<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title> 金賽夫人的日語教室-金賽日語【紅燈區術語】</title>
<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/cat_487201.html</link>
<description>
var gaJsHost = ((&quot;https:&quot; == document.location.protocol) ? &quot;https://ssl.&quot; : &quot;http://www.&quot;);
document.write(unescape(&quot;%3Cscript src=&#039;&quot; + gaJsHost + &quot;google-analytics.com/ga.js&#039; type=&#039;text/javascript&#039;%3E%3C/script%3E&quot;));


try {
var pageTracker = _gat._getTracker(&quot;UA-7365259-1&quot;);
pageTracker._trackPageview();
} catch(err) {}</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/cat_487201.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>【潜望鏡】</title>
	<description><![CDATA[
			    【潜望鏡】せんぼうきょう[senbōkyō][名]  潜望鏡跟中文的意思一樣，就是指潛水艇伸出水的望遠鏡。當然，它不只這個意思。在土耳其浴（ソープランド）的術語中，它指的是姊姊跟人客一起進入浴缸，人客抬起腰，讓自己神氣的小鳥浮出水面，姊姊就從水面上幫人客哈棒（フェラ）的一種招數，因為這時的小鳥非常類似潛水艇的潛望鏡，才有此一說。「先生，你的鏡頭好像有一點髒髒的，就讓我用嘴幫你擦乾淨吧！」，這麼棒的潛水艇，讓人恨不得趕快出航了說。&larr;上面的小字寫的是：伸出你的潛望鏡吧！    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:PMingLiU;} </style> <![endif]-->  <font size="5">【潜望鏡】せんぼうきょう</font><font size="2">[senbōkyō][名]<br /><br />  潜望鏡跟中文的意思一樣，就是指潛水艇伸出水的望遠鏡。當然，它不只這個意思。在土耳其浴（<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6222785.html" target="_blank">ソープランド</a>）的術語中，它指的是姊姊跟人客一起進入浴缸，人客抬起腰，讓自己神氣的小鳥浮出水面，姊姊就從水面上幫人客哈棒（<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3838177.html" target="_blank">フェラ</a>）的一種招數，因為這時的小鳥非常類似潛水艇的潛望鏡，才有此一說。「先生，你的鏡頭好像有一點髒髒的，就讓我用嘴幫你擦乾淨吧！」，這麼棒的潛水艇，讓人恨不得趕快出航了說。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/5f57704f.jpg" border="0" alt="senboukyou.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;上面的小字寫的是：伸出你的潛望鏡吧！</font><br /><br />    
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9529685.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9529685.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 10:29:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【スケベ椅子】</title>
	<description><![CDATA[
			    【スケベ椅子】すけべいす[sukebeisu][名]  スケベ是色鬼的意思，台灣有著名的八腳椅，日本也有日本發明的色鬼椅子，不過這到底是怎樣的椅子呢？其實這是在土耳其浴（ソープランド）等各大風俗場所等活躍的最重要的道具之一，一種中間凹了一個洞的椅子。用法是讓人客坐在椅子上，將小弟弟垂在洞中，姊姊就可以用手穿過去幫人客清洗跨下部份（這畫面想像起來還挺好笑的說）。但聽說最近這種色鬼椅子也活躍於老人㾑的居家照料，因為據說這樣洗起來比較輕鬆！&larr;就是這個洞！    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:PMingLiU;} </style> <![endif]-->  <font size="5">【スケベ椅子】すけべいす</font><font size="2">[sukebeisu][名]<br /><br />  スケベ是色鬼的意思，台灣有著名的八腳椅，日本也有日本發明的色鬼椅子，不過這到底是怎樣的椅子呢？其實這是在土耳其浴（<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6222785.html" target="_blank">ソープランド</a>）等各大風俗場所等活躍的最重要的道具之一，一種中間凹了一個洞的椅子。用法是讓人客坐在椅子上，將小弟弟垂在洞中，姊姊就可以用手穿過去幫人客清洗跨下部份（這畫面想像起來還挺好笑的說）。但聽說最近這種色鬼椅子也活躍於老人㾑的居家照料，因為據說這樣洗起來比較輕鬆！<br /><br /></font><div class="pict"><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/3114d886.jpg" border="0" alt="sukebeisu.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;就是這個洞！</font><br /></div><br /><br />    
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9500825.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9500825.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 21:40:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【日の出営業】</title>
	<description><![CDATA[
			    【日の出営業】ひのでえいぎょう[hinodeeigyō][名]  今天來介紹上次的續篇，日の出就是指日出的意思，因此日の出営業就是說日出之後的營業。為什麼會有這個字呢？那是因為日本風俗法規定，包括酒店、牛郎店等粉紅產業，深夜12點至天亮這一段時間，其實是不能營業的。啥？？最需要你們的時候居然不能做生意？？！！（依地區不同，有些地方可以開到半夜1、2點）沒辦法，法令就是這麼奇怪。所以為了因應這些早鳥，店家們才會在一大早就開業（日出的定義其實很模糊，大部分都5、6點就開業了），也常會推出一些早晨專案，給早起的鳥兒撿便宜。雖然一大清早就跑去的人不多，但爾偶吃個營養早餐應該也不賴吧！    &larr;早餐還是要吃喔～  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                        </xml><![endif]-->    <font size="5">【日の出営業】ひのでえいぎょう</font><font size="2">[hinodeeigyō][名]<br /><br />  今天來介紹上次的續篇，日の出就是指日出的意思，因此日の出営業就是說日出之後的營業。為什麼會有這個字呢？那是因為日本風俗法規定，包括酒店、牛郎店等粉紅產業，深夜12點至天亮這一段時間，其實是不能營業的。啥？？最需要你們的時候居然不能做生意？？！！（依地區不同，有些地方可以開到半夜1、2點）沒辦法，法令就是這麼奇怪。所以為了因應這些早鳥，店家們才會在一大早就開業（日出的定義其實很模糊，大部分都5、6點就開業了），也常會推出一些早晨專案，給早起的鳥兒撿便宜。雖然一大清早就跑去的人不多，但爾偶吃個營養早餐應該也不賴吧！<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/3e1ecf89.jpg" border="0" alt="hinode.jpg" hspace="5" align="left" /></div><!--[if gte mso 9]><xml>  <w:WordDocument>   <w:View>Normal</w:View>   <w:Zoom>0</w:Zoom>   <w:PunctuationKerning/>   <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>   <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>2</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>   <w:Compatibility>    <w:SpaceForUL/>    <w:BalanceSingleByteDoubleByteWidth/>    <w:DoNotLeaveBackslashAlone/>    <w:ULTrailSpace/>    <w:DoNotExpandShiftReturn/>    <w:AdjustLineHeightInTable/>    <w:UseFELayout/>   </w:Compatibility>   <w:DoNotOptimizeForBrowser/>  </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <!