<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>【生】</title>
<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3649771.html/</link>
<description><![CDATA[【生】なま[nama][名]  生的意思是指材料未經加工、保持原本的狀態這件事。譬如︰生の肉(生肉)、生の声(沒有透過電視或廣播，現場聽到的聲音)&hellip;。有時也是生ビール(生啤酒)的 簡稱。這裡用來指說炒飯時，沒有使用套套就上陣一事。譬如常用句︰「生でやる」。引用了原有的意思，並加以延伸，又十分點題，日文真是博大精深。&nbsp;&nbsp;]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3649771-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：【生】</title>
	<description><![CDATA[活人現祭！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3649771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3649771.html#comment-17076625</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 09:39:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【生】</title>
	<description><![CDATA[「生でやる」的意思是什麼？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3649771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/madom_kinsey/archives/3649771.html#comment-17052589</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 09:28:46 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>