2009年10月19日
詹小屏 Judi Jim
筆者首次認識詹小屏Judi Jim這名字,全於1967年11月中她在無線電視HK-TVB啟播初期,每逢週六晚上九時播出的一歌唱節目『星光晚會』中任主持歌手。其後才知悉她是早已在上世紀六十年代初,參加了一個由某報業機構主辦的公開歐西歌唱比賽中獲得冠軍,繼而獲得當時的商業電台邀約,在求學之餘充任歐西流行曲介紹節目主持。1966年間,她開始為EMI公司灌錄唱片,歐西及國語歌曲並重;憑着一副甜美的嗓子,她首唱已故著名作曲家姚敏的作品"忘不了的你"(英語版:Colours Of The Rainbow),唱片推出後迅即風蜚了眾多的港澳流行樂迷,更成為了當年代的一首經典歌曲。


七十年代初,她前赴台灣,並在當地登台演唱及灌錄唱片,逗留了好一些日子後,回港加入官方的香港電台,除擔任流行歌曲播放節目的主持人外,還開始兼任一些其它節目的編導及監製事務。1972年,她嫁與著名樂評人及當年亦是香港電台同事的梁濃剛,並於同年為無線電視演譯了該台第一首、由顧嘉輝作曲的劇集主題曲"星河",可惜此原唱曲似乎並沒有被灌錄成唱片作公開發售(註)。時至七十年代中,她基本上已從其歌唱事業方面退下來,轉移專注於電台的幕後監製工作。
(註:由江鷺演譯及收錄於其個人LP唱片《星河.白蝴蝶之戀火》內的"星河"歌曲,是筆者所能找到的唯一原曲翻唱版本。)
儘管近年來,傳媒已鮮有報導她的狀況,惟筆者估計迄今已差不多接近七+之齡及平素行事低調的她,可能早已與其家人享受着悠閒的退休生活了。
下列是筆者多年間擁有和搜集得來的詹小屏個人唱片及有關曲目資料:
忘不了的你/友愛 (Michelle) (EMI Records (Columbia) – 1966/CHK-1016)

Far Away (EMI Records (Regal) – 1966/ERH-607)

你使我永遠難忘 (EMI Records (Pathe) – 1969/4-36413)

Side 1 - 使我永遠難忘 Forever Remember You (冼華曲/辛梵詞)
Side 2 - 我在遠方 Far Away (葛士培/辛梵詞)
愛情的雨 (EMI Records (Pathe) – 1970/7EPA-223)

第一面
第二面
Judi Jim - Tonight’s The Night (EMI Records (Columbia) – 1969/S-33ESX 215)

Side 1
Judi Jim Sings The Song Of My Life (EMI Records (Regal) – 1971/SREG-9604)

Side 1
"Manolito"試聽版﹕
詹小屏 - 忘不了的你 (EMI Records (Regal) – 1971/S-LRNX-846)

第一面
"你使我永遠難忘"試聽版﹕
詹小屏之歌 (EMI Records (Regal) – 1973/S-LRNX-894)

第一面
附錄:從筆者可找到的資料,詹小屏過往曾灌唱的眾多歌曲中,至今僅有五首被轉檔為數碼版作公開發售,以下是有關的收錄CD專集。
百代.中國時代曲名典 59 - 中詞西曲精選﹝二﹞

百代百年一百首



詹小屏訪問(文摘)(來自黄志華先生的部落格)
Judi Jim - Colours Of The Rainbow
(註:由江鷺演譯及收錄於其個人LP唱片《星河.白蝴蝶之戀火》內的"星河"歌曲,是筆者所能找到的唯一原曲翻唱版本。)
儘管近年來,傳媒已鮮有報導她的狀況,惟筆者估計迄今已差不多接近七+之齡及平素行事低調的她,可能早已與其家人享受着悠閒的退休生活了。
下列是筆者多年間擁有和搜集得來的詹小屏個人唱片及有關曲目資料:
忘不了的你/友愛 (Michelle) (EMI Records (Columbia) – 1966/CHK-1016)

Far Away (EMI Records (Regal) – 1966/ERH-607)

- Far Away (Vic Cristobal/Virginia Pereira)
- Down The Trail Of Achin’ Hearts (Jimmy Kennedy/Nat Simon)
- Autumn Leaves 愛人在那裏 (Joseph Kosma/Johnny Mercer/Jacques Prévert)
- You Say
你使我永遠難忘 (EMI Records (Pathe) – 1969/4-36413)

Side 1 - 使我永遠難忘 Forever Remember You (冼華曲/辛梵詞)
Side 2 - 我在遠方 Far Away (葛士培/辛梵詞)
愛情的雨 (EMI Records (Pathe) – 1970/7EPA-223)

