2005年07月25日

母語教學的困惑

             近年來本土化的政策落實在小學的教育中,在現在繁忙的小學課業中多添加一項真正的目的何在呢?教改不是要讓孩子更愉快無壓力的學習成長嗎?!

               母語教學有三種選擇台語、客語、原住民語,台灣的族群真的就只有這三種嗎?我的孩子祖籍是湖北,真要選擇的話哪一種的母語才是我女兒該學的呢?

               教材呢! 卻是要白紙黑字的寫出來,寫的出來的不一定會念,所以要拼音輔助,努力的教育者用了最普通的羅馬拼音來寫,真的想問剛學完母語用羅馬來拼音之後接著進入英文教學,用的是KK音標,文字卻跟羅馬拼音的文字相同,如此這般孩子個個天資聰穎,不會弄混嗎? 目前已經實施了一段時間有人去評估統計這樣的狀況嗎? 我們的孩子還要當多久的白老鼠呢? 是不是換了一個主管機關的主事者教條就要改變一次呢?

            說實在的"母語" 不就是以前所謂外省人的家鄉話嗎?是一種生長繁衍在家庭生活中的主要語言文化,現在卻要學校來負起家庭教育的責任,家庭教育真的必須淪落到必須硬性規定學校來取代了嗎?除了悲哀外,真不知還能作什麼!!

             補教界的名人徐薇,相信他求學的年代是屬於較封閉的舊時代,而6年級以上的人也有相同的經驗,在學校就是要說國語,說台語要被罰錢,而徐老師是客家人,我想要質疑的是徐老師有因為這樣的求學過程而忘了母語要怎麼說了嗎?~沒有!!反而現在徐老師還可以利用這樣的母語來開班授課發行教材來賺錢;反省吧~~家庭教育現在在哪裡?學校教育跟家庭教育是並重的,不過現在卻是學校教育與補習教育為主,家庭教育呢?

           


Posted by magic_c at 樂多Roodo! │14:28 │回應(6)引用(0)靜默分享
工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1858877
回應文章

香草媽咪:
香草媽咪的blog跟大家分享了好多有關小孩教育的文章喔
雖然小卷卷現在還小,但等他再大一點點,真的是很值得參考學習耶
我對台灣的母語教學,也覺得真的不可思議
之前看過姊姊小孩(小一)的母語教材,我的天啊,居然用奇怪的中文拼台語
很難想像小孩以後的中文程度..
基本上我覺得既然是母語,在家裡跟著父母學,自然而然就會說了(就像住在美國的華僑小孩,台語都溜的很)
真的沒有必要在學校推行什麼母語教學
雖然我祖籍是湖南,但回去大陸根本就聽不懂當地的方言
不過婚後,台語講得比我先生還好(跟婆婆&奶奶學的)
語言的學習最重要的還是環境,與學習的動機吧...
不知道現在小學是不是還強迫得學母語,而且還把母語硬是教材化
其實每次看報紙談到台灣的教育現狀,都讓我要捏一把冷汗
上個月還看到現在高中生只要每科考16分,就可以唸大學了
我要是學校的老師,真的是無言以對...
Posted by MaRuMaRu at 2005年09月7日 13:46

卷媽
說實在的現在很多的教育政策 都是為了改而改 真的很難茍同當官的~
雖說有些是真的改的不錯 像幼托合一的政策 我就覺得教育部終於覺醒了~
也因為我的孩子即將面臨這樣的教育政策 真的很傷腦筋~
告訴你 我也是最近才知的 原來讀經班也有檢定耶 @@
Posted by 香草 at 2005年09月7日 14:21

我兒子上小學前皮皮的 一個台語都不說 爺爺奶奶也不想多給他機會練習 上小一私立小學不教 上小二轉公立有教 他才相信父母一直要他講點台語的用心 上小三後有時聽他電話中嚕兩句台語我真是作夢也會笑 如果學校不教真不知他甩不甩我 小三課程真有趣 一下吹點笛子 一下打點電腦 只要家長不要想有什麼立竿見影的期待 這些課程都不錯 讓孩子試過 再過濾出路也沒什不好 只是有些讀經類的 我自己多記不住也沒敢強迫他 再回到原題 這幾年我常去法國講起法語就感謝台語 有些音与腔調 國語沒有但台語有 九月時 我帶著孩子在運河上租船航行 一路向他講解法語 還好他會台語了 很多音可以借用來唸 小三的孩子不知不覺
中也把一些常聽到的法文字琅琅上口 他以後要不要講法語我不知道 但是喉部口部會發的語音越多以後萬一要學不同語言腔調才不會有限制


瑪德淋
Posted by 瑪得林 at 2005年11月3日 00:11

我還是很難想像要如何將我的母語’客家語’注音化?
我爹娘是有空就跟謙說客語
學校有教台語童謠
但我看到教改後的姪子姪女沉重的負擔
覺得比我們以前聯考還可憐ㄟ
哀唉。。
 




Posted by peggy at 2005年11月3日 00:24

我是覺得語言要多聽多講~
所以我想母語不一定要"學"
因為在家裡有說的環境 孩子聽多了 了解意思 久了就會想要說
或有時必要溝通的時候也會用的上

台語有很多美麗的發音~還有很多很有意思的漢字
我看蕭麗紅的書中他可以把台語文學表達的很好
我很喜歡看~ 最近也跟流行看東方白的浪淘沙
也可以了解漢字的巧妙運用喔~




Posted by 香草 at 2005年11月3日 12:04

我家說客語,我反對母語在小朋友的課堂中教,是多少會學到些語言,但那只會讓我們的小朋友,更沒有競爭力,要花時間去讀些影響目前專心學習注音及國文的拼音及文字,實在不是小一應該做的事,教育官員真的要好好想想,只要不強迫小孩在校也可說方言,那以前我們沒文字就能說出的語言,才是我們要的流傳方式,文字教學,就讓語文學者去從事,歐美不是沒有方言,但人家學的是第二外語,真不知教學的用意何在,國外的移民小孩,台語都還比較好呢... @@
Posted by 均均的爸爸 at 2009年09月5日 01:17