--  /* Font Definitions */ @font-face 	{font-family:PMingLiU; 	panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-alt:新細明體; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} @font-face 	{font-family:"ＭＳ 明朝"; 	panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; 	mso-font-alt:"MS Mincho"; 	mso-font-charset:128; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:fixed; 	mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;} @font-face 	{font-family:Century; 	panose-1:2 4 6 4 5 5 5 2 3 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} @font-face 	{font-family:"\@ＭＳ 明朝"; 	panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; 	mso-font-charset:128; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:fixed; 	mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;} @font-face 	{font-family:"\@PMingLiU"; 	panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:136; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;}  /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0mm; 	margin-bottom:.0001pt; 	text-align:justify; 	text-justify:inter-ideograph; 	mso-pagination:none; 	font-size:10.5pt; 	mso-bidi-font-size:12.0pt; 	font-family:Century; 	mso-fareast-font-family:"ＭＳ 明朝"; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-font-kerning:1.0pt;}  /* Page Definitions */ @page 	{mso-page-border-surround-header:no; 	mso-page-border-surround-footer:no;} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:99.25pt 30.0mm 30.0mm 30.0mm; 	mso-header-margin:42.55pt; 	mso-footer-margin:49.6pt; 	mso-paper-source:0; 	layout-grid:18.0pt;} div.Section1 	{page:Section1;} -->   <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; font-family: PMingLiU">&larr;早餐還是要吃喔～</span><span style="font-size: 10pt"></span></p>  <font size="2"></font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9446315.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9446315.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 10:07:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【水商売】</title>
	<description><![CDATA[
			    【水商売】みずしょうばい[mizushōbai][名]  這次要介紹一個很基礎的單字，水商売直譯的話是「賣水」的意思。在日本若說是賣水的，可不是在賣可樂或是礦泉水，而是指「粉紅產業」之意啦。主要是有提供酒的販賣的店，像是酒店、牛郎店、或是各種風俗業等。但為什麼賣水的會用來形容粉紅產業呢？這是因為日本自古以來就用流水來形容不安定之事，作這些粉紅產業也一樣，收入好的時候很好，壞的時候很差，就像流水般不安定，所以才有此說法。看來不管是賣汽水還是洗澡水，如何讓水不乾涸才是最重要的啊。&larr;這款賣水的真的是好水啊～    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]-->  <font size="5">【水商売】みずしょうばい</font><font size="2">[mizushōbai][名]<br /><br />  這次要介紹一個很基礎的單字，水商売直譯的話是「賣水」的意思。在日本若說是賣水的，可不是在賣可樂或是礦泉水，而是指「粉紅產業」之意啦。主要是有提供酒的販賣的店，像是酒店、牛郎店、或是各種風俗業等。但為什麼賣水的會用來形容粉紅產業呢？這是因為日本自古以來就用流水來形容不安定之事，作這些粉紅產業也一樣，收入好的時候很好，壞的時候很差，就像流水般不安定，所以才有此說法。看來不管是賣汽水還是洗澡水，如何讓水不乾涸才是最重要的啊。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/3aa541dc.jpg" border="0" alt="water.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;這款賣水的真的是好水啊～</font><br /><br />    
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9392623.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9392623.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 21:44:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【ローションプレイ】</title>
	<description><![CDATA[
			    【ローションプレイ】ろーしょんぷれい[rōshonpurei][名]  這次又要講跟風俗有關的字眼了，先聲明這個blog可不是風俗網站啊（笑）！ローション許久以前有教過，是潤滑劑（lotion）的意思，而プレイ則是玩法（play），因此ローションプレイ就是指一種善用潤滑劑的玩法。技巧最好的應該要屬土耳其浴（ソープ）的姊姊們了，先在自己及客人全身塗滿潤滑劑，或是在浴缸裡放一鍋潤滑劑浴，然後藉由潤滑劑減低摩擦力，用身體在你身上摩啊摩的，簡直比泥鰍還要滑不溜丟，也難怪很多人客都敗在這招上，一下就升天啦！&larr;日本節目上有時會有的滑溜溜大對抗，其實也算是某種ローションプレイ啊...    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:PMingLiU;} </style> <![endif]-->  <font size="5">【ローションプレイ】ろーしょんぷれい</font><font size="2">[rōshonpurei][名]<br /><br />  這次又要講跟風俗有關的字眼了，先聲明這個blog可不是風俗網站啊（笑）！<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4524035.html" target="_blank">ローション</a>許久以前有教過，是潤滑劑（lotion）的意思，而プレイ則是玩法（play），因此ローションプレイ就是指一種善用潤滑劑的玩法。技巧最好的應該要屬土耳其浴（ソープ）的姊姊們了，先在自己及客人全身塗滿潤滑劑，或是在浴缸裡放一鍋潤滑劑浴，然後藉由潤滑劑減低摩擦力，用身體在你身上摩啊摩的，簡直比泥鰍還要滑不溜丟，也難怪很多人客都敗在這招上，一下就升天啦！<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/15324955.jpg" border="0" alt="lotionplay.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;日本節目上有時會有的滑溜溜大對抗，其實也算是某種</font><font size="2">ローションプレイ啊...</font><br /><br />    
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9127733.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9127733.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 09:21:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【アナル舐め】</title>
	<description><![CDATA[
			    【アナル舐め】あなるなめ[anaruname][名] [動]  アナル之前有教過，是小菊花、後門的意思，舐め就是舔，因此アナル舐め簡單地講就是舔小菊花啦（大部分都是指女生舔男生）！有鑑於M男日益增加，現在許多風俗店也增加了這個項目，不知道為什麼M男特愛被人舔小菊花。也許舔小菊花真的有一種無法言喻的奧妙，但我比較擔心的是在風俗店上班的姊姊，要是人客後面沒有洗乾淨的話，豈不就變成「為親嚐x」，嚐到一種苦苦的東西？？！！&larr;舔起來就是這麼有味道...  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]-->  <font size="5">【アナル舐め】あなるなめ</font><font size="2">[anaruname][名] [動]<br /><br />  <a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/5832933.html" target="_blank">アナル</a>之前有教過，是小菊花、後門的意思，舐め就是舔，因此アナル舐め簡單地講就是舔小菊花啦（大部分都是指女生舔男生）！有鑑於M男日益增加，現在許多風俗店也增加了這個項目，不知道為什麼M男特愛被人舔小菊花。也許舔小菊花真的有一種無法言喻的奧妙，但我比較擔心的是在風俗店上班的姊姊，要是人客後面沒有洗乾淨的話，豈不就變成「為親嚐x」，嚐到一種苦苦的東西？？！！<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/148584f2.jpg" border="0" alt="anaruname.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;舔起來就是這麼有味道...  </font><!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                        </xml><![endif]-->
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9055713.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/9055713.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 26 May 2009 15:08:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【ボッタクリ店】</title>
	<description><![CDATA[
			    【ボッタクリ店】ぼったくりてん[bottakuriten][名]  去粉紅夜店玩耍時，除了怕遇到姊姊不正，還很怕遇到亂敲竹槓的黑店！黑店在日文裡的說法就是ボッタクリ店，ボッタクリ有敲詐、詐騙之意。這樣的店通常會在路上很煩人地亂拉客，先跟你說多便宜多好，然後把你帶到一個沒有招牌又看起來不像是風俗店的地方，等你辦完事後，再跟你收取天價般的費用，有時你不想付的話，還會出現長相很恐怖的大哥來嚇你，真的是太惡劣了。尤其現在經濟這麼不景氣，大家處處都想開源節流，貪小便宜之下，就要小心遇到黑店喔！免得身心、荷包都受傷啦！&larr;大馬路上就有要小心黑店拉客的招牌