第一面
- 愛情的雨 (Reed/Stephens曲‧辛梵詞)
- 寂寞的十七歲
第二面
- 一支小草迎風飄 (梁樂音曲‧孟如詞)
- 珊瑚戀 (市川昭介曲‧翁炳榮詞)
Judi Jim - Tonight’s The Night (EMI Records (Columbia) – 1969/S-33ESX 215)

Side 1
- Tonight's The Night (Desmond Dunkley)
- Release Me (Eddie Miller/Dub Williams/Robert Yount )
- Summer Wine (Lee Hazelwood )
- Gee, It's September (Vic Cristobal/Virginia Pereira)
- Greenfields (Richard Dehr/Tony Gilkyson/Frank Miller)
- In All The World (N. Newell/W. Rigby)
- Why Do I Cry (Vic Cristobal/Virginia Pereira)
- The Birds And The Bees (Herb Newman)
- This Is My Song (Charlie Chaplin)
- Hey Friend Say Friend (Marcel Stellman/Stephanne Venne)
- A Place In The Sun (Ron Miller/Bryan Wells)
- My Heart Won't Listen To Me (B. Raleign/A. Wayne)
Judi Jim Sings The Song Of My Life (EMI Records (Regal) – 1971/SREG-9604)

Side 1
- My Life Is A Lonely One ( Darryl Patton/Vic Cristobal)
- Stranger In My Place (Kenny Rogers/Kin Vassy)
- Kiss Me, Kiss Me (J.C. Scalo)
- Now Is The Time (Roger Greenaway/Roger Cook)
- For All We Know (Arthur James/Fred Karlin/Robby Wilson)
- It Could Be Tonight (Andre Popp/Jack Fishman)
- The Song Of My Life (J. Fishman/F. Harvel/R. Jeannot/G. G. Layani)
- Best Friend (Ray Burton/Helen Reddy)
- Fields Of Green Skies Of Blue (Roy Budd/Jack Fishman)
- Manolito (Joe Lubin/H. Suk Man)
- That Night (Norman Gimbel/Lalo Schifrin)
- With A Little Love (Claudio Mattone/Francesci Migliacci/Marcel Stellman)
"Manolito"試聽版﹕
詹小屏 - 忘不了的你 (EMI Records (Regal) – 1971/S-LRNX-846)

