December 28,2005

Sweeny Todd - The Demon Barber on the Fleet Street

2005感恩紐約行《五》

Angela Lansbury & Len Cariou
1979 Original Broadway Cast
十九世紀末期,正經歷工業革命後社會急速變遷的英國,貧富之間倍以里計的差距,那是一股大時代的動盪,命運的巨輪卻碾碎了多少在齒縫中討生活的小人物。史溫尼陶德 ( Sweeney Todd ),曾是倫敦河灣街 ( Fleet Street ) 上的理髮師,十年前被莫須有的罪名流放到澳大利亞,十年後被人搭救改名換姓後再度踏足倫敦,滿腹不平的怨氣在得知愛妻服藥自殺、尚在智齡的女兒被害他身陷囹圄的仇家所收養--甚至不認得自已這個生父後更是忿恨難平。陶德預計與昔日的鄰居:肉派店的老闆娘聯手將仇家一網打盡,卻不料""事多磨,先有同行競爭的陰謀搗亂,後有救命恩人陰錯陽差地驚走了仇家、毀了他一刀快意恩仇的大好機會。自此,陶德魔性大發,反是入他店中刮鬍剃鬚的男子,要出他店門的方法,就是變成老闆娘手中一張張香橫四溢的肉派。這無心插柳的肉派店生意是蒸蒸日上,但復仇的希望卻越來越渺茫,老闆娘甚至還勸他"好好的生意"不作,去報什麼仇呢!但陶德血海濤天的深仇豈是這些蠅頭小利可堪平息的,再次大開殺戒的他,最終卻也難逃恢恢天網、報應循環。


長久以來,史家都在爭論這位惡魔理髮師是否確實存在過,亦或只是街談巷議的幽靈人物。1846年,史溫尼陶德的故事第一次被刊載在期刊 The People's Periodical 上。1847年,喬治皮特 ( George Dibdin Pitt ) 將這個故事搬上舞台並宣稱是根據事實改編。但是否真有其人?從沒有公開的紀錄證明陶德的存在,甚至是河灣街上是否有過理髮店。但在那個年月中,這類驚悚駭人的報導在報紙上並不特別,令人毛骨悚然的故事在真實生活中頻頻發生,民眾對這濃烈的血腥也食髓知味。於是一傳十、十傳百,原本可能只是一個可怕的犯罪故事,在經過口耳相傳的加油添醋後,最終被冠上"事實"的稱號。


Stephen Sondheim
1973年,克利斯多夫龐德 ( Christopher Bond ) 再次將陶德的故事搬上倫敦的舞台,只是這次在場的觀眾之一乃是史蒂芬桑坦 ( Stephen Sondheim ) 。桑坦本來就對這類驚悚小品極有興趣,在跟哈洛普林斯 ( Harold Prince ) 討論後便決定將之改編成音樂劇,由休惠勒 ( Hugh Wheeler ) 起草劇本,重新塑造這則傳奇。「當年開始彩排前恰好因為訂不到理想中的中小型劇院,百老匯只剩下龐大空闊的葛西文劇院,導演普林斯靈機一動,便承諾其他創作者:『你們犧牲"驚悚的氣氛",我還你們『史詩的格局』!」果不其然,在碩大無朋的舞台上,普林斯架起了一整座鐵工廠的屋頂,故事裡的人、事、物等等,全都在陰暗冰冷的毛玻璃底下,被英國工業革命後的社會變遷壓得喘不過氣來,『陶德』一劇從希區考克、維多利亞式的恐佈驚悚,搖身變為布萊希特的社會批判史詩、亞陶的殘酷劇場--進入戲院,觀眾彷彿經歷了一場瘟疫的浩劫,等到幕落劇終,觀眾的心情隨著殘暴的故事題材上下起伏了兩個多小時,在燈光重新亮起的那一刻,得到情緒的完全抒解,也正如走出瘟疫病災的生還者一般,重回世界,對人生、對藝術,可能都會有著不同的想法。」( 摘錄自音樂劇的秘密花園 )