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                        </xml><![endif]-->    <font size="5">【ボッタクリ店】ぼったくりてん</font><font size="2">[bottakuriten][名]<br /><br />  去粉紅夜店玩耍時，除了怕遇到姊姊不正，還很怕遇到亂敲竹槓的黑店！黑店在日文裡的說法就是ボッタクリ店，ボッタクリ有敲詐、詐騙之意。這樣的店通常會在路上很煩人地亂拉客，先跟你說多便宜多好，然後把你帶到一個沒有招牌又看起來不像是風俗店的地方，等你辦完事後，再跟你收取天價般的費用，有時你不想付的話，還會出現長相很恐怖的大哥來嚇你，真的是太惡劣了。尤其現在經濟這麼不景氣，大家處處都想開源節流，貪小便宜之下，就要小心遇到黑店喔！免得身心、荷包都受傷啦！<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/0df0bb36.jpg" border="0" alt="bottakuri.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;大馬路上就有要小心黑店拉客的招牌</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8810955.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8810955.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 09:38:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【金蹴り】</title>
	<description><![CDATA[
			    【金蹴り】きんけり [kinkeri][名]  若要說得完整一點，字尾還要加上プレー，「金蹴りプレー」，金是金玉（きんたま）的縮寫，蹴り是踢的意思，プレー（play）是玩法。金玉這麼金玉滿堂的字，當然指的就是男生的急所，小蛋蛋囉！因此這個字的涵意就是一種風俗店的玩法，踢O丸玩法，比較常出現在SM系風俗店。若不是M男的話，還真的挺難忍受子孫袋被攻擊的吧，感覺相當地痛，搞不好下半輩子的幸福都毀了，一般人千萬不要輕易嘗試啊！&larr;表情不錯的金蹴りA片封面    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]-->  <font size="5">【金蹴り】きんけり </font>[<font size="2">kinkeri][名]<br /><br />  若要說得完整一點，字尾還要加上プレー，「金蹴りプレー」，金是<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/5789105.html" target="_blank">金玉</a>（きんたま）的縮寫，蹴り是踢的意思，プレー（play）是玩法。金玉這麼金玉滿堂的字，當然指的就是男生的急所，小蛋蛋囉！因此這個字的涵意就是一種風俗店的玩法，踢O丸玩法，比較常出現在SM系風俗店。若不是M男的話，還真的挺難忍受子孫袋被攻擊的吧，感覺相當地痛，搞不好下半輩子的幸福都毀了，一般人千萬不要輕易嘗試啊！</font><br /><br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/5069333f.jpg" border="0" alt="kinkeri.jpg" hspace="5" align="left" /></div>&larr;<font size="2">表情不錯的</font><font size="2">金蹴りA片封面</font><br /><br />    </div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8758143.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8758143.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 12:56:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【出会い喫茶】</title>
	<description><![CDATA[
			    【出会い喫茶】であいきっさ[deaikissa][名]  出会い是認識、相遇的意思，喫茶就是咖啡店。日本有很多交友網站，交友網站的咖啡店版其實就是這個「出会い喫茶」囉。通常就是在一間很正常、類似網咖的店裡，男生會員與女生會員分坐兩邊，男會員如有看中意的女生就可以跟店員申請要跟她聊天，單獨聊天後如果順利的話就可以約出店啦。不過其實聊天時很多都是在交涉約會或是H的價格，所以說是交友咖啡店不如說是砲友咖啡店比較貼切咧！&rarr;店內風景（這次的照片很普通，請見諒||）    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]-->  <font size="5">【出会い喫茶】であいきっさ</font><font size="2">[deaikissa][名]<br /><br />  出会い是認識、相遇的意思，喫茶就是咖啡店。日本有很多交友網站，交友網站的咖啡店版其實就是這個「出会い喫茶」囉。通常就是在一間很正常、類似網咖的店裡，男生會員與女生會員分坐兩邊，男會員如有看中意的女生就可以跟店員申請要跟她聊天，單獨聊天後如果順利的話就可以約出店啦。不過其實聊天時很多都是在交涉約會或是H的價格，所以說是交友咖啡店不如說是砲友咖啡店比較貼切咧！<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/07732d53.jpg" border="0" alt="deaikissa.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&rarr;店內風景（這次的照片很普通，請見諒||）</font><br /><br />    
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8699113.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8699113.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 09:55:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【オナクラ】</title>
	<description><![CDATA[
			    【オナクラ】おなくら[onakura][名]  也就是オナニークラブ（onanī club）的簡稱，オナニー之前有教過，是自慰之意，クラブ即是俱樂部，這是一種輕風俗系的業種，其實就是「打手槍給姊姊看」的一種風俗店。基本上在這種店裡，姊姊什麼都不用作，只要觀賞人客自慰就好了，因而可以募集到許多素人的美女姊姊，再加上價格便宜，又可以滿足某些族群喜歡與人共享的癖好，所以曾經盛行一時。當然若是光給別人看還不過癮的話，也可以另外選擇擦棒（手コキ）、哈棒（フェラ）等付費項目，姊姊就會下場幫你服務。只能說日本之大，真的是什麼都有，連自慰給人看，都還要自掏腰包！&larr;看什麼看！    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:PMingLiU;} </style> <![endif]-->  <font size="5">【オナクラ】おなくら</font><font size="2">[onakura][名]<br /><br />  也就是オナニークラブ（onanī club）的簡稱，オナニー之前有教過，是自慰之意，クラブ即是俱樂部，這是一種輕風俗系的業種，其實就是「打手槍給姊姊看」的一種風俗店。基本上在這種店裡，姊姊什麼都不用作，只要觀賞人客自慰就好了，因而可以募集到許多素人的美女姊姊，再加上價格便宜，又可以滿足某些族群喜歡與人共享的癖好，所以曾經盛行一時。當然若是光給別人看還不過癮的話，也可以另外選擇擦棒（<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4077675.html" target="_blank">手コキ</a>）、哈棒（<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3838177.html" target="_blank">フェラ</a>）等付費項目，姊姊就會下場幫你服務。只能說日本之大，真的是什麼都有，連自慰給人看，都還要自掏腰包！</font><br /><br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/ee105972.jpg" border="0" alt="onani_club.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;看什麼看！</font><br /><br />    
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8512309.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8512309.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 17:56:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【性感エステ】</title>
	<description><![CDATA[
			    【性感エステ】せんかんえすて[senkanesute][名]  性感就是性感、快感， エステ是護膚中心的意思。簡單的說就是那種有粉紅味的男士護膚啦。日本的場合大多是姊姊先幫你進行一般的馬殺雞，然後姊姊越穿越少，按摩的重心也漸漸移到股間的黑森林地帶，幫你進行所謂的「睪丸馬殺雞」、「前列腺馬殺雞」等等，號稱「回春馬殺雞（回春マッサージ）」，不知道是否真的有回春的功效，但馬完之後的人客，絕對心裡頭都在吶喊春天的啦！&larr;下半身也好蘇湖～（http://ginza-luce.com/column/man-esthe.html）    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:PMingLiU;} </style> <![endif]-->  <font size="5">【性感エステ】せんかんえすて</font><font size="2">[senkanesute][名]<br /><br />  性感就是性感、快感， エステ是護膚中心的意思。簡單的說就是那種有粉紅味的男士護膚啦。日本的場合大多是姊姊先幫你進行一般的馬殺雞，然後姊姊越穿越少，按摩的重心也漸漸移到股間的黑森林地帶，幫你進行所謂的「睪丸馬殺雞」、「前列腺馬殺雞」等等，號稱「回春馬殺雞（回春マッサージ）」，不知道是否真的有回春的功效，但馬完之後的人客，絕對心裡頭都在吶喊春天的啦！</font><br /><br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/4eb08321.jpg" border="0" alt="esute.jpg" hspace="5" align="left" /><font size="2">&larr;下半身也好蘇湖～<font color="#999999">（http://ginza-luce.com/column/man-esthe.html）</font></font></div><br /><br />    
