2009-02 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

February 24,2009

【パネマジ】ぱねまじ

【パネマジ】ぱねまじ[panemaji][名]

パネマジ是パネルマジック的簡稱,パネル(panel)其中的一個意思就是照片看板,マジック(magic)是魔術的意思。照片魔術就是說去風俗店時,可以看店家提供的照片來選姊姊(写真指名),你好不容易選了一個自己喜歡的類型,結果到了房間等姊姊一進來時,怎麼來了一個跟照片完全不一樣的人,這時才發現被照片騙了。其實風俗店幫姊姊的照片加工是很常有的事情,看過YouTube上photoshop修片魔法的人都知道。又稱為「写真詐欺(照片詐欺)」,這確實是一種詐欺了啊,身心都很受傷的。

panemaji.jpg←像這種一定是沒有加工的,這家店很誠實XD(http://www.chichinoya.com/?a=top)

February 17,2009

【ランパブ】

【ランパブ】らんぱぶ[ranpabu][名]

ランパブ是「ランジェリーパブ」的簡稱, ランジェリー(Lingerie)就是內衣(不是那種阿婆穿的,是比較美的),パブ是pub之意。這種內衣酒吧的營業型態跟「キャバクラ(酒店)」很像,只不過姊姊們都換上了性感內衣陪酒,讓你一踏進店裡時就心癢癢的。現在也有許多店是可以跟姊姊來些body touch的,有些甚至親親嘴、揉揉奶也OK。ランパブ還會有show time,姊姊們會穿性感內衣跳舞給你看,或是每週都有不同的情色演出。是一種比較歡樂的風俗店



ranpub1.gif
←一本叫做「去ランパブ吧!」的漫畫

Posted by hsuliping at 14:29回應(0)引用(0)金賽日語【紅燈區術語】
標籤: 風俗店

February 10,2009

【マンぐり返し】

【マンぐり返し】まんぐりかえし[mangurikaesi][名]

マン來自於「まんこ」,是女性器的意思。而ぐり返し來自於ひっくり返し,有顛倒、翻轉過來之意。將女生的小妹妹顛倒過來是一個什麼情況呢?其實這個字指的是一種體位,經常可以在A片裡看到,就是女生正躺著,把雙腳抬高到幾乎接近臉的位置,因為這個姿勢可以將女生的小妹妹完全看光光,所以A片很愛用。相反地,如果是男生作這個體位的話,叫做「チンぐり返し(chin-)」,チン就是指小弟弟,不過通常很少男生會擺出這個姿勢吧。

mangurikaesi.jpg←雖然姿勢不大一樣,但這照片太好笑了,所以採用!

Posted by hsuliping at 11:42回應(3)引用(0)金賽日語【動作片】
標籤: 體位

February 3,2009

【ペロペロ】

【ペロペロ】ぺろぺろ[peropero][名][動]

嚴格來說這個字並不能算是A字,它是形容伸出舌頭不停地舔的擬態語,像是小狗用舌頭在舔食物,或是用舌頭舔冰淇淋。所以也常會拿來形容用舌頭舔小鳥時,舌頭不停地上下滑動之情形,常會跟「舔(なめる)」這個字連在一起用,譬如:「ペロペロなめる(用舌頭舔)」,也可以當作動詞,譬如:「ペロペロしたい」就是想用舌頭舔的意思。總之,舌頭的靈活度這件事,我確信日本人是CARE的啦!


peropero.jpg
←友人N所提供的自拍照。想跟她要電話的人,請留下聯絡方式~


Posted by hsuliping at 20:42回應(15)引用(0)金賽日語【動作片】
標籤: 口交,
 [1]