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/7197521.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/7197521.html</guid>
	<category>未分類</category>
	<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 11:52:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《閱讀延長線》台灣的競爭力在哪裡？ </title>
	<description><![CDATA[
			【聯合報╱張淑瓊】 2008.08.24 七月二十三日，2008香港書展開幕第一天，我站在會場的兒童館，切身感受這場去年有七十萬人次入場、今年統計增加到八十三萬人次的盛會。多年前見過香港書展的稚嫩規模，又眼見過台北國際書展的光榮時期，對我來說，這真是一場震撼教育。 開展前兩天，同樣在香港，參加了第一屆豐子愷兒童圖畫書獎的發布會和兒童圖畫書的國際論壇；見到一群熱切想知道「圖畫書是什麼」的中國出版人，和努力將圖畫書運用在教學上的香港老師和圖書館員。兩岸三地的童書人（創作者、出版人、研究者）在2008年，因這個華人世界圖畫書獎金最高的獎項（首獎兩萬美金、兩類推薦獎各一萬美金）相聚，身為台北的童書人，我滿腦袋都是：接下來怎麼辦？ 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			【聯合報╱張淑瓊】 2008.08.24 <br /><br /><br />七月二十三日，2008香港書展開幕第一天，我站在會場的兒童館，切身感受這場去年有七十萬人次入場、今年統計增加到八十三萬人次的盛會。多年前見過香港書展的稚嫩規模，又眼見過台北國際書展的光榮時期，對我來說，這真是一場震撼教育。 <p>開展前兩天，同樣在香港，參加了第一屆豐子愷兒童圖畫書獎的發布會和兒童圖畫書的國際論壇；見到一群熱切想知道「圖畫書是什麼」的中國出版人，和努力將圖畫書運用在教學上的香港老師和圖書館員。兩岸三地的童書人（創作者、出版人、研究者）在2008年，因這個華人世界圖畫書獎金最高的獎項（首獎兩萬美金、兩類推薦獎各一萬美金）相聚，身為台北的童書人，我滿腦袋都是：接下來怎麼辦？ </p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/7197371.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/7197371.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/7197371.html</guid>
	<category>未分類</category>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 11:18:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>書本‧去旅行的故事</title>
	<description><![CDATA[
			⊙文／佐渡守（文字工作者） 　《牛津詞典》這麼定義：「把一本書留在公共場所，讓其他人可以自由取閱，之後這個人也照著這麼做。」──書的旅行於焉開始了，這就是在世界各國已行之有年的「流放書」。 　「流放書」並不是現代的新鮮玩意兒，相傳它源自上世紀的歐洲，旅人習慣將書留在咖啡廳桌上、車站座位、旅館房間給下一個人閱讀。村上春樹待過歐洲3年，寫成的《遠方的鼓聲》一書中，提到在一個山間小村的小旅館裡，「餐廳書架上有他們讀過留下來的平裝書，大家都把在這裡讀完的書留下來，同時有自己想讀的書也就帶走了。」這正是「流放書」在歐洲的最佳寫照。時至今日，拜本世紀網路交流之賜，把書流放這樣的行為有了新的名詞與新的發展方式，在英語國家，它叫BookCrossing；在日本，它叫「ブッククロッシング」（BookCrossing的譯音）；在中國，它叫「漂流圖書」；在台灣，它叫「行書」、「把書傳出去」、「書本去旅行」&hellip;。完整文章內容：書本‧去旅行的故事
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="right"><font style="font-size: 12pt; line-height: 28px; font-family: arial,細明體"><br />⊙文／佐渡守（文字工作者） </font></p><p><font style="font-size: 12pt; line-height: 28px; font-family: arial,細明體">　《牛津詞典》這麼定義：「把一本書留在公共場所，讓其他人可以自由取閱，之後這個人也照著這麼做。」──書的旅行於焉開始了，這就是在世界各國已行之有年的「流放書」。 </font></p><p><font style="font-size: 12pt; line-height: 28px; font-family: arial,細明體">　「流放書」並不是現代的新鮮玩意兒，相傳它源自上世紀的歐洲，旅人習慣將書留在咖啡廳桌上、車站座位、旅館房間給下一個人閱讀。村上春樹待過歐洲3年，寫成的《遠方的鼓聲》一書中，提到在一個山間小村的小旅館裡，「餐廳書架上有他們讀過留下來的平裝書，大家都把在這裡讀完的書留下來，同時有自己想讀的書也就帶走了。」這正是「流放書」在歐洲的最佳寫照。時至今日，拜本世紀網路交流之賜，把書流放這樣的行為有了新的名詞與新的發展方式，在英語國家，它叫BookCrossing；在日本，它叫「ブッククロッシング」（BookCrossing的譯音）；在中國，它叫「漂流圖書」；在台灣，它叫「行書」、「把書傳出去」、「書本去旅行」&hellip;。<br /><br />完整文章內容：<a href="書本‧去旅行的故事" target="_blank"><strong>書本‧去旅行的故事</strong></a><br /><br /></font></p><!--  <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/">  <rdf:Description  rdf:about="http://blog.chinatimes.com/openbook/archive/2008/04/20/270738.html"  dc:identifier="http://blog.chinatimes.com/openbook/archive/2008/04/20/270738.html"  dc:title="書本‧去旅行的故事"  trackback:ping="http://blog.chinatimes.com/openbook/services/trackbacks/270738.aspx">  </rdf:RDF>  -->
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/5904879.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/5904879.html</guid>
	<category>未分類</category>
	<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 11:38:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>寒冬裡的邊境閱讀，談2007小小書房之十大</title>
	<description><![CDATA[
			【心得】獨立／小型出版社就和獨立書店一樣，希望讓大家看到的不只是一本書，還有一種理念、一種情感、一種文化，而就像沙貓貓所言，我們相信「它們終將可以以自己的內容、試圖發出的聲音而受到讀者的青睞與矚目」。【內容摘要】文／沙貓貓（小小書房老闆） 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><p>【心得】</p><p>獨立／小型出版社就和獨立書店一樣，希望讓大家看到的不只是一本書，還有一種理念、一種情感、一種文化，而就像沙貓貓所言，我們相信「它們終將可以以自己的內容、試圖發出的聲音而受到讀者的青睞與矚目」。</p><br /><p>【內容摘要】</p><p>文／沙貓貓（小小書房老闆） </p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/5000685.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/5000685.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/magicbox2007/archives/5000685.html</guid>
	<category>未分類</category>
	<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 12:13:19 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>