SWING YOUR RAZOR HIGH
這次的新版製作在導演 John Doyle 的掌舵下則呈現了完全不同的面貌。狹小的舞台空間,一景從同到尾,甚至只有十位演員、十個樂手。更要命的是,這些演員樂手還是同一批人,每位表演者都兼負了多重的任務。服裝非黑即白,唯一的道具是擺在舞台正中央一具碩大的棺材.......然而這些簡約、這些凝練,卻給了這部戲一種異乎尋常的窒息感,讓觀眾直接曝露在它的懾人驚悚中。陶德飛舞的剃刀一揮,這次沒有舞台上飛濺的鮮血,但那致命的破空聲、剎時充滿鮮紅血光的整座舞台、以及完事後那一桶桶鮮血流傾的音效所帶來的驚嚇卻絕不遜色。(不得不提一下代替下半場陶德 "THE CHAIR" 的白色小棺材,那玩意兒真的就遜掉了) 演員的表演更是精采,雖然同時肩負伴奏的任務,但音樂的流暢度卻絲毫不受影響,甚至也許是直接以"角色"的身份去演奏,反而更能撼動人心。而在導演的巧手安排下,桑坦的詞曲也有了不一樣的演繹發揮:像是 By The Sea 一曲,在輕快的曲風下 Ms. Lovett 一面哼唱一面擦拭她分筋錯骨的工具,真是把黑色幽默發揮到了極致。所有演員間的對白歌唱也不是面對面的進行,全部都直接面向觀眾、直接把觀眾拉進了劇情中,彷彿在說著誰也不能例外,每個人都是這故事的一份子,也算是對哈洛的原創概念致敬吧!


陶德一角由麥克瑟佛瑞斯 ( Michael Cerveris ) 擔任。瑟佛瑞斯早年作品包括湯米 ( Who's Tommy )、鐵達尼 ( Titanic ),近幾年似乎更成為了桑坦作品的代言人,先在桑坦七十五歲誌慶中的激情 ( Passion ) 一劇擔任主角,隨後又以刺客列傳 ( Assassins ) 的約翰布斯 ( John Booth ) 一角奪得該年東尼獎最佳男配角,此番再度挑大樑演出剃刀殺人魔史溫尼陶德,正是星運當紅之時。紐約時報予以他極高的評價,「瑟佛瑞斯懾人的演出注定會徘徊在每個觀眾的惡夢中。」「他的聲音有著如火焰般燃燒的怒氣以及如銀色剃刀般的無情冰冷。」然而我不得不雞蛋裏挑根骨頭,瑟佛瑞斯的演出固然精采,但他活像個冷血的變態殺手,有著異常卻太過恢宏的氣概,跟陶德小人物受盡壓迫最終爆發如火山般的反撲還是稍有不同。但單以"驚悚"的成份來論,瑟佛瑞斯怒氣勃發卻暗自按捺的表情,絕得可以讓你混身起雞皮疙瘩。


派蒂露波 ( Patti Lupone ) 出任 Ms. Lovett 這位肉派店老闆娘的角色。露波女士在 1979 年以艾薇塔 ( Evita ) 一角攀上演藝生涯高峰,八○年代再以萬事皆空 ( Anything Goes ) 將其聲勢推向更高的地步。露波女士至少已有十年不曾在百老匯擔綱演出,充其量都是開演唱會或是參與一些紀念性質的表演。2000 年,受邀約紐愛樂交響樂團在林肯中心與喬治赫恩 ( George Hearn ) 搭擋演出史溫尼陶德的經典演唱會,是露波女士第一次完整參與桑坦的作品,此番重新匹掛上陣,自是駕輕就熟之極。然而這次露波女士替 Ms. Lovett 這個角色帶來完全不同的神采,在她的演繹下,新版中的 Ms. Lovett 卸去了以往荒鬧嬉笑的輕浮,變得更為世故、更為睿智,但隱藏在這層成熟理性下的兇狠殘虐,卻更加閃耀著惡魔般的火花。


桑坦的戲向來是叫好不叫座,早期常有演個十幾二十場就得因票房不佳而關門下檔的情況。但自從2000 年他七十歲開始,全美各地都有大小不等的慶祝活動,而且還延綿了五年之久。忘記是在那看到的這句話,「史蒂芬桑坦是二十世紀最偉大的音樂劇場創作者,甚至超越了普契尼。」史溫尼陶德可說是他早期巔峰的作品之一,這樣的一部音樂劇,怎能不看。


( ....待續 )

     相關連結



Posted by madeus at 樂多Roodo! │11:08 │回應(8)引用(0)NoBiz like ShowBiz
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/923055
回應文章
"桑坦的戲向來是叫好不叫座,「常」有演個十幾二十場就得因票房不佳而關門下檔的情況...."

