August 4,2009
【がせパイ】
がせ就是偽造的、假的意思,パイ來自於おっぱい,指得是胸部。因此這個字就是說「假奶」的意思啦!科技日新月異,現在的胸墊都做得超精巧的,讓A罩杯直接升級C罩杯,讓飛機場的您也可以抬頭挺胸又傲人。使用胸墊等撇步作出視覺上巨乳假象的胸部就稱為がせパイ(非指手術過的),がせパイ做得越成功,被發現時的心理落差越大,請大家注意後遺症的效果之後再謹慎使用(笑)。

June 23,2009
【サセ子】
跟公車的意思差不多,來自於「すぐにサセてくれる子」,跟誰都可以立即就上的女生。跟以前教過的「ヤリマン」基本上是相同的,只不過比較擬人化而已(xx子是日本女生常有的名字)。聽我朋友說以前她家附近的野狗就被叫成サセ子,在經過夫人的指導之後,她立刻就回去幫小狗正名了...若要說尊敬的一點話,可以說成「おサセ」,但原本這個字本來就不是什麼正面用語,用不用敬語似乎也沒差啦。

May 12,2009
【団地妻】
話說以前日本經濟剛起飛的時候,能夠住在洋風的集合住宅(國宅)的是很令人稱羡的一件事。這個団地指得就是集合住宅、公寓,在以前是很時髦、豪舉的象徵。通常白天老公出去工作,年輕新妻一個人的午後實在很令人遐想,也因此時常被用作A片或連續劇的題材。譬如說団地妻與推銷員的劇情、或是欲求不滿的団地妻與某某的不倫,雖然是很老套的劇情,但這些內容也支撐了半世紀左右的色情工業咧。

January 6,2009
【立ちんぼ】
立ちんぼ的原意是站著的人,而這個老是站到腳很酸的人又可以延伸到某一種職業去,也就是台語中常說的「站壁」啦。所謂的站壁其實就是指站在街角尋找恩客的婦女(因為她們老是喜歡站在牆壁前...),有一陣子日本很多,現在大多沒落了,也很少看到。不過為了保險起見,年輕女生還是不要單獨一個人在夜晚的公園裡等朋友比較好,免得有歐吉桑跑來問你「how much?」咧。而健全的朋友更要記得,玩耍的時候還是要找合法的風俗店比較掛保證唷。

December 23,2008
【痴女】
「痴女」是日文「痴漢(ちかん)」的反義詞,拜「電車痴漢」一詞普及之賜,大家應該都認識了痴漢就是色狼的意思。痴漢指的是男生,痴女指的是女生,也就是色狼的女生版。通常是用在風俗界中主動出擊的姊姊,譬如說在M性感中專門扮演女王樣的姊姊,或是AV中跑去侵犯年輕小男生的熟女...等等。總之就是世界上如果有人想當痴漢的話,就會有人想被痴漢,是一種不變的道理。
←痴女與痴漢來較勁一下唄~~(http://www.cennendo.com/play/index.html)October 28,2008
【両刀】
【両刀】りょうとう[ryootoo][名]
日文中的両刀來自於両刀使い(-づかい),意指耍兩把刀的人,我知道大家心裡都會浮現二刀流啦...那個叫「二刀(にとう)」,両刀本來的意思是指某人可以同時操控2件很不同的事物,譬如說同時會用Mac跟Windows的人。但它還有一個意思就是,男生女生都OK的人,也就是Bi啦,也稱為バイセクシャル(bisexual),或是用來形容同志中既可當0號又可當1號角色的人物。俗語說一把刀有兩面刃,若是要游刃有餘的話,也是要有點能耐的啦。
gihoutaikei/tech.html)
May 6,2008
【童貞】
其實生活中有很多日文已經變成中文在用,像這個童貞就是。大家都知道童貞的意思就是沒有性經驗的處男,也就是在室男、童子雞。女生的話要叫做「処女(しょじょ)」,或是來自於英文virgin的「バージン(ba-zin)」。童貞(doutei)也可以簡稱為D.T.,跟殺蟲劑很類似,請不要搞混。
在日本,超過一定的年紀還是童貞的話,就像超過30歲還沒結婚的女人被叫做負け犬(まけいぬ:敗犬)一樣,常會被人取笑,因此他們常會在世界的中心呼喊希望自己可以早點「童貞卒業(-そつぎょう)」,就是可以從童男畢業、領到畢業證書之意。

(gigazine.net/.../20080404_linux_developer/)
August 23,2007
【オナベ】
【オナベ】おなべ[onabe][名]
和オカマ相對的詞,指那些在風化場所工作,女扮男裝,行為舉止都很像男生的女生。她們通常是接女客,也有不少人施打「男性ホルモン(dansei-horumon:男性賀爾蒙)」。踏進オナベ的店裡,會有一種踏進ホストクラブ(hosuto-kurabu:牛郎店)的錯覺,因為她們每一個都跟一般的ホスト(牛郎)沒什麼不同!オナベ的漢字為お鍋,原意為鍋子,其來源據說是先形成オカマ一詞,而なべかま原本就是料理器具的代表,在日文中常被說成是一組的,為了要和オカマ相對,才漸漸有了這樣的用法...

August 22,2007
【ニューハーフ】
【ニューハーフ】にゅーはーふ[nyu-ha-fu][名]
和オカマ這個字類似的還有ニューハーフ(new half),雖然也是指人妖,不過ニューハーフ更是指那些在藝能界或風化場所工作,外表上跟一般的女性沒什麼不同的人。有的乾脆〝摧〞根究底連「性転換手術(seitenkan-syuzyutsu:變性手術)」都做了,就算沒有的,一些小手術如「豊胸手術(houkyou- syuzyutsu:隆乳)」也是少不了的。因此,他們有時會用「胸あり(muneari)・竿あり(saoari)・玉なし(tamanasi)」來形容自己目前的狀況。胸是指胸部,竿、竹竿之前也教過,指小弟弟,玉原意是圓球、珠,這邊是指蛋蛋,あり、なし是指有跟無。因此上面那句話就是說「有胸、有棒、沒蛋蛋」的意思啦。而有胸部但是下面看起來像個男人的,有時也會叫他們シーメール(si-me-ru),是來自英文的shemale。

August 21,2007
【オカマ】
【オカマ】おかま[okama][名]
應該蠻多人知道的,オカマ指的就是人妖。和ゲイ(gay:男同志)不一樣的是,オカマ的內心是一個女人,他們有的喜歡打扮得很女性,有的卻只是單純地行為比較娘娘腔。オカマ的漢字寫作お釜,原意是指古代的那種飯鍋,但同時也暗指屁股。オカマ的由來說法不一,一般多說其來自於肛交的俗語「オカマを掘る(okama-wo-horu:挖屁股)」。最近有一個新詞,「ネカマ(nekama)」就是ネット(netto:是網路的意思)おかま的簡稱,不是真正的おかま,而是指那些在網路上佯裝成女生跟別人聊天或打線上遊戲的男性們。日本的オカマ代表藝人有雙胞胎的ピーコ和おすぎ,還有KABAちゃん等等。
