July 30,2007

【フェラ】

【フェラ】ふぇら[fera][名]

來自於フェラチオ(Fellatio),也就是口交。Fellatio是口交的拉丁文。一般都說フェラ,也有人更簡稱為F,或是以跑車フェラーリ(Ferrari︰法拉利)來比喻(因為音很像)。不過和中文男女雙方都可使用的不同之處為,フェラ指的是女性幫男性服務的場合,而男性幫女性服務的場合則是用另一個字…嘿嘿先賣個關子,下次再告訴您。若要當動詞使用,請加上する,變成フェラする。

banana_s.jpg

 


Posted by hsuliping at 22:43回應(0)引用(0)金賽日語【基礎班】

July 26,2007

【オナニー】

【オナニー】おなにー[onanii][名]

來自於德語Onanie,就是「自我安慰」啦!也可以說自慰(zii)。加上する可當成動詞,如︰「昨日オナニーしてた」(昨天我自我安慰了)。

比較有趣的是,男生的オナニー也叫做「せんずり(senzuri)(千擦り・千摺り)」,せん是千的意思,すり就是摩擦,重要的地方用手來回地摩擦千次, 也就是play gun是從江戶時代就流傳下來的字哦~用這個來形容打手槍,真是非常貼切啊(應該不用那麼多次吧…)!說成動詞時則說︰「せんずりをかく(kaku)」,かく的漢字是掻く,就知道意思了吧。

tissu.jpg

 


Posted by hsuliping at 15:48回應(0)引用(0)金賽日語【基礎班】

July 21,2007

【ラブホ】

【ラブホ】らぶほ[rabuho][名]

ラブホ就是ラブホテル的簡稱,ラブホテル(love hotel)望文申意,愛之旅館…也就是賓館的意思。像中文會說我們去開房間吧!而日文會說︰「ラブホに行く」。最近有一些ラブホ裝潢的比較時髦、漂亮,屬於年輕人取向的,也會說成ファッションホテル(fasion hotel)或是ブティックホテル(boutique hotel)。而台灣近來造成潮流的motel摩鐵,日文則是直接轉成外來語︰モーテル。不過一般還是說ラブホ比較多モーテル在日本比較少見。金賽夫人還沒有去過日本的ラブホ,有機會的話挺想去觀摩一下的說~

lovehotel.jpg

 


Posted by hsuliping at 15:39回應(0)引用(0)金賽日語【基礎班】

July 17,2007

【マグロ】

【マグロ】まぐろ[maguro][名]

 日文的鮪魚。不過還有一個字典查不到的意思,猜一猜…像鮪魚一樣…像死魚一樣~沒錯!有一個中文可以很貼切的形容,就是死魚。マグロ意指H的時候沒有反應、不主動的人,就好比魚市場裡躺的冷凍鮪魚,和中文的說法很相近,十分有趣。指女生的場合比較多,亦可說︰マグロ女(maguro-onna)。不過聽說最近マグロ男也有急起直追的傾向呢。

maguro_s.jpg

 


Posted by hsuliping at 15:37回應(0)引用(0)金賽日語【人文科學】

July 15,2007

【ゴム】

【ゴム】ごむ[gomu][名]

就是套套。不知道為什麼,台灣人一提起套套的日文都會說成サック(sakku)…可能是較早的說法吧!(サック是荷蘭文)我倒是沒聽過日本人說サック感覺都是使用ゴム一詞比較普遍。ゴム是コンドーム (condom︰保險套的英文)的簡稱,ゴム一詞的本意則是rubber,橡皮、橡膠製品。譬如說︰消しゴム(keshigomu︰橡皮擦)、輪ゴム(wagomu︰橡皮筋)。
ゴムなし(gomunashi)不是說沒有橡皮擦了,而是跟第一篇介紹的「生」是一樣的意思,就是沒戴套啦!別搞錯了喔!
順便一提,日本套套最大廠,不是戴x斯,是日本品牌オカモト(okamoto)。而且他們的外包裝都做得一點都不像套套,反倒像巧克力之類的呢。

A211990H_M2.jpg

 


Posted by hsuliping at 21:57回應(5)引用(0)金賽日語【基礎班】

July 14,2007

【H】

【H】エッチ[ecchi][名][動][形]

先來說點基礎的好了,這個字應該蠻多人知道的。H是性行為的意思,有時也可當動詞→Hする,譬如︰最近エッチしてないな(最近都沒炒飯 咧…);有時則是形容詞,用來形容一個人色色的樣子,譬如︰あの人エッチだね(那一個人看來色瞇瞇的)。這時挺類似另一個字「エロい」(eroi),色色 的或是性感的意思。H有時也會寫作エッチ。
H的來源據說是50、60年代日本女高中生將「変態」(Hentai)一詞的開頭H拿來當性行為sex的意思用。畢竟要日本人說出sex這個字眼是太直接了一點啊!!

h.gif

 


Posted by hsuliping at 0:00回應(0)引用(0)金賽日語【基礎班】

July 13,2007

【青姦】

【青姦】あおかん[aokan][名]

想像一下這個字的意思,青…青天,姦…就是那個囉。在青天白日下那個,沒錯,就是打野砲的意思。比起中文的說法,日本人來得浪漫多了(?),邊看著藍天白雲邊打砲(除了蚊子很多之外),倒也稱得上愜意呢!
青姦原本是寫作青邯(也是唸作
あおかん),青是指青天井(青空),邯來自於中國「枕中記」故事的發生地點邯鄲,因為這個典故,邯被引伸為睡覺、打盹之意。青邯也被引用為露宿野外、在野外暫時休息的意思。因為同音,一直衍用到現代,野外性行為都稱為青姦了。 儘管是看不到青空的晚上!

aokan_s.jpg

 


Posted by hsuliping at 18:33回應(0)引用(0)金賽日語【動作片】

July 12,2007

【生】

【生】なま[nama][名]

生的意思是指材料未經加工、保持原本的狀態這件事。譬如︰生の肉(生肉)、生の声(沒有透過電視或廣播,現場聽到的聲音)…。有時也是生ビール(生啤酒)的 簡稱。這裡用來指說炒飯時,沒有使用套套就上陣一事。譬如常用句︰「生でやる」。引用了原有的意思,並加以延伸,又十分點題,日文真是博大精深。

nama_s.jpg

 

 


Posted by hsuliping at 23:36回應(2)引用(0)金賽日語【基礎班】
 [1]