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8416095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8416095.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 20:14:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【パネマジ】ぱねまじ</title>
	<description><![CDATA[
			    【パネマジ】ぱねまじ[panemaji][名]  パネマジ是パネルマジック的簡稱，パネル（panel）其中的一個意思就是照片看板，マジック（magic）是魔術的意思。照片魔術就是說去風俗店時，可以看店家提供的照片來選姊姊（写真指名），你好不容易選了一個自己喜歡的類型，結果到了房間等姊姊一進來時，怎麼來了一個跟照片完全不一樣的人，這時才發現被照片騙了。其實風俗店幫姊姊的照片加工是很常有的事情，看過YouTube上photoshop修片魔法的人都知道。又稱為「写真詐欺（照片詐欺）」，這確實是一種詐欺了啊，身心都很受傷的。&larr;像這種一定是沒有加工的，這家店很誠實XD(http://www.chichinoya.com/?a=top)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]-->  <font size="5">【パネマジ】ぱねまじ</font><font size="2">[panemaji][名]<br /><br />  パネマジ是パネルマジック的簡稱，パネル（panel）其中的一個意思就是照片看板，マジック（magic）是魔術的意思。照片魔術就是說去風俗店時，可以看店家提供的照片來選姊姊（写真指名），你好不容易選了一個自己喜歡的類型，結果到了房間等姊姊一進來時，怎麼來了一個跟照片完全不一樣的人，這時才發現被照片騙了。其實風俗店幫姊姊的照片加工是很常有的事情，看過YouTube上photoshop修片魔法的人都知道。又稱為「<strong>写真詐欺</strong>（照片詐欺）」，這確實是一種詐欺了啊，身心都很受傷的。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/935b8157.jpg" border="0" alt="panemaji.jpg" hspace="5" align="left" /><font size="2">&larr;像這種一定是沒有</font><font size="2">加工的，這家店很誠實XD<font color="#999999">(http://www.chichinoya.com/?a=top)</font></font></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8369201.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8369201.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 21:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【ランパブ】</title>
	<description><![CDATA[
			    【ランパブ】らんぱぶ[ranpabu][名]  ランパブ是「ランジェリーパブ」的簡稱， ランジェリー（Lingerie）就是內衣（不是那種阿婆穿的，是比較美的），パブ是pub之意。這種內衣酒吧的營業型態跟「キャバクラ（酒店）」很像，只不過姊姊們都換上了性感內衣陪酒，讓你一踏進店裡時就心癢癢的。現在也有許多店是可以跟姊姊來些body touch的，有些甚至親親嘴、揉揉奶也OK。ランパブ還會有show time，姊姊們會穿性感內衣跳舞給你看，或是每週都有不同的情色演出。是一種比較歡樂的風俗店。&larr;一本叫做「去ランパブ吧！」的漫畫
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]-->  <font size="5">【ランパブ】らんぱぶ</font><font size="2">[ranpabu][名]<br /><br />  ランパブ是「ランジェリーパブ」的簡稱， ランジェリー（Lingerie）就是內衣（不是那種阿婆穿的，是比較美的），パブ是pub之意。這種內衣酒吧的營業型態跟「キャバクラ（酒店）」很像，只不過姊姊們都換上了性感內衣陪酒，讓你一踏進店裡時就心癢癢的。現在也有許多店是可以跟姊姊來些body touch的，有些甚至親親嘴、揉揉奶也OK。ランパブ還會有show time，姊姊們會穿性感內衣跳舞給你看，或是每週都有不同的情色演出。是一種比較歡樂的風俗店</font>。<br /><br /><div class="pict"><br /></div><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/073b9198.gif" border="0" alt="ranpub1.gif" hspace="5" align="left" /></div><font size="2" color="#808080">&larr;一本叫做「去</font><font size="2" color="#808080">ランパブ吧！</font><font size="2" color="#808080">」的漫畫</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8303943.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8303943.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 14:29:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【セクキャバ】</title>
	<description><![CDATA[
			    【セクキャバ】せくきゃば[sekukyaba][名]  是セクシーキャバクラ的縮寫，セクシー就是sexy，キャバクラ則類似台灣的酒店，日本的酒店大部分都是去跟姊姊喝酒聊天，至於要幹什麼是帶出場之後的事。不過セクキャバ就不一樣了，它可說是風俗店和酒店的中間地帶，雖然沒有像酒店一樣提供很貴的酒水，但你可以右手喝酒左手在姊姊身上摸摸揉揉，不過那些關於下半身套一下的服務則是no service，算是一種大人的夜生活的入門吧。也稱為「セクシーパブ（sexy pub）」。&larr;一間叫做「龍宮城」的セクキャバ。 (http://www.sarinaga.com/diary/d03-7.html)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:Century;} </style> <![endif]-->  <font size="5">【セクキャバ】せくきゃば</font><font size="2">[sekukyaba][名]<br /><br />  是セクシーキャバクラ的縮寫，セクシー就是sexy，<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6124923.html" target="_blank">キャバク</a>ラ則類似台灣的酒店，日本的酒店大部分都是去跟姊姊喝酒聊天，至於要幹什麼是帶出場之後的事。不過セクキャバ就不一樣了，它可說是風俗店和酒店的中間地帶，雖然沒有像酒店一樣提供很貴的酒水，但你可以右手喝酒左手在姊姊身上摸摸揉揉，不過那些關於下半身套一下的服務則是no service，算是一種大人的夜生活的入門吧。也稱為「セクシーパブ（sexy pub）」。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/e921232a.jpg" border="0" alt="sexykyaba.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;一間叫做「龍宮城」的</font><font size="2">セクキャバ。 <font color="#999999">(http://www.sarinaga.com/diary/d03-7.html)</font></font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8127049.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/8127049.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 21:51:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【M性感】</title>
	<description><![CDATA[
			    【M性感】えむせいかん[emuseikan][名]  最近在日本如雨後春筍般崛起的風俗店，是一種介於性感ヘルス與SM俱樂部中間，可以體驗輕微SM的店。性感ヘルス跟ファッションヘルス極為相近，都是一種在包廂裡進行的風俗店。玩法主要是男生處於被動，有時也會把眼睛矇住或手腳被綁住，讓有點類似SM女王樣的姊姊斥罵、用手指調教全身，甚至小菊花都會被玩弄，climax是顔面騎乗，也就是姊姊會把那裡坐在你的臉上，最後大多是以手工迎接finish，有些也有用腳工的（亦即用腳幫你play gun）。也許日本男性真的是工作壓力太大，需要靠扮演M男來抒發情緒囉！&larr;乖～不要動喔～(http://www.ougonnokuchi.net/system.php)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:PMingLiU;} </style> <![endif]-->  <font size="5">【M性感】えむせいかん</font><font size="2">[emuseikan][名]<br /><br />  最近在日本如雨後春筍般崛起的風俗店，是一種介於性感ヘルス與SM俱樂部中間，可以體驗輕微SM的店。性感ヘルス跟<a name="fasyonherus" title="fasyonherus"></a><a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6155315.html" target="_blank">ファッションヘルス</a>極為相近，都是一種在包廂裡進行的風俗店。玩法主要是男生處於被動，有時也會把眼睛矇住或手腳被綁住，讓有點類似SM女王樣的姊姊斥罵、用手指調教全身，甚至小菊花都會被玩弄，climax是顔面騎乗，也就是姊姊會把那裡坐在你的臉上，最後大多是以手工迎接finish，有些也有用腳工的（亦即用腳幫你play gun）。也許日本男性真的是工作壓力太大，需要靠扮演M男來抒發情緒囉！<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/c257b05b.jpg" border="0" alt="Mseikan.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;乖～不要動喔～<font color="#999999">(http://www.ougonnokuchi.net/system.php)</font></font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7868159.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7868159.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 11:31:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【イメクラ】</title>
	<description><![CDATA[
