May 12,2009

【団地妻】

【団地妻】だんちづま [danchiduma][名]

話說以前日本經濟剛起飛的時候,能夠住在洋風的集合住宅(國宅)的是很令人稱羡的一件事。這個団地指得就是集合住宅、公寓,在以前是很時髦、豪舉的象徵。通常白天老公出去工作,年輕新妻一個人的午後實在很令人遐想,也因此時常被用作A片或連續劇的題材。譬如說団地妻與推銷員的劇情、或是欲求不滿的団地妻與某某的不倫,雖然是很老套的劇情,但這些內容也支撐了半世紀左右的色情工業咧。

danchi.jpg
←有看過20世紀x年就會覺得很眼熟的古早成人電影海報。(http://plaza.rakuten.co.jp/vageena/diary/200904030000/)



Posted by hsuliping at 樂多Roodo! │10:35 │回應(7)引用(0)金賽日語【人文科學】
樂多分類:學術/學習 共同主題:日語學習 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8909937
回應文章

應讀者要求而寫成
請笑納
Posted by 金賽 at May 12,2009 09:36

圖切滴剛剛好ccccccc:p
Posted by bbk at May 12,2009 11:24

啊...原來如此(理解的聲音)。
難怪在下一直對於"社區的太太"這種DREYE解釋感到疑惑~
果然還是要與當時日本的社會背景結合來看阿...
不過夫人也太周到了~
竟然有求必應哩XD!!!(有神快拜)
Posted by 潛水夫 at May 12,2009 19:41

...
Posted by 儒小小 at May 15,2009 01:39

多謝夫人 m(_ _)m
(土下座跪拜)
Posted by 紫陽鬼姬 at May 15,2009 19:20

>bbk

為符合風流但不下流的宗旨
每天(?)都認真地研究切圖

>潛水夫

只要有心,人人都是x神!

>紫陽鬼姬

不客氣不客氣
麻煩再提供幾個梗吧(拜)
Posted by 金賽 at May 19,2009 10:56

我懂我懂
就是太太我喜歡你啊(飛撲)
這種的是不是
Posted by 銀仙人 at May 22,2009 16:52