金賽日語【醫學相關】分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

August 11,2009

【セックス中毒】

【セックス中毒】せっくすちゅうどく[sekkusuchudoku][名]

最近清純女星酒井x子的衝擊醜聞,讓許多人的年輕夢碎(嘆氣)...因此今天就來介紹一下跟這相關的字吧(好像也沒什麼關)。セックス就是sex,中毒跟中文一樣,所以セックス中毒就是指性愛中毒啦!好比酒精中毒的人一樣,セックス中毒的人不嘿咻就會渾身不舒服,過度地嘿咻之下就造成了對sex的依存。此症最有名的應該算X檔案的男主角大衛·杜考夫尼了吧,他曾因セックス中毒而入院。啊萬事真的是適度就好,每天都吃香雞排的話,一下就膩了,爾偶也得來點清粥小菜調劑一下啊!


sexchudoku.jpg
←早就看出你色色的眼神~




Posted by hsuliping at 樂多Roodo!8:20回應(4)引用(0)
標籤: H

December 2,2008

【媚薬】

【媚薬】びやく[biyaku][名]

我們常說的春藥、催情劑,其實就是日文的「媚薬」,日本既沒有叫做「我愛一條柴」的春藥,大部分的春藥也都是進口的,其中又以漢方和西班牙的最多,所以名字也都是一些中國藥名,真的沒有很酷的,不是叫什麼紅蜘蛛、就是蒼蝿水的,真搞不懂為什麼昆蟲系列的這麼多,難道昆蟲類的性慾有比較高嗎?蜘蛛給我的感覺反而是比較傾向於結蜘蛛網說...


biyaku.jpg

←這產品好讚喔~~(http://www.allkanpo.com/product/)


Posted by hsuliping at 樂多Roodo!10:10回應(14)引用(0)
標籤:春藥

November 18,2008

【精力剤】

【精力剤】せいりょくざい[seiryokuzai][名]

男生晚上有時候總難免力不從心,這個時候只要喝一罐精力劑補充元氣,馬上又一條活龍,夜夜兵棒叫,感覺就跟卜派的菠菜罐頭一樣。日本的精力剤又稱為「強精剤(きょうせいざい)」「ギンギンドリンク」等說法很多,就跟我們的壯陽藥有點類似,只不過他們作成像康x特般的瓶裝飲料還挺多的,成份大多有中藥、毒蛇、鱉、大蒜啦等等,感覺很滋補,但是效果到底怎樣就見仁見智囉,聽說是心理作用大於實際作用呢。


seiryokuzai.jpg

←每個精力劑名字都感覺很猛~

Posted by hsuliping at 樂多Roodo!14:02回應(16)引用(0)
標籤:精力劑

March 4,2008

【早漏】

【早漏】そうろう[sourou][名]

早早就給他漏出來了...望文申意,這個字就是早洩的意思啦。日文有一句俗語用來形容早漏形容得非常之妙,叫做:「三擦り半(みこすりはん:mikosurihan)」,擦り是摩擦的意思,意思就是H時抽個三次半就動未條,先走一步了,三次半說起來也不過幾秒鐘,算一算可能比櫻花妹用手機打一封mail還快,真所謂早漏中的早漏耶。有人說7分鐘以下(不算前戲的時間捏)就算早漏,也有人說2分鐘,還有人說幾十秒,沒有定論,但為了測量自己有沒有早漏,而在H時拿個碼錶計時的話,可是很煞風景的唷。對於早漏的朋友,請給他愛與關懷。

akahige_store.jpg
←說到以專賣大人的藥聞名的就是「あかひげ(紅鬍子)薬局」囉(請注意左下角的招牌)~

Posted by hsuliping at 樂多Roodo!10:11回應(19)引用(0)

November 26,2007

【マンネリセックス】

【マンネリセックス】まんねりせっくす[manneri_sekkusu][名]

夫婦間常會有倦怠期,H當然也免不了會有倦怠的時候,尤其是經由長年的交往,H似乎變成了每天入睡前的例行功課時,這時候就可以使用マンネリセックス這個字,來形容情侶或夫婦間一成不變的性生活。マンネリ來自於英文的mannerism,固定的某種形式的意思,現在多用在一些負面的意義上,像是形容沒有新鮮感、每次都一樣很單調無趣。セックス就是sex的意思。為了避免親密愛人間"作膩了"的倦怠感,有時也可以試試新花招,譬如使用大人のおもちゃ、一起看A片或是去去ラブホ嚐鮮一下也不錯唷~

mannerisex.JPG


Posted by hsuliping at 樂多Roodo!13:38回應(0)引用(0)

October 25,2007

【腹上死】

【腹上死】ふくじょうし[fukuzyousi][名]

死在腹上的話,算是一種幸福的死法?腹(念做hara或fuku)的意思就是指肚子,肚上之死,也就是中文的「馬上風」啦。腹上死的人數是男多於女(報告指出,85%都是男性,而且男女年齡相差越多的越容易引起),因此這裡的肚子,可指的是女方的肚子呢(算算這個姿勢,可說是正常體位)。比起日文的說法,中文還比較引人好奇,夫人一直以為馬上風的「馬」指的是馬子的馬...其實馬上風指的是一種出血性腦中風,也不一定是在H最激烈的時候發生,據說是完事後反而比較多呢,提醒大家要當心喔。總之,是男性朋友最覬覦的死法之一XD。

uma.jpg

 


Posted by hsuliping at 樂多Roodo!17:18回應(0)引用(0)

September 11,2007

【インポ】

【インポ】いんぽ[inpo][名]

男性朋友最怕的一個字,インポ來自於インポテンツ(impotenz,德文),也就是不舉、陽痿的意思。比較正式的說法是ED(erectile dysfunction),日文則為「勃起障害(bokki-syougai︰勃起障礙)」(這可是重症啦),若嫌這幾個日文太艱深饒口請自行略過。若單純地說站不起來的話,可以說「立たない(tatanai)」,「立つ」就是站的意思。再加上一點口吃,說成「た、立たなかった...(過去式)」的話,更可以表達當時內心強烈的震撼。
而以治療インポ聞名的藍色小藥丸,日文叫做「バイアグラ(baiagura)」,直接翻譯自英文viagra(沒有中文翻譯的讚說...),藍色小藥丸這個叫法在日本倒是不大普遍。

inpo.jpg

Posted by hsuliping at 樂多Roodo!14:35回應(2)引用(0)
 [1]