			    【イメクラ】いめくら[imekura][名]  是イメージクラブ（image club）的縮寫，看名字就知道，這是一種想像系的風俗店。姊姊會穿著各種制服，和你來一段角色扮演。人氣最高的，據說是電車上的癡漢演出，叫做「痴漢プレイ（chikan play）」，或是定番的主人與女僕、主管與女下屬也挺受歡迎。其他的人氣角色還有女高生、空姐、護士等，除了場景的演出之外，甚至連演技都可以稍加指定咧。而因為秋葉原的崛起，最近也開始有了卡通和電玩角色的扮演，想想看，若是可以跟夢想中的涼宮x日...那個的話，多讓人案耐不住啊！&larr;對某些族群來說，這款的真是...癢阿(http://www.pure-cos.com/girls/profile.php?girl=haruka)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<!--[if gte mso 9]><xml>     Normal   0      0   2                                                     MicrosoftInternetExplorer4   </xml><![endif]-->  <!--[if gte mso 10]> <style>  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:標準の表; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; 	mso-para-margin:0mm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]-->  <font size="5">【イメクラ】いめくら</font><font size="2">[imekura][名]<br /><br />  是イメージクラブ（image club）的縮寫，看名字就知道，這是一種想像系的風俗店。姊姊會穿著各種制服，和你來一段角色扮演。人氣最高的，據說是電車上的癡漢演出，叫做「痴漢プレイ（chikan play）」，或是定番的主人與女僕、主管與女下屬也挺受歡迎。其他的人氣角色還有女高生、空姐、護士等，除了場景的演出之外，甚至連演技都可以稍加指定咧。而因為秋葉原的崛起，最近也開始有了卡通和電玩角色的扮演，想想看，若是可以跟夢想中的涼宮x日...那個的話，多讓人案耐不住啊！<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/e5b9f9f6.jpg" border="0" alt="image_club.jpg" hspace="5" align="left" />&larr;<font size="2">對某些族群來說，這款的真是...癢阿(http://www.pure-cos.com/girls/profile.php?girl=haruka)</font></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7799337.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7799337.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 11:45:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【花びら回転】</title>
	<description><![CDATA[
			【花びら回転】はなびらかいてん[hanabirakaiten][名]花びら是花瓣的意思，花瓣迴轉聽起來好羅曼蒂克喔，其實這是在日本某種風俗店（叫做ピンサロ的地方）中特有的撒必死。就是在一定時間內可以選很多姊姊來幫你服務（通常是フェラ），這種姊姊會替換的系統就叫做花びら回転，花びら就是暗喻女生的小妹妹。而這個迴轉數代表交替的人數，「二回転」表示時間內有2位姊姊來替換，「三回転」就代表有3位姊姊，對男生來說，下半身的迴轉果然比大腦的迴轉來的重要阿。&larr;若想要體驗看看的話，請注意看到這樣的看板就可以進去啦~(d.hatena.ne.jp/isgr/20080702/1214948191)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><font size="5">【花びら回転】はなびらかいてん</font><font size="2">[hanabirakaiten][名]</font></p><p><font size="2">花びら是花瓣的意思，花瓣迴轉聽起來好羅曼蒂克喔，其實這是在日本某種風俗店（叫做ピンサロ的地方）中特有的撒必死。就是在一定時間內可以選很多姊姊來幫你服務（通常是<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3838177.html" target="_blank">フェラ</a>），這種姊姊會替換的系統就叫做花びら回転，花びら就是暗喻女生的小妹妹。而這個迴轉數代表交替的人數，「二回転」表示時間內有2位姊姊來替換，「三回転」就代表有3位姊姊，對男生來說，下半身的迴轉果然比大腦的迴轉來的重要阿。<br /><br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/112000e8.jpg" border="0" alt="hanabira.jpg" hspace="5" align="left" />&larr;若想要體驗看看的話，請注意看到這樣的看板就可以進去啦~(<font color="#999999">d.hatena.ne.jp/isgr/20080702/1214948191</font>)<br /></div></font></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7412939.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7412939.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 11:36:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【本番】</title>
	<description><![CDATA[
			【本番】ほんばん[honban][名][動]本番是本番行為（ほんばんこうい）的簡稱，本番的意思是和排練相反的，有正式演出之意，本番行為也就是真正有把小xx置入小oo的「正式來」行為。之所以特別有這個說法，是因為日本有賣春防治法，在一般的（當然也有非一般的情況）風俗店其實是不能真正地進行活塞運動的，十分詭異吧。而如果你一直跟姊姊魯學想要進去一下的話，叫做「本番強要（-きょうよう）」，這時不但會請你立刻出門還會被店家劃上黑名單，有時還會公布相片咧，千萬不要為了一時衝動，就害自己一世英名毀於一旦喔~&larr;貼在某紅燈區的巨大警告海報(http://huusan.exblog.jp/6882748/)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="2"><p><font size="5">【本番】ほんばん</font>[honban][名][動]</p><p>本番是本番行為（ほんばんこうい）的簡稱，本番的意思是和排練相反的，有正式演出之意，本番行為也就是真正有把小xx置入小oo的「正式來」行為。之所以特別有這個說法，是因為日本有賣春防治法，在一般的（當然也有非一般的情況）風俗店其實是不能真正地進行活塞運動的，十分詭異吧。而如果你一直跟姊姊魯學想要進去一下的話，叫做「本番強要（-きょうよう）」，這時不但會請你立刻出門還會被店家劃上黑名單，有時還會公布相片咧，千萬不要為了一時衝動，就害自己一世英名毀於一旦喔~</p><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/690aa321.jpg" border="0" alt="honban.jpg" hspace="5" align="left" />&larr;貼在某紅燈區的巨大警告海報<font color="#999999">(http://huusan.exblog.jp/6882748/)<br /></font></div></font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7369853.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7369853.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 09:20:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【泡姫】</title>
	<description><![CDATA[
			【泡姫】あわひめ[awahime][名]泡姫可不是什麼人魚姬（人魚公主），也跟最近的泡泡公寓無關，之前有教過土耳其浴叫做「ソープランド（soap land）」，其實泡姫就是指在ソープランド裡工作的姊姊們啦。通常在紅燈區裡上班的姊姊都會通稱為「～嬢（zyou）」，譬如在キャバクラ工作的姊姊叫做キャバ嬢，在ヘルス裡工作的姊姊就叫做ヘルス嬢，而泡姫就是ソープ嬢的日式風情叫法。泡即是泡泡，姫則是公主的意思，泡泡公主，感覺上真的夢幻多了，不但美化了ソープ嬢的形象，也膨脹了人客的想像吧。&larr;搞不好有人看過這部片XD(圖片來自於Amazon JP)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><font size="5">【泡姫】あわひめ</font><font size="2">[awahime][名]</font></p><p><font size="2">泡姫可不是什麼人魚姬（人魚公主），也跟最近的泡泡公寓無關，之前有教過土耳其浴叫做「<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6222785.html" target="_blank">ソープランド</a>（soap land）」，其實泡姫就是指在ソープランド裡工作的姊姊們啦。通常在紅燈區裡上班的姊姊都會通稱為「～嬢（zyou）」，譬如在<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6124923.html" target="_blank">キャバクラ</a>工作的姊姊叫做キャバ嬢，在<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6155315.html" target="_blank">ヘルス</a>裡工作的姊姊就叫做ヘルス嬢，而泡姫就是ソープ嬢的日式風情叫法。泡即是泡泡，姫則是公主的意思，泡泡公主，感覺上真的夢幻多了，不但美化了ソープ嬢的形象，也膨脹了人客的想像吧。<br /><br /><div class="pict"><div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/7da48405.jpg" border="0" alt="" width="180" height="180" align="left" />&larr;搞不好有人看過這部片XD(圖片來自於Amazon JP)</div></div></font></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7312165.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/7312165.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 14:17:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【まな板ショー】</title>
