2011年12月17日 02:12

姚蘇蓉 《 不變的情.愛你三百六十年》

上世紀六十年代下旬至七十年代初,也正值是由一羣眾多臺灣歌星演繹的國語歌曲、席捲港澳及星馬地區樂壇的那些年、那些日子裏,其中公認為首的「淚盈歌后」姚蘇蓉,不知各位網友看官們還否記起,她曾罕有地為香港的娛樂唱片公司,灌下了一張名為《不變的情.愛你三百六十年》的國語歌曲LP專集。


不變的情.愛你三百六十年    (Crown Records – 1971/CS-6009)

  



第一面
  1. 永遠不再愛    (芝佐曲/黃霑詞)
  2. 不變的情  (Nino Rota曲/何福翔詞)  ﹝原自歐西歌曲"What Is A Youth"/"A Time For Us
  3. 人生長恨水長東    (侯湘曲/林寂詞)
  4. 愛你三百六十年    (川口真曲/黃霑詞)  ﹝原自日本歌曲"あなたがいなくても"﹞
  5. 一年四季都想你    (侯湘曲/林寂詞)
  6. 王昭君    (黎錦光(金玉谷)曲/李雋青詞)
第二面
  1. 對我說句真心話    (邦彥曲/黃霑詞)
  2. 全心全意愛你    (一芳曲/黃霑詞)
  3. 苦戀    (芝佐曲/何福翔詞)
  4. 初戀詩    (顧嘉煇曲/羅馬詞)
  5. 帶走了我的心    (Alan Price曲/顧嘉煇詞)  ﹝原自歐西歌曲"House Of The Rising Sun"﹞
  6. 俏寃家    (姚敏曲/易文詞)
《不變的情.愛你三百六十年》唱片專集全部歌詞連結

編曲  :  顧嘉煇.奧金寶(Nonoy O’Campo)


收錄歌曲簡介:
  • 第一面的"永遠不再愛"、"人生長恨水長東"及"一年四季都想你"都是當時首次面世的歌曲,後兩首是四十年代至五十年代初享譽上海樂壇的名曲詞家李厚襄(侯湘)之晚年作品。

    "永遠不再愛"




    "人生長恨水長東"1分24秒試聽版﹕



    "一年四季都想你"1分29秒試聽版﹕



  • "不變的情"是改編自意籍著名電影音樂大師Nino Rota 於1968年電影﹙殉情記(Romeo and Juliet)﹚中的插曲作品"What Is A Youth"。

    "不變的情"2分7秒試聽版﹕




  • "愛你三百六十年"則是改編自日本作曲家川口真於1969年的作品"あなたがいなくても"。



  • 這碟面最後的一曲"王昭君",是原自黎錦光(金玉谷)於1960年的作品"昭君怨"及李雋青的填詞。



  • 第二面的"對我說句真心話",聽來像是改編自日曲。

    "對我說句真心話"1分20秒試聽版﹕




  • "全心全意愛你"、"苦戀"及"初戀詩"這三首應是當年由姚蘇蓉首唱的新歌曲,"初戀詩"其後於1973年更曾被香港女歌手梅清麗翻唱。

    "全心全意愛你"1分53秒試聽版﹕




    "苦戀"



    "初戀詩"



  • "帶走了我的心"是改編自美國傳統民謠歌曲"House Of The Rising Sun"及「煇哥」顧嘉煇極為罕有的填詞作品。



  • 最後的一首"俏寃家",原唱自葉楓於1962年國語電影﹙花好月圓﹚中的插曲,已故華語音樂大師姚敏及著名電影導演易文的作品。

    "俏寃家"



﹝註:本LP專集封套由Justin君提供,謹此致謝。﹞


  • macaenese5354 發表於樂多回應(2)引用(0)臺灣歌手 (國語歌曲)編輯本文
    樂多分類:音樂 │昨日人次:0 │累計人次:79 │標籤: Crown Records (娛樂唱片),姚蘇蓉, 淚盈歌后, 不變的情, 愛你三百六十年
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/18504365

    回應文章

    網主充實詳盡的介紹, 造福吾等老人家, 感謝, 加油...
    | 檢舉 | Posted by K.C Li at 2011年12月17日 07:50

    KC哥:

    多謝你的光臨及美語.....
    | 檢舉 | Posted by macaenese5354 at 2011年12月17日 09:43