May 19,2009

【ガマン汁】

【ガマン汁】がまんじる [gamanziru][名]

ガマン漢字寫作「我慢」,我慢就是忍耐的意思,是什麼汁這麼需要我慢的呢?大家都知道,男生為了種種理由(笑),H時總是不大喜歡早早發射,而當忍耐發射時,小弟弟的先端就會分泌出一種透明黏稠的液體,於是就把這個液體取了一個「我慢汁」的愛稱。又叫做「先走り汁」,也就是「先走一步了」的汁液。不管是我慢或是先走,都比原本的名稱「前列腺液」來得傳神多了!

gaman.jpg
我慢,我慢



Posted by hsuliping at 樂多Roodo! │11:56 │回應(10)引用(0)金賽日語【基礎班】
樂多分類:學術/學習 共同主題:日語學習 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8976881
回應文章

哈哈哈哈
這圖讓我慢了
Posted by 四米人 at May 19,2009 14:23
to 四米人~
真的是完全大同感!夫人每次用的圖都夠經典~~
”先走汁”也真的是非常傳神!!
謝謝夫人每次都這麼用心準備教材喔~~(大拇指)
Posted by 阿霞 at May 21,2009 01:03

太慢也不好
憋久了內傷...
Posted by 儒小小 at May 21,2009 09:44

"男生為了種種理由(笑),H時總是不大喜歡早早發射"
啊?在下以為那種種理由多半是為了另一半的幸福哩(笑)~~

不過,這個名字還真是傳神...
話說中文世界好像沒有專指男性"我慢汁"的名詞吧?
用日文表達好像比較清楚...也比較沒那麼害羞吧XDD!???
Posted by 潛水夫 at May 21,2009 13:48

ギリモザ 猥褻痴漢
ギリモザ是指什麼阿??
Posted by 543 at May 21,2009 20:21

還有
20コスチュームでパコパコ
的解釋
Posted by 543 at May 21,2009 20:45

我走先了~~~(噴)
Posted by 銀仙人 at May 22,2009 16:51

ギリモザ=ギリギリモザイク

ギリギリ=就差那麼一點點
モザイク=馬賽克

馬賽克再打薄一點就可以看到了!!快了快了!!

中文應該是"薄馬"的意思八
Posted by playgun3 at June 22,2009 23:23

20コスチュームでパコパコ
コスチューム=costume=服裝
パコパコ=前後運動的聲音
所以就是
"20枚ものコスチューム着替えてやる"=連換20套服裝打炮

ps."パコパコ"字典裡查不到,是我直接問日本人的
Posted by playgun3 at June 22,2009 23:54

專家出現了!!

先感謝一下過路的老佛爺吧
Posted by 金賽 at June 23,2009 21:18