	<description><![CDATA[
			【まな板ショー】まないたしょー[manaitashou][名]まな板之前有教過，是菜砧的意思。ショー是show，合在一起就是「菜砧秀」，不知道的人還真的搞不清楚它的意思，還以為是老母在家表演翻滾吧，菜砧。不是喔～這個字其實是脫衣舞秀（ストリップ）的術語，就是指舞孃在表演時請一位人客上台，在台上幫那位雀屏中選的人客以嘴服務（フェラ），或是擦棒（手コキ），有的甚至連H都幫你服務到家的一種表演方式。據說因為這樣活生生在大眾面前的演出，很類似日本的鮪魚解體秀（まな板ショー的原意其實也有魚類解體秀的意思），才會有這樣的名字。在菜砧上切魚表演給大家看，跟在舞台上H給大家看，其生鮮活跳之處還真有異曲同工之妙。全盛時期是在70年代。&larr;來喔來喔~來看秀囉~~(www.sketch-life.jp/photos/203/7358)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="5">【まな板ショー】まないたしょー</font><font size="2">[manaitashou][名]<br /><br /><a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3959327.html" target="_blank">まな板</a>之前有教過，是菜砧的意思。ショー是show，合在一起就是「菜砧秀」，不知道的人還真的搞不清楚它的意思，還以為是老母在家表演翻滾吧，菜砧。不是喔～這個字其實是脫衣舞秀（ストリップ）的術語，就是指舞孃在表演時請一位人客上台，在台上幫那位雀屏中選的人客以嘴服務（<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3838177.html" target="_blank">フェラ</a>），或是擦棒（<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4077675.html" target="_blank">手コキ</a>），有的甚至連H都幫你服務到家的一種表演方式。據說因為這樣活生生在大眾面前的演出，很類似日本的鮪魚解體秀（まな板ショー的原意其實也有魚類解體秀的意思），才會有這樣的名字。在菜砧上切魚表演給大家看，跟在舞台上H給大家看，其生鮮活跳之處還真有異曲同工之妙。全盛時期是在70年代。<br /></font><br /><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/1e87c9cd.jpg" border="0" alt="manaitashow.jpg" hspace="5" align="left" /></div><font size="2">&larr;來喔來喔~來看秀囉~~(<font color="#999999">www.sketch-life.jp/photos/203/7358</font>)</font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6653691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6653691.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 22:29:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【ソープランド】</title>
	<description><![CDATA[
			  【ソープランド】そーぷらんど[so-purando][名]  ソープランド來自於soap land（肥皂樂園），通常簡稱為ソープ，ソープ平常是肥皂的意思。ソープランド其實就是指トルコ風呂（土耳其浴）。ソープ被稱為「風俗的王道」，這是因為，它是唯一可以本番行為（正式來）的風俗喔。  ソープ的重點就是洗澡，而且是小姐幫你洗澡，而且用的不是沐浴乳而是ローション（潤滑液）和小姐的身體。這招叫做アワ踊り（あわおどり：泡舞），在一間間的浴室包廂裡，小姐在マット（ソープ專用充氣墊）上將自己當成sponge幫人客清潔。跟阿波踊り（四國的傳統舞蹈）同音而來。招數多加上可以喝了再上，也因此除了一般人之外，許多想要捨棄童貞的童子雞也會慕名而來，不愧是風俗的KING呢。&larr;ㄟ...雖然都有起泡，但跟這個不大一樣...(www.cecile.co.jp/detail/1/BTHC1E000027/)  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="5">  【ソープランド】そーぷらんど</font><font size="2">[so-purando][名]<br /><br />  ソープランド來自於soap land（肥皂樂園），通常簡稱為ソープ，ソープ平常是肥皂的意思。ソープランド其實就是指トルコ風呂（土耳其浴）。ソープ被稱為「風俗的王道」，這是因為，它是唯一可以本番行為（正式來）的風俗喔。<br /><br />  ソープ的重點就是洗澡，而且是小姐幫你洗澡，而且用的不是沐浴乳而是ローション（潤滑液）和小姐的身體。這招叫做アワ踊り（あわおどり：泡舞），在一間間的浴室包廂裡，小姐在マット（ソープ專用充氣墊）上將自己當成sponge幫人客清潔。跟阿波踊り（四國的傳統舞蹈）同音而來。招數多加上可以喝了再上，也因此除了一般人之外，許多想要捨棄童貞的童子雞也會慕名而來，不愧是風俗的KING呢。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/175511d1.jpg" border="0" alt="soap.jpg" hspace="5" width="240" height="166" align="left" /></div><font size="2">&larr;ㄟ...雖然都有起泡，但跟這個不大一樣...<br />(www.cecile.co.jp/</font><font size="2">detail/1/BTHC1E000027/)</font><br />  
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6222785.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6222785.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 10:57:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> 【デリバリー】</title>
	<description><![CDATA[
			  【デリバリー】でりばりー[deribari-][名] [動]  趁熱吃的披薩有樂到家、送到府的服務，冷了就不好吃的性服務當然也有快熱送的服務囉。デリバリー來自於delivery，原來為外送、宅配之意，而這個字的另一個意思，我把它直譯為隨摳隨到的「性快遞」(性外賣)。  性快遞的流程是先打電話去預約，選擇小姐與套餐種類，然後就在指定地點（家裡或飯店）邊熱身邊等著小姐來按電鈴，是一種很方便的宅配。又稱為「出張ヘルス（しゅっちょう-）」，出張是出差的意思，說穿了就是小姐出差到你家辦事。曾聽說在等小姐按電鈴時，隔壁的OBS跑來敲門造成當事人誤會，大喊：「チェンジ！（change：換小姐）」的慘劇，所以記得在standby時要淨空閒雜人等，以免遭遇不測喔。&larr;隨摳隨到的外送服務~(ja.wikipedia.org/wiki/)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="5">  【デリバリー】でりばりー</font><font size="2">[deribari-][名] [動]<br /><br />  趁熱吃的披薩有樂到家、送到府的服務，冷了就不好吃的性服務當然也有快熱送的服務囉。デリバリー來自於delivery，原來為外送、宅配之意，而這個字的另一個意思，我把它直譯為隨摳隨到的「性快遞」(性外賣)。<br /><br />  性快遞的流程是先打電話去預約，選擇小姐與套餐種類，然後就在指定地點（家裡或飯店）邊熱身邊等著小姐來按電鈴，是一種很方便的宅配。又稱為「出張ヘルス（しゅっちょう-）」，出張是出差的意思，說穿了就是小姐出差到你家辦事。曾聽說在等小姐按電鈴時，隔壁的OBS跑來敲門造成當事人誤會，大喊：「チェンジ！（change：換小姐）」的慘劇，所以記得在standby時要淨空閒雜人等，以免遭遇不測喔。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/b2d77a3e.jpg" border="0" alt="delivery.jpg" hspace="5" width="200" height="150" align="left" /></div><font size="2">&larr;</font><font size="2">隨摳隨到的外送服務~</font><br /><font size="2">(ja.wikipedia.org/wiki/</font><font size="2">)<br /></font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6187491.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6187491.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 14:17:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> 【ヘルス】</title>
	<description><![CDATA[
			  【ヘルス】へるす[herusu][名]  ヘルス是ファッションヘルス（fashion health）的簡稱，乍看之下還以為是什麼時髦又健康的地方，其實這裡就是大家說要去套一下的那個幫你套出來的地方，也就是「風俗店」的通稱。大部分的風俗店都是屬於此類，又可再細分為許多種類，各個店家也會有自己的玩法，但其實服務內容都是類似的pattern啦，大多是在一間小房間裡，由姊姊幫你服務，因為日本大部分的風俗店都是「本番行為禁止」，也就是所謂最後的一道關卡是不行的（很彆扭吧），所以最後就以手コキ（用手擦棒）、フェラ（口交）...等來作個完美的ending。性教育一直被列為健康教育的一環，恩，去ヘルス果然是比較health。&larr;紅燈區常見的看板(8.dtiblog.com/e/experience/file/080502-2.jpg)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="5">  【ヘルス】へるす</font><font size="2">[herusu][名]<br /><br />  ヘルス是ファッションヘルス（fashion health）的簡稱，乍看之下還以為是什麼時髦又健康的地方，其實這裡就是大家說要去套一下的那個幫你套出來的地方，也就是「風俗店」的通稱。大部分的風俗店都是屬於此類，又可再細分為許多種類，各個店家也會有自己的玩法，但其實服務內容都是類似的pattern啦，大多是在一間小房間裡，由姊姊幫你服務，因為日本大部分的風俗店都是「本番行為禁止」，也就是所謂最後的一道關卡是不行的（很彆扭吧），所以最後就以<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4077675.html" target="_blank">手コキ</a>（用手擦棒）、<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3838177.html" target="_blank">フェラ</a>（口交）...等來作個完美的ending。性教育一直被列為健康教育的一環，恩，去ヘルス果然是比較health。<br /><br /></font><img src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/e9c0fbbe.jpg" alt="" align="top" /><font size="2">&larr;紅燈區常見的看板(</font><font size="2" color="#808080">8.dtiblog.com/e/experience/file/080502-2.jpg</font><font size="2">)<br /><br /></font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6155315.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6155315.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 09:36:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> 【キャバクラ】</title>
