November 26,2007

【マンネリセックス】

【マンネリセックス】まんねりせっくす[manneri_sekkusu][名]

夫婦間常會有倦怠期,H當然也免不了會有倦怠的時候,尤其是經由長年的交往,H似乎變成了每天入睡前的例行功課時,這時候就可以使用マンネリセックス這個字,來形容情侶或夫婦間一成不變的性生活。マンネリ來自於英文的mannerism,固定的某種形式的意思,現在多用在一些負面的意義上,像是形容沒有新鮮感、每次都一樣很單調無趣。セックス就是sex的意思。為了避免親密愛人間"作膩了"的倦怠感,有時也可以試試新花招,譬如使用大人のおもちゃ、一起看A片或是去去ラブホ嚐鮮一下也不錯唷~

mannerisex.JPG


Posted by hsuliping at 13:38回應(0)引用(0)金賽日語【醫學相關】

November 22,2007

【ローション】

【ローション】ろーしょん[ro-syon][名]

來自於英文的「lotion」,平常是指女生護膚用的化妝水,當然金賽夫人不會教你這麼普通的日文,ローション還有另一個用法,也就是當作潤滑液、潤滑劑來用,又被稱為「ラブローション(love lotion)」或「潤滑ゼリー(潤滑凍,ゼリー是果凍的意思)」。日本最有名的潤滑劑要屬中島化學的「ぺぺ(pepe)」系列了,瓶子上畫了一個看似鬍子先生的就是正字標記。無色無味無臭,聽說甚至吃下去也不會怎樣,它的絕招除了潤滑、減少摩擦力之外,還可以拉出很多絲狀的東西(勤看AV的各位應該都知道),太神奇了~比土耳其冰淇淋還神奇~

pepe360-s.jpg<--鬍子先生的「ぺぺ(pepe)」



November 13,2007

【バイブ】

【バイブ】ばいぶ[baibu][名]

バイブ是バイブレータ的略語,來自於vibrator,振動器的意思,也就是台灣人說的按摩棒啦,不過可不是按摩肩膀的喔。バイブ應該是大人のおもちゃ裡最廣為人知的一種,當然花樣也超多的,看遍日本AV的各位應該都很熟悉它的存在,在這裡就不再詳述。不知道為什麼,
バイブ以粉紅色和黑色為多,如果是專為女性設計的,則以透明的藍色、粉紅色居多。之所以叫做按摩棒,夫人推測是因為以前的AV真的拿這種按摩肩膀用的「電動マッサージャー(dendou_massa-zya-)」來當作大人のおもちゃ用而開始的,這種電動マッサージャー現在也依然受到歡迎,並且愛稱為「電マ(denma)」,只要擁有一隻,白天可用來消除肩膀酸痛,晚上可消除另一伴的焚身慾火,真是一舉兩得啊~!!

denma.jpg
<--這就是俗稱「電マ」的傢伙~


November 4,2007

【ローター】

【ローター】ろーたー[ro-ta-][名]

外來語,來自英文的「rotor」,也就是中文的「跳蛋」啦~也是大人のおもちゃ中最入門的一種,「初心者(しょしんしゃ:初學者)」也可以輕易上手的入門機種(?)。在日本最有名的要屬這種「ピンクローター(pink rotor)」了,全身粉紅色,前端是蛋狀橢圓形,有一條電線連到控制器,功能最單純卻也最實用的長銷人氣ローター,ローター的代名詞,粉紅色的用意不知道是比較曖昧,還是讓女生比較沒有抵抗力?ローター後來也衍生出了許多機種,像是作成橘子形狀的蔬果系列、作成小鴨形狀的、還有防水的「防水(ぼうすい)ローター」、無線操縱的「リモコンローター」、有2顆跳蛋的「ダブルローター」...等等,花樣十分多,價格也比較低廉,從不到千元日幣的到幾千元的都有,可說是國民的大人のおもちゃ。

loveduck.jpg<--這就是小鴨ローター...超cute~


 [1]