第一面
- 我在遠方 (葛士培曲‧辛梵詞)
- 再會吧,香港 (Desmond Dunkley曲‧齊格飛詞)
- 愛情的雨 (Reed/Stephens曲‧辛梵詞)
- 夢斷情天 (曾獻曲‧碧心詞)
- 珊瑚戀 (市川昭介曲‧翁炳榮詞)
- 巫山夢迴 (冼華曲‧阮仁詞)
- 忘不了的你 (姚敏曲‧葉敏詞)
- 情意深 (葛士培曲‧狄薏詞)
- 愛的韻律 (曾獻曲‧碧心詞)
- 寂寞的十七歲
- 一支小草迎風飄 (梁樂音曲‧孟如詞)
- 你使我永遠難忘 (冼華曲‧辛梵詞)
我在遠方,夜夜是月如霜,
怎能把月光,傳送到你身旁。
我重到遠方,天邊的雲悽惶,
怎能把雲彩,飄送到你身上。
我流浪天涯,情意多徬徨,
只覺得人生太渺茫,
一陣陣心頭惆悵,
到那裏去尋找希望?
我飄泊遠方,舊時夢更難忘,
怎能把相思,連結在你心上,
怎能把相思,連結在你心上。
怎能把月光,傳送到你身旁。
我重到遠方,天邊的雲悽惶,
怎能把雲彩,飄送到你身上。
我流浪天涯,情意多徬徨,
只覺得人生太渺茫,
一陣陣心頭惆悵,
到那裏去尋找希望?
我飄泊遠方,舊時夢更難忘,
怎能把相思,連結在你心上,
怎能把相思,連結在你心上。
那一天,偶然在,
海邊遇見了,
像魚兒,一樣活潑,
快樂又逍遙,
從懷裏,掏出了,
潔白的一個珊瑚,
悄悄地,走向前,
默默地送給了我,
就是這樣的情景,
就是這樣的迷戀,
使我時常在回憶,
永難忘記,說是情,
彷彿缺少,
說是愛還嫌太早,
就像是,春天的風,
静靜吹過我心胸。
當夏天,已來臨,
踏上了我的歸途,
他好像,要對我說,
揮着手大聲呼喚,
一刹時,無情海浪,
捲走了他的生命,
從此後他的人影,
隨海浪模糊看不清,
在那年的冬季,
忽然我又感到,
他又重回到海邊,
愛戀的地方,
為什麼,這愛情,
生命這樣苦短,
像一場褪色的夢,
深深留着回憶。
海邊遇見了,
像魚兒,一樣活潑,
快樂又逍遙,
從懷裏,掏出了,
潔白的一個珊瑚,
悄悄地,走向前,
默默地送給了我,
就是這樣的情景,
就是這樣的迷戀,
使我時常在回憶,
永難忘記,說是情,
彷彿缺少,
說是愛還嫌太早,
就像是,春天的風,
静靜吹過我心胸。
當夏天,已來臨,
踏上了我的歸途,
他好像,要對我說,
揮着手大聲呼喚,
一刹時,無情海浪,
捲走了他的生命,
從此後他的人影,
隨海浪模糊看不清,
在那年的冬季,
忽然我又感到,
他又重回到海邊,
愛戀的地方,
為什麼,這愛情,
生命這樣苦短,
像一場褪色的夢,
深深留着回憶。
明知道我不該愛你,為什麼好像有聯繫,
我也曾決意想忘記,一轉眼偏又想起你。
明知道我不該想你,為什麼好像有回憶,
我也曾決意想忘記,一轉眼偏又惦記你。
你莫非有魔力總叫我懷念你,懷唸著你的情意,
你莫非有魔力總叫我盼望你,盼望著和你在一起。
明知道我不該愛你,為什麼好像有聯繫,
我也曾決意想忘記,一轉眼偏又想起你。
I Saw The Colors Of The Rainbow.
Up There Against The Distance Sunglow.
The Air Was Soft And Blue Birds Could Hide.
I Wished That Time Was On My Side.
So I Could Ride That Pretty Rainbow
And Fly Across The Western Sky.
So Come With Me And You'll See My Friend
The Colors Of The Rainbow's End.
I Always Remember Of How We Used To Meet.
I Heard Sweet Songs Up Above.
The Meadow Was So Green When I Sat Down To Dream.
That Was The Time When I Found Love.
I Saw The Colors Of The Rainbow.
Up There Against The Distance Sunglow.
One Summer's Days That Rainbow Came.
To Chase Away The Morning Rain.
I Always Remember Of How We Used To Meet.
I Heard Sweet Songs Up Above.
I Saw The Colors Of The Rainbow.
Up There Against The Distance Sunglow.
One Summer's Day That Rainbow Came.
To Chase Away The Morning Rain.
I Sat Down To Dream.
And That Was The Time When I Found Love.
我也曾決意想忘記,一轉眼偏又想起你。
明知道我不該想你,為什麼好像有回憶,
我也曾決意想忘記,一轉眼偏又惦記你。
你莫非有魔力總叫我懷念你,懷唸著你的情意,
你莫非有魔力總叫我盼望你,盼望著和你在一起。
明知道我不該愛你,為什麼好像有聯繫,
我也曾決意想忘記,一轉眼偏又想起你。
I Saw The Colors Of The Rainbow.
Up There Against The Distance Sunglow.
The Air Was Soft And Blue Birds Could Hide.
I Wished That Time Was On My Side.
So I Could Ride That Pretty Rainbow
And Fly Across The Western Sky.
So Come With Me And You'll See My Friend
The Colors Of The Rainbow's End.
I Always Remember Of How We Used To Meet.
I Heard Sweet Songs Up Above.
The Meadow Was So Green When I Sat Down To Dream.
That Was The Time When I Found Love.
I Saw The Colors Of The Rainbow.
Up There Against The Distance Sunglow.
One Summer's Days That Rainbow Came.
To Chase Away The Morning Rain.
I Always Remember Of How We Used To Meet.
I Heard Sweet Songs Up Above.
I Saw The Colors Of The Rainbow.
Up There Against The Distance Sunglow.
One Summer's Day That Rainbow Came.
To Chase Away The Morning Rain.
I Sat Down To Dream.
And That Was The Time When I Found Love.
"你使我永遠難忘"試聽版﹕
詹小屏之歌 (EMI Records (Regal) – 1973/S-LRNX-894)

第一面
- 我在靜靜想你 (李瑞成曲詞)
- 彩雲飛 (葛士培曲‧林幽詞)
- 深情脈脈 (劉家昌曲‧林煌坤詞)
- 過去的春夢 (李瑞成曲詞)
- 不要對我說再會 (李瑞成曲詞)
- 海洋的那一邊 (葛士培曲‧辛梵詞)
- 洋娃娃安眠曲 (敦凡詞)
- 一曲情未了 (蔡榮吉曲‧莊奴詞)
- 為了誰 (林幽詞)
- 別讓我知道 (辛梵詞)
- 只因為情難守 (葛士培曲‧辛梵詞)
- 相信我 (莊元庸曲詞)
附錄:從筆者可找到的資料,詹小屏過往曾灌唱的眾多歌曲中,至今僅有五首被轉檔為數碼版作公開發售,以下是有關的收錄CD專集。
百代.中國時代曲名典 59 - 中詞西曲精選﹝二﹞

- 友愛
百代百年一百首

- 珊瑚戀

- Colours Of The Rainbow

- Colours Of The Rainbow
- Release Me
- This Is My Song
詹小屏訪問(文摘)(來自黄志華先生的部落格)
Judi Jim - Colours Of The Rainbow
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/10379699