	<description><![CDATA[
			  【キャバクラ】きゃばくら[kyabakura][名]  キャバクラ這個字來自於キャバレー（cabaret：有姊姊招待的小酒館）和クラブ（club），也就是中文的酒店、酒家啦。一般的キャバクラ是只能純喝酒、聊天談心，不能隨便伸出鹹豬手的，後來才引伸出可以摸摸茶等的其他種類。在這裡上班的姊姊稱為キャバクラ嬢（-じょう）、キャバ嬢或是ホステス（hostess），聽說她們的平均年齡在20歲上下，不但年輕貌美又很會說話，難怪人客總是會對她們一見鍾情，心甘情願奉上高檔禮物，甚至在店裡猛開一瓶好幾萬的ドンペリ（香檳王）。キャバ嬢越多人客指名（しめい：點檯）月薪就越高，因此她們有時也會在上班前，和人客相約去吃晚飯，然後再一起來店裡，順便消費，這叫做同伴出勤（どうはんしゅっきん：一起來上班之意）。キャバクラ這個字還得過日本流行語大賞。&larr;キャバ嬢總是會擺一個怪姿勢，來遮住臉的一部份...(photo from: 金賽)    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="5">  【キャバクラ】きゃばくら</font><font size="2">[kyabakura][名]<br /><br />  キャバクラ這個字來自於キャバレー（cabaret：有姊姊招待的小酒館）和クラブ（club），也就是中文的酒店、酒家啦。一般的キャバクラ是只能純喝酒、聊天談心，不能隨便伸出鹹豬手的，後來才引伸出可以摸摸茶等的其他種類。在這裡上班的姊姊稱為キャバクラ嬢（-じょう）、キャバ嬢或是ホステス（hostess），聽說她們的平均年齡在20歲上下，不但年輕貌美又很會說話，難怪人客總是會對她們一見鍾情，心甘情願奉上高檔禮物，甚至在店裡猛開一瓶好幾萬的ドンペリ（香檳王）。キャバ嬢越多人客指名（しめい：點檯）月薪就越高，因此她們有時也會在上班前，和人客相約去吃晚飯，然後再一起來店裡，順便消費，這叫做同伴出勤（どうはんしゅっきん：一起來上班之意）。キャバクラ這個字還得過日本流行語大賞。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/ea4c075a.jpg" border="0" alt="cabaret.jpg" hspace="5" width="132" height="200" align="left" /></div><font size="2">&larr;</font><font size="2">キャバ嬢總是會擺一個怪姿勢，來遮住臉的一部份...<br />(photo from: 金賽)<br /></font><br />    
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6124923.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/6124923.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 10:08:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> 【花電車】</title>
	<description><![CDATA[
			  【花電車】はなでんしゃ[hanadensha][名]  這、這個可厲害囉～我想這個可以解釋成，早期在台灣南部流行的「十八招」啦。也是日本傳統的風俗芸（ふうぞくげい：餘&quot;性&quot;節目）之一。花電車的原意是遊行用的花車，只不過日本版不是汽車是電車，因為只能看不能搭乘這點剛好跟十八招的只能看不能吃相同，所以這個叫法就這麼定型了。花電車會找來一些姊姊用下體表演バナナ切り（切香蕉）、習字（用毛筆寫字）、吹き矢（射飛鏢）等等的招式。夫人是沒有在台灣、日本看過，不過在泰國曾經看過類似的，記得當時也是有表演寫字、吹笛子、射飛鏢（還是射到牆上的氣球將氣球弄破），簡直就是人體大驚異。現在大多是在ストリップ（sutorippu：牛肉場、脫衣秀）才可以看到。小朋友可不要亂學，姊姊是有練過的唷。&larr;這就是日本的花電車  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="5">  【花電車】はなでんしゃ</font><font size="2">[hanadensha][名]<br /><br />  這、這個可厲害囉～我想這個可以解釋成，早期在台灣南部流行的「十八招」啦。也是日本傳統的風俗芸（ふうぞくげい：餘&quot;性&quot;節目）之一。花電車的原意是遊行用的花車，只不過日本版不是汽車是電車，因為只能看不能搭乘這點剛好跟十八招的只能看不能吃相同，所以這個叫法就這麼定型了。花電車會找來一些姊姊用下體表演バナナ切り（切香蕉）、習字（用毛筆寫字）、吹き矢（射飛鏢）等等的招式。夫人是沒有在台灣、日本看過，不過在泰國曾經看過類似的，記得當時也是有表演寫字、吹笛子、射飛鏢（還是射到牆上的氣球將氣球弄破），簡直就是人體大驚異。現在大多是在ストリップ（sutorippu：牛肉場、脫衣秀）才可以看到。小朋友可不要亂學，姊姊是有練過的唷。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/d07184a4.jpg" border="0" alt="hanadensha.jpg" hspace="5" width="250" height="171" align="left" /><font size="2">&larr;</font><font size="2">這就是日本的花電車</font></div><br />  
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/5750249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/5750249.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 10:33:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> 【女体盛り】</title>
	<description><![CDATA[
			【女体盛り】にょたいもり[nyotaimori][名]今天繼續介紹另一個傳統的餘&quot;性&quot;節目，叫做「女体盛り」，幾乎不懂日文的人都了解這個字的意思，不禁令人感慨日本文化的滲透真的是無遠弗屆。女体就是女生的身體，盛り是說食物裝盤的意思。因此這個招式就是姊姊把衣服脫光光，平躺，然後把刺し身（さしみ：生魚片）擺到身上讓人客享用，也就是把自己當作裝刺し身的盤子（很佩服她們的忍耐力）。一開始是擺滿的，所以幾乎看不到什麼，隨著人客邊吃，三點不露漸漸變成三點全露，更是間接挑逗了視覺與味覺。不過據說刺し身會被體溫弄得溫溫的，其實並不好吃捏。不管是吃葷的或素的，吃光光才是最好的餐桌禮儀喔。&larr;讓人垂涎欲滴的刺し身。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="5">【女体盛り】にょたいもり</font><font size="2">[nyotaimori][名]<br /><br />今天繼續介紹另一個傳統的餘&quot;性&quot;節目，叫做「女体盛り」，幾乎不懂日文的人都了解這個字的意思，不禁令人感慨日本文化的滲透真的是無遠弗屆。女体就是女生的身體，盛り是說食物裝盤的意思。因此這個招式就是姊姊把衣服脫光光，平躺，然後把刺し身（さしみ：生魚片）擺到身上讓人客享用，也就是把自己當作裝刺し身的盤子（很佩服她們的忍耐力）。一開始是擺滿的，所以幾乎看不到什麼，隨著人客邊吃，三點不露漸漸變成三點全露，更是間接挑逗了視覺與味覺。不過據說刺し身會被體溫弄得溫溫的，其實並不好吃捏。不管是吃葷的或素的，吃光光才是最好的餐桌禮儀喔。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/7cb6334f.jpg" border="0" alt="sasimi.jpg" hspace="5" width="240" height="180" align="left" /><font size="2">&larr;讓人垂涎欲滴的</font><font size="2">刺し身。</font></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/5690403.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/5690403.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 09:23:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> 【ワカメ酒】</title>
	<description><![CDATA[
			  【ワカメ酒】わかめざけ[wakamezake][名]  話說日本自古以來就有許多的餘&quot;性&quot;節目，這也是他們傳統的性文化之一，今天就來介紹一下日本三大遊性玩法中的「ワカメ酒」。以前那些人客去紅燈區找姊姊們玩時，姊姊有一招很厲害的，就是下半身脫光光（或全裸），雙腳跪坐，然後將酒倒入腿跟下腹部之間所形成的神秘三角地帶，把自己當酒器讓人客品嚐。ワカメ是指海帶芽（裙帶菜），因為陰毛（いんもう）漂浮在酒裡的樣子很像海裡飄著的海帶芽，所以這一杯酒，就取了一個ワカメ酒的名字（不知道有沒有特別好喝，反正醉翁之意不在酒咩）。不過據說太瘦的人酒會從腿縫間流出去，所以有一點豐腴的姊姊似乎比較適當咧。&larr;常會加在味噌湯裡的ワカメ。  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="5">  【ワカメ酒】わかめざけ</font><font size="2">[wakamezake][名]<br /><br />  話說日本自古以來就有許多的餘&quot;性&quot;節目，這也是他們傳統的性文化之一，今天就來介紹一下日本三大遊性玩法中的「ワカメ酒」。以前那些人客去紅燈區找姊姊們玩時，姊姊有一招很厲害的，就是下半身脫光光（或全裸），雙腳跪坐，然後將酒倒入腿跟下腹部之間所形成的神秘三角地帶，把自己當酒器讓人客品嚐。ワカメ是指海帶芽（裙帶菜），因為陰毛（いんもう）漂浮在酒裡的樣子很像海裡飄著的海帶芽，所以這一杯酒，就取了一個ワカメ酒的名字（不知道有沒有特別好喝，反正醉翁之意不在酒咩）。不過據說太瘦的人酒會從腿縫間流出去，所以有一點豐腴的姊姊似乎比較適當咧。<br /><br /></font><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/dce25f0c.jpg" border="0" alt="wakame.jpg" hspace="5" width="250" height="191" align="left" /></div><font size="2">&larr;常會加在味噌湯裡的ワカメ。</font><br />  