並沒有多"常"吧,他的flop只有Anyone Can Whistle(9場)&Merrily We Roll Along(16場)~
Posted by Slobber at January 8,2006 01:19
多謝指正!
Sondheim 的作品票房普遍不佳倒是不爭的事實。
( 像Webber那種動輒一兩千場,從沒發生過!)
Whistle 和 Merrily 都是他早期的作品
flop 的只是票房的部份
這兩齣戲可是精典呢!
Posted by Madeus at January 9,2006 02:16
遲平來說,Merrily We Roll Along的劇本本身就有問題
多位角色的正反敘述法會造成觀眾的困惑
這點劇評Ken Mandelbaum在Not Since Carrie一書有精闢的見解
同樣的詮釋手法反而在Jason Robert Brown的"the last 5 years"
就有畫龍點睛之妙

不是說SS每個作品都是經典
也不是每個作品都票房不佳
金光戲Follies不論是原版或1998 Papermill版都叫好叫座
A Little Night Music地區劇院根本常常在上演
甚至連太平洋序曲也是
他的新作bounce就闖不進百老匯

他和韋伯一樣目前都遇上創作的瓶頸
他的優勢在於大牌抬轎和revival賦予原劇新的意涵
韋伯的優勢是製作公司大權一把抓
是可打響商業名號,卻也扼殺了作品的多樣詮釋性

Posted by Slobber at January 10,2006 00:28
Merrily We Roll Along 的劇本有問題?
它比較大的問題應該是製作上的難度吧!
如您所說,多位角色的正反交詰、分段倒敘的確會造成觀眾的困惑
以商業製作的角度來說,這真是一大弊病
但也因為它結構上的特殊,先看到"果",最後才看到"因"
所有分段的故事在最後重疊交錯,宛如印象的蒙太奇
所創造的戲劇張力是震撼的,但前提是觀眾要先看懂他們之前在演什麼
而這個概念在 The Last Five Years 之所以有用
是因為這部戲就只有男女主角兩個角色
觀眾比較容易了解

當然Sondheim不是每個作品都是經典 ( 如:Saturday Night )
票房也有鼎盛之時 ( 原版 Sweeny, Into the Woods)
不過 Follies 兩版的評論都很兩極
SS 的戲就是這樣,喜愛之人愛不釋手,厭惡之人則可將之攻詰的體無完膚

創作瓶頸誰不會遇到,畢竟他也邁入古稀之年了
這些大牌願意演他的作品,是因為他的東西有無境的意涵可供挖掘
Posted by Madeus at January 10,2006 07:16
Hi Madeus,

下個月要去看這齣Musical.
請問Madeus上次坐那?
可以給我作為買票的參考嗎?
二樓會不會太遠?

謝謝

(上次看Fiddler on the Roof時, 雖然是坐在二樓第一排, 可是因為戲院太大, 覺得太遠了)
Posted by Norbert at January 12,2006 04:29
Norbert,

您是在 Minskoff Theater 看的吧?!
那家戲院真的有夠大!
我也是坐 Mezzanine 中間第一排
但相對來說 Eugene O'Neill 就比較小
這個位子對我來說剛好
舞台全景一覽無疑
又不會錯失每個演員的表情變化

希望能對您有幫助
Posted by Madeus at January 12,2006 05:32
對啊, The Lion King要搬去Minskoff Theater表演了耶.
泰山也不在New Amsterdam Theatre演出
不知道會是什麼新戲.

謝謝您的資訊
今晚要去看Avenue Q!
Posted by Norbert at January 12,2006 22:27
Amsterdam 嗎?
應該會是 Mary Poppins 吧!
Posted by Madeus at January 12,2006 22:35