November 25,2007
November 4,2007
"嵐"之 I love you, you are perfect, now change
What can I say?
Off-Broadway 的戲有個好處,場景在處理上可大可小,但是劇本絕對精彩。只要有能善盡其責的演員,一場好的演出絕對可以預期。
那今晚呢?
好?似乎不太恰當。
很好?是否太過讚譽
WONDERFUL. 就是這個字,wonderful, what a wonderful performance. What can I say!
雖然由於今晚是首演場,開場前有一些小狀況,演出時過場也有一點點嫌久,不過,一切的等待都是值得的。上半場我是笑到眼淚狂飆而出,而下半場的 "Shouldn't I Be Less in Love With you" 和 "Funerals Are For Dating" 卻讓眼淚在眼眶裏拼命打轉。
這次每個演員的英文都特好,感覺像是都上過正音班一樣,所以特別容易入戲。演員的表現真的是太令人激賞了,掌聲鼓勵。不過大家棒歸棒,我還是得說,雖然大家都很讚,但是
忠琪小妹妹
You, my little lady, are a revolution. You are so good. I couldn't take my eyes off you. (Standing Ovation)
唉,雖然很想一幕幕來寫感想,但,這不就破梗了嗎?有幸能看到這篇網誌的朋友,感快買票去看這齣戲吧!絕對不會失望的。無緣見到的,you never know what you missed. Now CHANGE.
Off-Broadway 的戲有個好處,場景在處理上可大可小,但是劇本絕對精彩。只要有能善盡其責的演員,一場好的演出絕對可以預期。
那今晚呢?
好?似乎不太恰當。
很好?是否太過讚譽
WONDERFUL. 就是這個字,wonderful, what a wonderful performance. What can I say!
雖然由於今晚是首演場,開場前有一些小狀況,演出時過場也有一點點嫌久,不過,一切的等待都是值得的。上半場我是笑到眼淚狂飆而出,而下半場的 "Shouldn't I Be Less in Love With you" 和 "Funerals Are For Dating" 卻讓眼淚在眼眶裏拼命打轉。
這次每個演員的英文都特好,感覺像是都上過正音班一樣,所以特別容易入戲。演員的表現真的是太令人激賞了,掌聲鼓勵。不過大家棒歸棒,我還是得說,雖然大家都很讚,但是
忠琪小妹妹
You, my little lady, are a revolution. You are so good. I couldn't take my eyes off you. (Standing Ovation)
唉,雖然很想一幕幕來寫感想,但,這不就破梗了嗎?有幸能看到這篇網誌的朋友,感快買票去看這齣戲吧!絕對不會失望的。無緣見到的,you never know what you missed. Now CHANGE.