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/5677639.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/5677639.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 10:48:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【即尺】</title>
	<description><![CDATA[
			【即尺】そくしゃく[sokusyaku][名]  (前篇補充)說到生尺就不得不說即尺，即尺可不是問你幾尺長(冷...)，即是立即、當場的意思，尺跟生尺的尺意思一樣，也就是指尺八，暗喻フェラ。因此即尺就是說在男性去洗澡之前，就先幫他生フェラ的意思，迫不及待的フェラ，一進門就フェラ...通常是用在風俗業。&nbsp;&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><font size="5">【即尺】そくしゃく</font><font size="2">[sokusyaku][名]</font></p>  <p><font size="2">(前篇補充)<br />說到<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4146037.html" target="_blank">生尺</a>就不得不說即尺，即尺可不是問你幾尺長(冷...)，即是立即、當場的意思，尺跟生尺的尺意思一樣，也就是指尺八，暗喻フェラ。因此即尺就是說在男性去洗澡之前，就先幫他生フェラ的意思，迫不及待的フェラ，一進門就フェラ...通常是用在風俗業。</font></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4157127.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4157127.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 12:49:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【生尺】</title>
	<description><![CDATA[
			【生尺】なましゃく[namasyaku][名]  生尺跟美勞用的尺可沒關係，不知道大家有沒有聽過「尺八」，一種日本的傳統樂器。自古以來，凡是用嘴含的東西，都跟性暗示脫不了關係。尺八(syakuhati) 是用竹子做的，有一點像直笛。吹著尺八的樣子，很像在フェラ，所以尺八又被引用來當做「吹蕭」。其實蕭和尺八根本指的就是同一種東西，對，小弟弟...啊不是，蕭和尺八是同一種樂器，蕭在唐朝時又稱做尺八，因此那時傳到日本後也沿用了尺八一詞。同樣樂器且又用來形容同一個動作，真的是很奧妙呢！生之前有教過了，就是不戴套直接來的意思，因此生尺的意思就是指說不戴套直接フェラ，也稱為「生フェラ」，也是日本風俗業的營業項目之一。為什麼要強調生呢？原因就是有些風俗店的フェラ是戴著ゴム進行的(叫做ゴムフェラ)，果然還是生的比較青啦～&nbsp;&larr;這就是傳說中的尺八～
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><font size="5">【生尺】なましゃく</font><font size="2">[namasyaku][名]</font></p>  <p><font size="2">生尺跟美勞用的尺可沒關係，不知道大家有沒有聽過「尺八」，一種日本的傳統樂器。自古以來，凡是用嘴含的東西，都跟性暗示脫不了關係。尺八(syakuhati) 是用竹子做的，有一點像直笛。吹著尺八的樣子，很像在<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3838177.html" target="_blank">フェラ</a>，所以尺八又被引用來當做「吹蕭」。其實蕭和尺八根本指的就是同一種東西，對，小弟弟...啊不是，蕭和尺八是同一種樂器，</font><font size="2">蕭</font><font size="2">在唐朝時又稱做尺八，因此那時傳到日本後也沿用了尺八一詞。同樣樂器且又用來形容同一個動作，真的是很奧妙呢！<br /></font><font size="2"><a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3649771.html" target="_blank">生</a>之前有教過了，就是不戴套直接來的意思，因此生尺的意思就是指說不戴套直接フェラ，也稱為「生フェラ」，也是日本風俗業的營業項目之一。為什麼要強調生呢？原因就是有些風俗店的フェラ是戴著<a href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3664445.html" target="_blank">ゴム</a>進行的(叫做ゴムフェラ)，果然還是生的比較青啦～</font></p><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/e9e88da4.jpg" border="0" alt="syaku8.jpg" hspace="5" width="68" height="200" align="left" /></div><p>&nbsp;</p><p><font size="2">&larr;這就是傳說中的</font><font size="2">尺八～</font></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4146037.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4146037.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Sun, 16 Sep 2007 15:55:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【ごっくん】</title>
	<description><![CDATA[
			  【ごっくん】[gokkun][名]  ごっくん原來是一個狀聲詞，是形容一口氣吃下不大想吃的食物或飲料時所發出的聲音，有一點用吞的感覺，要說中文的話，比較接近的只有咕嚕吧。動詞化的ごっくんする則是有「飲み込む(nomikomu：吞下、嚥下)」的意思在。因此，AV界或是風俗界就把ごっくん拿來當作「喝下精液」一事，也就是「精飲(せいいん：seiin)」啦，精就是指精液(seieki)，跟中文的寫法一樣。把x液當飲料咕嚕下去的，可能女朋友或老婆都不大願意幹，因此有些日本的風俗店就提供了ごっくん的サービス(service：殺必死)。家庭醫師提醒您，雖然有人說精液有高蛋白質，對美容養顏很好，但其實喝下去對健康並沒什麼特別的幫助的唷。&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			  <p><font size="5">【ごっくん】</font><font size="2">[gokkun][名]</font></p><p><font size="2">  ごっくん原來是一個狀聲詞，是形容一口氣吃下不大想吃的食物或飲料時所發出的聲音，有一點用吞的感覺，要說中文的話，比較接近的只有咕嚕吧。動詞化的ごっくんする則是有「飲み込む(nomikomu：吞下、嚥下)」的意思在。因此，AV界或是風俗界就把ごっくん拿來當作「喝下精液」一事，也就是「精飲(せいいん：seiin)」啦，精就是指精液(seieki)，跟中文的寫法一樣。把x液當飲料咕嚕下去的，可能女朋友或老婆都不大願意幹，因此有些日本的風俗店就提供了ごっくん的サービス(service：殺必死)。家庭醫師提醒您，雖然有人說精液有高蛋白質，對美容養顏很好，但其實喝下去對健康並沒什麼特別的幫助的唷。</font></p><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/b716f023.jpg" border="0" alt="gokkun.jpg" hspace="5" width="259" height="180" align="left" /></div><p>&nbsp;</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4097629.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4097629.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 12:12:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【手コキ】</title>
	<description><![CDATA[
			  【手コキ】てこき[tekoki][名]  手(て)就是手，而コキ則是來自扱く(koku或igoku)這個字，有摩擦、擠壓的意思。因此手コキ就是用手不斷地摩擦下面，自然就會鐵杵磨成繡花針，阿不，是會有一種舒爽的感覺。也就是跟「オナニー」、「せんずり」幾乎是一樣的意思(play gun啦)。現在多半成為一般日本風俗業(風化場所)的附屬營業項目之一，也有手コキ的專門店，你只要去光顧，就有小姐幫你打手槍啦，畢竟自己的手和他人的手還是有差的，有時也可以花點錢請個經「手」者來辦事。而且不只手，更進化的還有「足コキ(asikoki)」，用腳來幫你用的也有呢(希望不會有什麼異味...)。&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			  <p><font size="5">【手コキ】てこき</font><font size="2">[tekoki][名]</font></p><p><font size="2">  手(て)就是手，而コキ則是來自扱く(koku或igoku)這個字，有摩擦、擠壓的意思。因此手コキ就是用手不斷地摩擦下面，自然就會鐵杵磨成繡花針，阿不，是會有一種舒爽的感覺。也就是跟「オナニー」、「せんずり」幾乎是一樣的意思(play gun啦)。現在多半成為一般日本風俗業(風化場所)的附屬營業項目之一，也有手コキ的專門店，你只要去光顧，就有小姐幫你打手槍啦，畢竟自己的手和他人的手還是有差的，有時也可以花點錢請個經「手」者來辦事。而且不只手，更進化的還有「足コキ(asikoki)」，用腳來幫你用的也有呢(希望不會有什麼異味...)。</font></p><div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/01cf218b.gif" border="0" alt="hand.gif" hspace="5" width="170" height="170" align="left" /></div><p>&nbsp;</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4077675.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/4077675.html</guid>
	<category>金賽日語【紅燈區術語】</category>
	<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:13:42 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>